Some delegations noted that the private sector played an important role in promoting the development and transfer of cleaner technology. |
Ряд делегаций отметили, что важную роль в содействии развитию и передаче более чистых технологий играет частный сектор. |
To promote technological development actively, some countries have started to develop national technology strategies, including a consideration of cleaner technologies. |
В целях оказания активного содействия развитию таких технологий ряд стран приступили к разработке соответствующих национальных стратегий, включая стратегии разработки более чистых технологий. |
The transfer of cleaner technologies to developing countries has been most effective when it has been driven by demand from enterprises in those countries. |
Передача более чистых технологий развивающимся странам является наиболее результативной в тех случаях, когда такая технология требуется конкретным предприятиям этих стран. |
Such centres have been an effective means for the transfer of cleaner technologies both internationally and within countries, particularly for small and medium-sized enterprises. |
Такие центры являются эффективным механизмом передачи более чистых технологий не только на международном уровне, но и внутри стран, особенно для малых и средних предприятий. |
Some Parties noted that revenue recycling was a useful tool, e.g. for reducing labour costs and promoting cleaner technologies. |
Некоторые Стороны отметили, что полезным инструментом является перераспределение поступлений, например для сокращения расходов на рабочую силу и поощрения применения более чистых технологий. |
The adoption of cleaner technologies for electricity generation should be encouraged at the national, regional and international levels. |
На национальном, региональном и международных уровнях следует поощрять введение более чистых технологий для производства электроэнергии. |
Such efficiency improvements are possible through implementation of cleaner coal technologies. |
Такое повышение эффективности может быть достигнуто путем применения более чистых угольных технологий. |
Many countries also promote the use of electric vehicles and vehicles that use cleaner fuels. |
Многие страны поощряют также использование электромобилей и средств транспорта, работающего на более чистых видах топлива. |
Of particular interest are renewable energy technologies as well as fossil fuel technologies, including for cleaner fuel development. |
Особый интерес представляют возобновляемые энергетические технологии, а также технологии использования ископаемого топлива, в том числе освоения более чистых топливных технологий. |
(e) Research and development of cleaner fuels; |
ё) исследования и разработки, касающиеся более чистых видов топлива; |
There is also a need for further efforts in the commercialization and marketing of new and cleaner technologies. |
Необходимы также дальнейшие усилия в области коммерческой реализации и маркетинга новых и более чистых в экологическом отношении технологий. |
Effective transfer of cleaner technologies requires improvements in the matching of donor interests and conditions with the needs of developing countries. |
Для обеспечения эффективной передачи более чистых технологий необходимо, чтобы интересы доноров и выдвигаемые ими условия в большей степени согласовывались с потребностями развивающихся стран. |
The future lies with those countries that excel in energy conservation and the use of cleaner technologies. |
Будущее - за странами, которые смогут добиться выдающихся успехов в деле сохранения энергии и использования более чистых технологий. |
Integrated approaches and the setting of long-term quantifiable goals rather than prescribing specific technologies can encourage the adoption of cleaner technologies and preventative measures in industrial facilities. |
Внедрению более чистых технологий и принятию предупредительных мер на промышленных предприятиях будет способствовать не навязывание конкретных технических решений, а применение комплексных подходов и установление долгосрочных целей, поддающихся количественной оценке. |
Some referred to the difficulties in defining cleaner technologies and classifying them in the HS. |
Некоторые из них указали на трудности определения более чистых технологий и их классификации в ГС. |
It was therefore necessary to focus on cleaner and more efficient means of industrial production, particularly energy production. |
Поэтому необходимо сосредоточить внимание на более чистых и эффективных средствах про-мышленного производства, особенно на энергопро-изводстве. |
Efforts by the developed countries to develop and transfer cleaner energy technologies will be crucial to addressing climate change. |
Предпринимаемые развитыми странами усилия по разработке и передаче более чистых технологий получения энергии будут иметь решающее значение для решения проблем, связанных с изменением климата. |
Energy supplies must be diversified by developing advanced, cleaner, more efficient and cost-effective technologies for both fossil fuels and renewable energy sources. |
Необходимо диверсифицировать источники энергоснабжения посредством разработки передовых, более чистых, более эффективных и экономичных технологий использования как ископаемых видов топлива, так и возобновляемых источников энергии. |
The Group was encouraged by UNIDO's projects on renewable and cleaner energy and environmental protection in West Africa. |
Группа приветствует проекты ЮНИДО в обла-сти возобновляемых и более чистых источников энергии и охраны окружающей среды в Западной Африке. |
Several countries in the region have initiated the development of cleaner energy sources and measures for the improvement of energy efficiency. |
Некоторые страны в регионе приступили к разработке экологически более чистых источников энергии и мер по повышению энергосберегаемости. |
A strategic approach to the introduction of cleaner and more efficient vehicles was needed at the regional and national levels. |
Требуется стратегический доход к внедрению более чистых и более эффективных транспортных средств, который применялся бы на региональном и национальном уровнях. |
The principal focus has been on using cleaner fuel, in particular, natural gas. |
Особое внимание уделяется использованию более чистых видов топлива, в частности природного газа. |
There is a consensus among environmentalists that zero waste can only be achieved with the complete adoption of cleaner technology. |
Среди экологов имеется консенсус в отношении того, что концепция безотходного производства может быть реализована лишь в результате полного внедрения более чистых технологий. |
In the transport sector, countries have made efforts to improve transport efficiency, use cleaner fuels and enhance regional cooperation. |
Что касается транспортного сектора, то страны прилагали усилия, направленные на повышение эффективности транспорта, использование более чистых видов топлива и расширение регионального сотрудничества. |
This transition will require a profound, longer term international commitment in investment, innovation and dissemination of cleaner technologies and practices. |
Такой переход потребует глубокой и более долгосрочной международной приверженности в плане инвестиций, нововведений и распространения более чистых технологий и методов. |