Английский - русский
Перевод слова Cleaner
Вариант перевода Более чистого

Примеры в контексте "Cleaner - Более чистого"

Примеры: Cleaner - Более чистого
A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing. Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению.
UNIDO must ensure that countries could obtain the technology necessary for cleaner industrial production. ЮНИДО должна при-нять меры для того, чтобы страны могли получать технологии, необходимые для более чистого про-мышленного производства.
Other Parties have developed policies for cleaner industrial production including through setting stringent energy intensity targets and energy conservation plans for different branches of industry. Другие Стороны разработали политику достижения более чистого промышленного производства, в том числе посредством установления жестких целевых показателей энергоинтенсивности и разработки планов энергосбережения для разных отраслей промышленности.
For a cleaner product, the reaction is conducted in the gas phase or in an organic solvent. Для получения более чистого продукта, можно проводить реакцию в газовой фазе или в среде органического растворителя.
Last year committee already identified priority areas for actions and developed pilot project to promote cleaner fuel in Georgia. В прошлом году комитет определил приоритетные направления деятельности, а также разработал пилотный проект по популяризации более чистого топлива в Грузии.
This does not even take into account social returns, accrued through reduced traffic congestion and cleaner air. Это даже не учитывая социальных выгод, накопленных за счет снижения автомобильных пробок и более чистого воздуха.
It can be eliminated with cleaner fuels and new cooking technologies. Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Colombia saw in UNIDO a valuable partner for the attainment of the goals of cleaner and sustainable industrial development. В ЮНИДО Колумбия видит надежного партнера в работе по достижению целей экологически более чистого и устойчивого промыш-ленного развития.
The Conference should formulate future strategy and concrete action to improve regional cooperation in the area of cleaner and sustainable industrial development. На этой конференции должны быть разработаны будущая стратегия и конкретные меры по совершенствованию регионального сотрудни-чества в области более чистого и устойчивого промышленного развития.
He would welcome information from the Secretariat on the outcome of studies into possible support from multilateral financing institutions for cleaner industrial production. Он хотел бы получить у Секретариата информацию об итогах изучения возможностей многосторонних финансовых учреждений в целях поддержки более чистого промышленного производства.
A significant cut in duty on road fuel gases is to encourage take-up of the cleaner fuel. Значительное сокращение налога на топливный газ должно способствовать расширению использования этого более чистого вида топлива.
Sustainable production and consumption To promote cleaner and safer production/consumption patterns and to improve environmental management of energy systems. Содействовать применению структур более чистого и безопасного производства/ потребления и совершенствовать экологически безопасное управление энергетическими системами.
It must also pursue efforts in the field of cleaner industrial development, where it had a strong comparative advantage. Ей следует также продолжать прилагать усилия в области экологически более чистого промышленного развития, где ЮНИДО имеет явные сравнительные преимущества.
It recognized that further reduction of emissions required that cleaner fuel be available to consumers. Было признано, что для дальнейшего сокращения выбросов потребуется обеспечение для потребителей более чистого топлива.
It recognized that further reduction of emissions required cleaner fuel to be available to consumers. Он признал, что дальнейшее снижение выбросов требует наличия более чистого топлива для потребителей.
Pilot companies are informed and qualified to introduce changes towards cleaner and sustainable production; С пилотными компаниями была проведена информационная работа с целью повышения их осведомленности о тех изменениях, которые необходимы для внедрения более чистого и устойчивого производства;
In the case of cleaner and sustainable production, strategic cooperation with key interested donors will be sought. E.. В отношении более чистого и устойчивого производства будут прилагаться усилия к установлению стратегического сотрудничества с ключевыми заинтересованными донорами.
Participants stressed the need for continued research and development in cleaner fossil fuel systems. Участники подчеркнули необходимость продолжения научных исследований и разработок в области систем более чистого использования ископаемого топлива.
A. What are the co-benefits to health of cleaner, greener transport? А. В чем заключаются совместные выгоды для здоровья человека экологически более чистого и безопасного транспорта?
UNIDO will focus on activities related to rural and renewable energy, industrial energy efficiency, cleaner and sustainable production, water management, and Montreal and other international protocols. ЮНИДО будет уделять основное внимание мероприятиям, связанным с энергоснабжением сельских регионов и возобновляемыми источниками энергии, повышением энергоэффективности промышленности, обеспечением более чистого и устойчивого производства, рациональным использованием водных ресурсов, а также с Монреальским протоколом и другими международными протоколами.
The success of the Montreal Protocol provides hope that with strong leadership from annex I parties, a cleaner world is possible. Успех Монреальского протокола внушает надежду на то, что в случае надежного руководства усилиями сторон, подписавших Приложение I, возможно создание более чистого мира.
Use of cleaner fuels and sustainable transport systems. более чистого топлива и экологически безопасных транспортных систем.
Moreover, research efforts on cleaner fuels and environmentally friendly transport systems and vehicles have been initiated. Кроме того, проводятся научные исследования в области разработки более чистого топлива и экологически благоприятных транспортных систем и транспортных средств.
(e) Explore all relevant multilateral financing institutions to support cleaner industrial production; е) изучить возможности всех соответ-ствующих многосторонних финансовых учреждений в области поддержки более чистого промышленного производства;
It is expected that efforts will also continue with key interested donors to put in place an efficient mechanism for strategic cooperation for promoting cleaner and sustainable production. Ожидается, что продолжатся также совместные усилия с основными заинтересованными донорами по созданию эффективного механизма стратегического сотрудничества в целях содействия налаживанию более чистого и устойчивого производства.