Cleveland, he is 14 years old. |
Кливленд, но ему-же уже четырнадцать. |
Cleveland, how many times do I... |
Кливленд, сколько раз я тебе говорила... |
No, Cleveland, she needs to hear. |
Нет, Кливленд, она должна узнать. |
I'm looking at you, Cleveland. |
Я обращаюсь к тебе, Кливленд. |
Why is there no Real World Cleveland? |
Почему здесь нет шоу "Рельный мир Кливленд"? |
Cleveland, you're fired is what I should say. |
Кливленд, ты уволен вот что должен был бы я сказать. |
Cleveland, you're on my team. |
Кливленд, ты в моей команде. |
Cleveland putting me in a cage when you're not around... |
Кливленд ещё и в клетку запирает когда ты не видишь... |
Cleveland, we're going to marriage counseling, and that's final. |
Кливленд, мы пойдем к брачному консультанту, и это окончательное решение. |
I sense your frustration, Cleveland. |
Я чувствую твое разочарование, Кливленд. |
Cleveland, I believe that you never heard Donna say that. |
Кливленд, я верю что ты никогда не слышал, что Донна говорила это. |
Now, Cleveland, my wife isn't looking for anything kinky or weird. |
Итак, Кливленд, моя жена желает странностей и извращений. |
I, Cleveland Brown, love my wife. |
Я, Кливленд Браун, люблю свою жену. |
Following them are Cleveland Brown and his wife, Mrs. Clevelarown. |
Следующими выступают Кливленд Браун И его жена, миссис Кливленд Браун. |
Ms. Cleveland also noted the importance of the procedural safeguards put in place by the State to ensure that the surveillance regime was being applied properly. |
Г-жа Кливленд также отметила важность процессуальных гарантий, созданных государством для обеспечения того, чтобы режим наблюдения применялся надлежащим образом. |
You're not supposed to fly drunk, Cleveland! |
Ты не должен летать пьяным, Кливленд! |
Already fascinating twists and turns as the Seattle Seahawks and the Cleveland Browns have engaged in a historic trade just hours before this moment. |
Есть увлекательные шаги и повороты, как Сиэтл Сихокс и Кливленд Браунс, занимавшиеся исторической сделкой всего за несколько часов до этого момента. |
Can you tell me which way is Cleveland? |
Не подскажете, в какую сторону Кливленд? |
Cleveland, you can be my manager! |
Кливленд, можешь быть моим менеджером! |
Cleveland, where did you get that huge wad of cash? |
Кливленд, где ты достал такую толстую пачку денег? |
Why are you looking at flights to Cleveland? |
Почему ты просматриваешь рейсы на Кливленд? |
And you, LeBron did the right thing by going back to Cleveland. |
А ты - Леброн молодец, что свалил в Кливленд. |
"Buy all of Cleveland and move it to Pittsburgh." |
"Купить весь Кливленд и перевезти в Питсбург!" |
In 1901, after the American League declared major league status, the team was called the Cleveland Blues, and eventually the Cleveland Indians. |
В 1901 году, после того как Американская лига получила статус высшей лиги, клуб поменял название на «Кливленд Блюз», а затем на «Кливленд Индианс». |
The Cleveland Stokers were a soccer team based out of Cleveland, Ohio that played in the United Soccer Association during 1967 and the North American Soccer League in 1968. |
«Кливленд Стокерс» - футбольная команда, базировавшаяся в Кливленде, штат Огайо, которая играла в Объединённой Футбольной Ассоциации в 1967 году и Североамериканской Футбольной Лиге в 1968 году. |