| These guidelines should emphasize transfer of cleaner technologies. | В этих руководящих принципах следует сделать упор на передачу более чистых в экологическом отношении технологий. |
| One activity in subprogramme 4 is to support the use of environmentally cleaner fossil fuel technologies. | Одно из направлений деятельности в рамках подпрограммы 4 связано с оказанием содействия применению экологически более чистых технологий использования ископаемых видов топлива. |
| Technology improvements, such as three-way catalysts, and cleaner fuels have made vehicles less polluting. | Усовершенствование технологии, как, например, использование трехкомпонентных каталитических преобразователей и более чистых видов топлива позволили сократить загрязнение от транспортных средств. |
| UNEP efforts helped in mobilizing $175 million in financing for cleaner energy technologies. | Усилия ЮНЕП содействовали мобилизации 175 млн. долл. США на цели финансирования экологически более чистых энергетических технологий. |
| Against this background, Governments have called for concerted actions to accelerate change towards cleaner technology. | На этом фоне правительства призвали к согласованным действиям для ускорения изменений в направлении более чистых технологий. |
| The Committee noted experiences and progress in promoting the use of new and renewable energy sources and cleaner technologies in member countries. | Комитет отметил практический опыт и прогресс в деле поощрения использования новых и возобновляемых источников энергии и более чистых технологий в странах-членах. |
| The adverse effects of air pollution and climate change demand increased energy efficiency and the rapid development and deployment of advanced, cleaner low-carbon energy technologies. | В связи с негативными последствиями загрязнения воздуха и изменения климата возникает потребность в повышении энергетической эффективности и в скорейшей разработке и внедрении передовых, более чистых низкоуглеродных энергетических технологий. |
| The emergence of cleaner propulsion technologies, taking into account new energy sources; | Появление экологически более чистых технологий, используемых в силовых установках, с учетом новых источников энергии; |
| Adoption of cleaner technologies for ore processing adopted by artisanal gold mining communities. | Внедрение экологически более чистых технологий переработки руды общинами, занятыми в сфере кустарной золотодобычи. |
| Some countries use fiscal incentives to accelerate phasing-in of cleaner technologies. | Некоторые страны используют финансовые стимулы для ускоренного внедрения более чистых технологий. |
| Finding cleaner sources of energy would also go a long way towards reducing the emission of greenhouse gases. | Изыскание более чистых источников энергии также будет способствовать существенному сокращению выбросов газов, вызывающих парниковый эффект. |
| The focus of the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate is the development and transfer of cleaner energy-generating technologies. | Главной задачей Азиатско-тихоокеанского партнерства в области чистого развития и климата является разработка и передача технологий по выработке более чистых видов энергии. |
| Activities include the promotion and introduction of cleaner energy, energy conservation, and energy efficient technology in industry. | К конкретным мероприятиям относятся поощрение использования и внедрение более чистых источников энергии, методов энергосбережения и энергосберегающей промышленной технологии. |
| However, to create a market specifically for cleaner technology, the legal and policy frameworks must be improved and effectively implemented. | Вместе с тем, если говорить конкретно о создании рынка более чистых технологий, необходимо усовершенствовать системы правовых норм и программных установок и обеспечить их эффективное осуществление. |
| The proper use of the "polluter pays" principle will be instrumental in promoting the use of cleaner technologies. | Надлежащее использование принципа "платит загрязнитель" будет иметь основополагающее значение для расширения применения более чистых технологий. |
| In addition, a number of cleaner technologies and fuels are available or are in prospect. | Кроме того, уже существует или разрабатывается целый ряд более чистых технологий и видов топлива. |
| The selection and use of cleaner and environmentally friendly types of energy sources was more urgent than ever before. | Как никогда необходим выбор в пользу более чистых и экологически безопасных видов источников энергии и их использование. |
| The levels of investment in R&D for cleaner, more productive techniques and the commitment to improving environmental performance vary considerably across firms in the industry. | В рамках отрасли объем инвестиций в НИОКР в области создания более чистых и более продуктивных технологий, а также степень приверженности корпораций делу совершенствования экологических показателей являются далеко не однозначными. |
| Ideally, such a tax should be designed to reduce the average age of airline fleets and encourage the adoption of cleaner technologies. | В идеале налог должен обеспечивать сокращение средней продолжительности эксплуатации самолетного парка и стимулировать внедрение более чистых технологий. |
| Another crucial issue is the transfer of cleaner and more efficient technologies. | Еще одним чрезвычайно важным вопросом является передача более чистых и эффективных технологий. |
| Domestically, there are many measures available to promote the use of environmentally cleaner trucks. | В национальных масштабах также могут быть приняты многочисленные меры для поощрения использования экологически более чистых грузовых автомобилей. |
| Public transport, alternative transport modes, and the introduction of cleaner vehicles and fuels should be promoted. | Следует поощрять общественный транспорт, альтернативные виды транспорта и использование экологически более чистых транспортных средств и топлива. |
| We need a global transition towards cleaner energy resources. | Нам нужен глобальный переход к использованию более чистых энергетических ресурсов. |
| However, with growing environmental concern over greenhouse gas emissions, other cleaner sources of energy are being sought. | Однако с учетом роста озабоченности по поводу выбросов в атмосферу парниковых газов в настоящее время ведется поиск других более чистых источников энергии. |
| Fuel tax differentiation has been successfully applied to promote the use of cleaner fuels. | Дифференцирование налогов на топливо было успешно применено для поощрения использования более чистых видов топлива. |