Clear - Ясный

Прослушать
clear

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных
Словосочетание Перевод
clear understanding ясное понимание
clear definition четкое определение
clear example понятный пример
clear conscience чистая совесть
clear plastic прозрачный пластик
clear background светлый фон
clear promise недвусмысленное обещание
clear day безоблачный день
clear violation явное нарушение
clear thought отчетливая мысль
clear channel свободный канал
clear laugh звонкий смех
clear of snow очищать от снега
clear soul очистить душу
clear a path расчищать путь
clear the snow расчистить снег
clear a picture прояснить картину
Предложение Перевод
He cleared the street of chestnuts. Он очистил улицу от каштанов.
It's clear to me that Tom doesn't want to be here. Мне ясно, что Том не желает быть здесь.
at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Tom made it very clear that he didn't want to get married. Том очень ясно дал понять, что не хочет жениться.
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
You must make it clear whether you can come. Вы должны пояснить, можно ли прийти.
It soon became clear that things would take a dangerous turn. Скоро стало ясно, что события приобретают опасный оборот.
It's quite clear that Tom is going to be late. Совершенно ясно, что Том опоздает.
On a clear day, you can see Mt. Fuji. В ясный день можно видеть гору Фудзи.
We'll leave as soon as the weather clears up. Мы отправимся, как только погода прояснится.
I cleared the table. Я убрал со стола.
They cleared the street of snow. Они очистили улицу от снега.
We cleared a path through the woods. Мы расчистили путь через лес.
They cleared the road of snow. Они очистили дорогу от снега.
The police have cleared the square. Полиция расчистила площадь.
He cleared the roof of snow. Он очистил крышу от снега.
Tom cleared his throat. Том прокашлялся.
It is clear that the situation is not entirely satisfactory. Ясно, что ситуация на этот счет носит не вполне удовлетворительный характер.
It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies. Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития.
Progress requires parallel actions and clear monitoring. Прогресс требует одновременно осуществления как конкретных мер, так и четкого контроля над ними.
UNHCR expected this management structure to guarantee quick decision-making and clear accountability. Как ожидает УВКБ, такая структура управления будет гарантировать оперативное принятие решений и четкую подотчетность.
This will enable quick decision-making and clear accountability. Это даст возможность обеспечить оперативное принятие решений и четкую подотчетность.
Let me make the net situation perfectly clear. Позвольте мне четко и торжественно подчеркнуть складывающуюся в итоге ситуацию.
Fifth, United Nations peacekeeping operations must have a clear exit strategy. В-пятых, у Организации Объединенных Наций должна быть четкая стратегия свертывания операций по поддержанию мира.
It is clear that training is essential for the success of results-based budgeting. ЗЗ. Вполне очевидно, что профессиональная подготовка имеет важное значение для обеспечения успеха составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
The Chairman noted that there was clear progress. Председатель отметил, что в деле разработки протокола достигнут явный прогресс.
Recent research indicates a clear correlation between household size and poverty. Результаты последних исследований свидетельствуют о наличии прямой взаимосвязи между размерами домашнего хозяйства и уровнем бедности.
Several delegations commended the secretariat for its concise and clear document and presentation. Ряд делегаций высоко оценили как форму представления, так и содержание подготовленного секретариатом краткого и четкого документа.
Massacres with clear signs of extrajudicial executions, torture, forced disappearances and forced displacements occurred systematically throughout 1998. ЗЗ. В течение 1998 года систематически совершались жестокие массовые расправы с явными признаками осуществления внесудебных казней, пыток, насильственных исчезновений, включая принудительное перемещение населения.
Measures to address this situation are clear. Меры, которые необходимо принять для исправления этой ситуации, очевидны.
Taken together, these initiatives signal a clear movement towards democracy and reconciliation. Вместе взятые, эти инициативы свидетельствуют о ясном продвижении вперед по пути к демократии и примирению.
A clear and transparent rural land privatization policy is essential. Существенное значение имеет четкая и открытая политика в области приватизации земли в сельских районах.
These tasks imply a clear authority and responsibility and adequate resources. Выполнение этих задач требует наделения национальных корреспондентов четкими полномочиями и обязанностями и предоставления им соответствующих ресурсов.
International jurisprudence is clear in this regard. В этом смысле международные судебные решения не оставляют никаких сомнений.
We hope that they are clear and self-explanatory. Мы надеемся, что они ясны и понятны сами по себе.
It is rules-based and contains clear terms for compliance, implementation and verification. Он основан на нормах права и содержит четкие условия в отношении соблюдения, осуществления и проверки.
The completion strategies should be reviewed regularly against clear performance indicators. Вопрос о стратегиях завершения работы должен рассматриваться на регулярной основе с учетом четко определенных показателей работы.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
clear someone's name вернуть себе доброе имя; доказать, что кто-либо не виновен в чем-либо The man tried very hard to clear his name regarding his past criminal activity. Мужчина очень старался вернуть себе доброе имя из-за своего преступного прошлого.
clear the air разрешить все споры, недомолвки; положить конец недоразумениям We had a big argument but now it is time to clear the air. Мы сильно поспорили, но сейчас пора мириться.
the coast is clear путь свободен, препятствий нет When the coast is clear we will try to enter the building. Когда путь будет свободен, мы попытаемся зайти в здание.
loud and clear четко и ясно I could hear the announcement loud and clear. Я четко и ясно слышал объявление.
make someone's position clear делать ясной свою позицию, точку зрения по какому-либо вопросу The politician made his position clear on the issue of taxes. Политик ясно изложил свое отношение к вопросу о налогах.
out of a clear (blue) sky неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж.
smooth / clear / plain sailing простое, легкое дело, пустяки 1. After we left the city it was smooth sailing on the highway until we got to our destination. 2. Once you've passed that exam, it will be clear sailing to graduation. 1. После того, как мы выехали из города, по шоссе ехать было легко, вплоть до нашего места назначения. 2. Как только ты сдашь этот экзамен, дальше до выпускного останутся пустяки.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
clear out уходить, уезжать Everybody clear out! We're closed. Просим всех удалиться! Мы закрыты.
clear up (1) выяснять, выясняться I need to clear it up before meeting with them. Мне нужно выяснить это до того, как я встречусь с ними.
clear up (2) проясниться, улучшаться (о погоде) The weather forecast says that the skies will clear up toward the evening. В прогнозе погоды говорится, что ближе к вечеру небо должно расчиститься.

Комментарии