Английский - русский
Перевод слова Cleaner

Перевод cleaner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Более чистого (примеров 98)
This does not even take into account social returns, accrued through reduced traffic congestion and cleaner air. Это даже не учитывая социальных выгод, накопленных за счет снижения автомобильных пробок и более чистого воздуха.
Support the use of cleaner marine fuel and more efficient marine engines поддерживать использование более чистого топлива и более эффективных двигателей в морском транспорте;
I have come to the United Nations to reaffirm Mexico's permanent commitment to strengthen our multilateral system and to build a world order that is more human, more just, more prosperous, cleaner and more secure. Я прибыл в Организацию Объединенных Наций для того, чтобы подтвердить неизменную приверженность Мексики укреплению нашей многосторонней системы и созданию более гуманного, более справедливого, более процветающего, более чистого и более безопасного мирового порядка.
In the United States, the switch to cleaner and lower cost natural gas effectively reduced domestic demand for thermal coal. В Соединенных Штатах внутренний спрос на энергетический уголь заметно снизился в результате перехода на использование более чистого и недорогостоящего природного газа.
OECD Workshop on Development Assistance and Technology Cooperation for Cleaner Industrial Production in Developing Countries, Hanover, Germany 28-30 September 1994. Рабочее совещание ОЭСР по вопросам оказания помощи в области развития и сотрудничества в области технологии в целях обеспечения более чистого промышленного производства в развивающихся странах, Ганновер, Германия, 28-30 сентября 1994 года.
Больше примеров...
Более чистых (примеров 374)
This undertaking would engender the cooperation of Governments and manufacturing industries in a voluntary programme framework for cleaner fossil fuel technology deployment. Такая инициатива позволит воплотить сотрудничество между правительствами и обрабатывающей промышленностью в механизм добровольных программ внедрения более чистых технологий использования горючих полезных ископаемых.
(b) Increase research and development investment for low-waste and cleaner technologies; Ь) увеличить объем средств, выделяемых на исследования и разработки в области малоотходных и более чистых технологий.
One of the main barriers to the adoption of cleaner, eco-efficient technologies and management tools by Governments and industry is a lack of information. Одним из основных препятствий на пути внедрения правительствами и промышленностью более чистых, эффективных с экологической точки зрения технологий и методов управления выступает нехватка информации.
In considering reductions in sulphur levels, policymakers in each country must weigh several factors, including the importance of the vehicle emission contribution to urban air pollution as well as the comparative costs and benefits of cleaner fuels and vehicles relative to other available strategies. Чтобы принять решение по снижению уровня содержания серы в топливе, правительство каждой страны должно учитывать целый ряд факторов, среди которых отрицательное влияние выхлопных газов на качество воздуха в городах, достоинства и недостатки более чистых видов горючего и транспортных средств, наличие альтернативных стратегий.
shifting to the use of cleaner coals, perhaps by requiring the use of anthracites or smokeless fuels i.e. coal that has been treated to remove ash and most of the volatile compounds that create smoke when it burns. переход к использованию более чистых углей, возможно, путем применения антрацитов или бездымных топлив, т.е. угля, обработанного соответствующим образом для удаления золы и большинства летучих соединений, образующих дым при его сжигании.
Больше примеров...
Чище (примеров 138)
There the air will be cleaner than here. Воздух там будет чище чем здесь.
Well, let's hope their bedsheets are cleaner than their dishes... Ладно, давайте надеяться, что простыни у них чище, чем посуда... Что?
The cleaner it is, the easier it'll be to sew back on when we get to a hospital. Чем чище это будет, тем будет легче пришить их обратно когда мы поедем в больницу.
When you are focusing on how to test your code you just write cleaner code and it's nice to have a quick way to know if the change you just made broke anything. Когда концентрируешься на том, как протестировать свой код, ты пишешь его чище, и это хорошо - иметь быстрый способ узнать, не произвело ли данное изменение какие-либо поломки или нарушения.
And when it works its way through the system and leaves, the water is cleaner than when it entered. Но когда вода проходит через всю систему и листья, она становится чище.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 32)
A cleaner Greendale is like a healthier cigarette. Уборщик Гриндейла это как безопасная сигарета.
"I also cleaner in the metro." "Так же есть уборщик в метро."
Do you know what time the baby was found by the cleaner? Знаете, в котором часу уборщик нашел ребенка?
Cleaner scouted that driveway on the water. Уборщик проверял этот подъезд к воде,
Information Systems Officer, Website Coordinator, Computer Information Systems Assistant, Help Desk Technician, Cleaner, Technician Сотрудник по информационным системам, координатор веб-сайта, помощник по автоматизированным информационным системам, технический сотрудник Группы помощи, уборщик, техник
Больше примеров...
Более чистые (примеров 89)
The international community must move away from oil and find cleaner and renewable sources of energy. Международное сообщество должно отойти от использования нефти и изыскать более чистые и возобновляемые источники энергии.
Speakers noted that while there was sufficient investment capital available for cleaner technologies - those that were broadly superior in terms of their environmental characteristics - effective markets would depend on Governments providing the strategic direction toward what one referred to as a new financial architecture. Выступавшие отметили, что, хотя инвестиционных средств, направляемых на более чистые технологии - технологии, которые по своим экологическим характеристикам значительно превосходят существующие, недостаточно, эффективность рынка будет зависеть от определения правительствами стратегического направления продвижения к тому, что кто-то назвал новой финансовой структурой.
For example, there was still widespread use of fuel wood in some developing countries, and there was a perception that cleaner technologies were more expensive and out of reach. Например, в ряде развивающихся стран по-прежнему широко распространено использование древесного топлива, а также представление о том, что более чистые технологии являются более дорогими и недоступными.
(b) The introduction and improvement of cleaner coal technologies, including technologies to use waste products; Ь) внедрять и совершенствовать более чистые технологии использования угля, включая технологии использования отходов;
Cleaner and more efficient coal technologies Более чистые и эффективные технологии, основанные
Больше примеров...
Более чистое (примеров 30)
Can't we make cleaner burning cooking fuels? Разве мы не можем создать более чистое топливо для приготовления пищи?
The regrouping of its activities into the two main areas of strengthening of industrial capacities and cleaner and sustainable industrial development would reinforce the role of the Organization as a major player in the development process. Пере-группировка ее деятельности по двум основным областям, а именно укрепление промышленного потенциала и более чистое и устойчивое про-мышленное развитие, усилят роль Организации в качестве одного из основных участников процесса развития.
New technologies for coal-fired power-generating plants are being utilized to control emissions, to improve coal combustion and to convert coal to a cleaner fuel. На современных электростанциях, работающих на каменном угле, применяются новые технологии, способствующие уменьшению вредных выбросов в атмосферу, улучшающих процесс сжигания каменного угля и превращающих каменный уголь в более чистое топливо.
Its activities should be based on strengthening industrial capacity and promoting investment in developing countries, and cleaner and sustainable industrial development. В основе ее деятельности должно лежать укрепление промышленного потенциала и содействие инвестированию в развивающиеся страны, а также экологически более чистое и устойчивое промыш-ленное развитие.
Governments must stimulate demand for more efficient and cleaner technologies, including technologies that tap renewable sources of energy, improve energy efficiency on the supply and demand sides and make cleaner use of fossil fuels. Правительства должны стимулировать потребность в более эффективных и экологически чистых технологиях, включая технологии, использующие возобновляемые источники энергии, принять меры для повышения энергоэффективности как в плане спроса, так и предложения и обеспечить экологически более чистое использование ископаемых видов топлива.
Больше примеров...
Более чистым (примеров 68)
There was general recognition that priority should be given to access to cleaner and affordable energy for all. Было общепризнано, что целесообразно уделять приоритетное внимание обеспечению доступа к более чистым и доступным видам энергии для всех.
As such, these countries would have to pay attention to evolving concerns over the emission of greenhouse gas and associated climate change, and to the need for substituting cleaner energy for fossil fuels. Поэтому такие страны будут вынуждены обращать больше внимания на такие вызывающие обеспокоенность вопросы, как выбросы парниковых газов и связанное с ними изменение климата, а также на необходимость перехода от ископаемых видов топлива к более чистым источникам энергии.
Pricing, as a policy instrument, has been used successfully in some developing countries to promote environmentally cleaner fuels like liquefied petroleum gas (LPG) in household use and unleaded petrol in cars. Ценообразование в качестве политического инструмента успешно используется в некоторых развивающихся странах с целью содействия таким экологически более чистым видам топлива, как сжиженный нефтяной газ (СНГ) для использования в домашних хозяйствах и неэтилированный бензин в автомобилях.
They allow traditional fuels to be utilized in cleaner, more efficient ways, reducing health risks and minimizing time spent gathering fuel, and they can produce electricity using clean, locally appropriate sources of energy. Они позволяют использовать традиционные виды топлива более чистым и более эффективным способом, уменьшая риски для здоровья и сводя к минимуму время, расходуемое на получение топлива, и они могут обеспечить производство электроэнергии с помощью чистых, уместных и оптимальных для конкретного места источников энергии.
He fell into a gutter and come out a cleaner man! и своей жены Он свалился в грязь, а вылез более чистым!
Больше примеров...
Более чистому (примеров 17)
A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture. Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству.
VII. Cleaner and more resource-efficient industrial production Переход к более чистому и ресурсосберегающему промышленному производству
It also recognized the importance of efforts to promote cleaner and sustainable industrial development and to control pollution and industrial waste. Группа признает также важность работы по содействию экологически более чистому и устойчивому промышленному развитию, по борьбе с загрязнением и по очистке промышленных отходов.
It attached great importance to the restructuring of its economy, with emphasis on cleaner and environmentally sustainable industrial development, and hoped to benefit from increased transfer of technology in that sphere, an area in which UNIDO played an important role in supporting developing countries. Тунис придает большое значение пере-стройке своей экономики, уделяя особое внимание экологически более чистому и устойчивому про-мышленному развитию, и надеется извлечь пользу из более широкой передачи технологий в этой области, в которой ЮНИДО играет важную роль, оказывая поддержку развивающимся странам.
(a) Large numbers of people, especially in developing countries, in both rural and urban areas, still lack access to clean water and adequate sanitation, good outdoor and indoor air quality, cleaner energy and waste management. а) множество людей, особенно в развивающихся странах, как в сельских, так и в городских районах по-прежнему не имеют доступа к чистой воде и надлежащим санитарным условиям, надлежащему качеству воздуха в жилых помещениях и вне их, экологически более чистому использованию энергии и утилизации отходов.
Больше примеров...
Чистильщик (примеров 32)
Not with a silencer - my guess he's the cleaner. Без глушителя... я думаю, он чистильщик.
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work? Мы решили, что наш чистильщик работает по "сарафанному радио", но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы?
The cleaner will come, fix your arm... Придёт чистильщик, починит твою руку...
They call him a cleaner. Его называют "Чистильщик".
Several people had access to each home. Housekeeper, gardener, pool cleaner, dog walker, Домработница, садовник, чистильщик бассейна, работник, выгуливавший собаку... у каждого из них есть свой ключ и подходящее алиби.
Больше примеров...
Экологически чистое (примеров 18)
Cleaner or reformulated fuels have selected fuel parameter values that differ from conventional ones, but are still within their standard ranges. Экологически чистое топливо или топливо с измененным составом характеризуется некоторыми показателями, отличающимися от традиционных, однако эти показатели по-прежнему находятся в пределах стандартного интервала изменения традиционных показателей.
EA4 Improved/ enhanced experience and lessons learnt in fostering investment in cleaner electricity generation shared among the project countries. ОД4 Распространение более полезного/более совершенного опыта и информации об извлеченных уроках в отношении деятельности по стимулированию инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии среди стран, охватываемых проектом.
In the article, which looked at future oil supply, Mr. Rauch predicted that demand for oil will peter out well before supply runs out because, he argued, something cheaper and cleaner would come along. В статье, в которой говорится о спросе на нефть в будущем, г-н Рауч предсказал, что спрос на нефть прекратится задолго до того, как истощатся ее запасы, поскольку, как он утверждает, будет изобретено нечто гораздо более дешевое и экологически чистое.
Cleaner Industry and Environment; экологически чистое промышленное про-изводство и окружающая среда;
U.S. Environmental Protection Agency Program for Cleaner Non-road Engine and and Non-road Diesel Fuel Sulfur Control (Clean Air Non-road Diesel Program) Программа Агентства по охране окружающей среды США "За более экологичные двигатели внедорожных транспортных средств и контроль за содержанием серы в дизельном топливе во внедорожном движении" (Программа "За экологически чистое дизельное топливо во внедорожном движении")
Больше примеров...
Более чистой (примеров 55)
The industry has without question responded to the challenge of its image of the past - it is now cleaner, more efficient, and safer and has a vastly improved environmental and social performance. Промышленность, несомненно, решила проблему, связанную с ее прошлым образом, - она стала более чистой, более эффективной и безопасной и значительно улучшила свою экологическую и социальную эффективность.
A cleaner, safer, more convenient road transportation system is possible - and closer to being realized than many believe. Существование более чистой, безопасной и удобной транспортной системы возможно - и ее реализация ближе, чем многим кажется.
Issues related to cleaner or less greenhouse gas-emitting energy В. Вопросы, связанные с более чистой или сопряженной с меньшим объемом выбросов парниковых газов энергией
The trend to cleaner industry is a win-win process and should release funds because it obviates the need for costly end-of-pipe technology and reduces environmental damage. Тенденция к созданию экологически более чистой промышленности является беспроигрышной и должна привести к высвобождению средств, так как она устраняет необходимость в дорогостоящих очистных технологиях и уменьшает ущерб окружающей среде.
B. Efficient and cleaner industrial development В. Промышленное развитие на более эффективной и экологически более чистой основе
Больше примеров...
Более экологически чистых (примеров 55)
(b) Improving fuel specifications (using cleaner fossil fuel to reduce emissions); Ь) улучшение качественных характеристик топлива (использование более экологически чистых ископаемых видов топлива ведет к уменьшению выбросов вредных веществ в атмосферу);
Cooperation in the development, transfer, adaptation and diffusion of appropriate and affordable technologies, in particular energy-efficient technologies, safe chemical alternatives and cleaner technologies, needs to be strengthened. Необходимо укреплять сотрудничество в разработке, передаче, адаптации и распространении соответствующих и дешевых технологий, в частности энергосберегающих технологий, безопасных химических веществ-заменителей и более экологически чистых технологий.
(a) Development of policies and strategies for sustainable industrial development through the transfer and development of cleaner and more productive technologies and environmental management in accordance with the national priorities and capacities of each country; а) разработке политики и стратегий устойчивого промышленного развития на основе передачи и разработки более экологически чистых и более эффективных технологий и более рационального управления природоохранной деятельностью в соответствии с национальными приоритетами и возможностями каждой страны;
Emission reduction technologies and cleaner fuels were not widely available. Еще не получили повсеместного распространения технологии сокращения выбросов и применения более экологически чистых видов топлива.
The project will assist these Governments in the development of planning tools and methodologies for the design of national cleaner technology strategies. В рамках проекта правительствам этих стран будет оказана помощь в разработке инструментов и методологий планирования в целях создания национальных стратегий использования более экологически чистых технологий.
Больше примеров...
Химчистке (примеров 29)
You used to be a dry cleaner and you love beautiful clothes. Прежде чем стать грабителем, ты работал в химчистке и обожаешь красивые платья.
I asked, but the dry cleaner said they couldn't rush the clothes. Я просила, но в химчистке сказали, что они не могут быстрее с твоей одеждой.
My phone just got turned off because The Planet stopped paying my cell bill, and half my wardrobe is being held hostage at the dry cleaner's. Я только что осталась без телефона, потому что Планета перестала оплачивать мой сотовый, а половину моего гардероба держат в заложниках, в химчистке.
I was working in a dry cleaner. Я работал в химчистке.
The dry cleaner gave it to him. В химчистке отдали рубашку ему.
Больше примеров...
Очиститель (примеров 24)
Maybe... like this cleaner. Может... вот этот очиститель.
Boraxo waterless hand cleaner really cleans up for us. "Бораксо" - очиститель рук на безводной основе реально отчистит для вас.
Contrary to popular belief, drain cleaner does not function as a poison. В противоположность популярному убеждению, очиститель для труб не действует, как яд.
Buy a drain cleaner. Купи очиститель труб. Что?
In 1883 John E. Pattison of New Orleans filed an application for a "Cistern and Tank Cleaner" and the first discovered patent was issued the following year. В 1883 году Джон Э. Паттисон из Нового Орлеана подал заявку на «Очиститель цистерны и резервуара», а первый обнаруженный патент был выпущен в следующем году.
Больше примеров...