Английский - русский
Перевод слова Civilization
Вариант перевода Цивилизация

Примеры в контексте "Civilization - Цивилизация"

Примеры: Civilization - Цивилизация
I've asked a representative from the Gaim to join us here because they are the closest major civilization in your sector of space. Я попросил представителя Гайм присутствовать при нашей встрече... поскольку они - ближайшая крупная цивилизация в вашем секторе пространства.
This area in the past was inhabited by pre-historic people and used to be the site of Ban Chiang civilization. В давние времена этот район насеял древний народ, здесь сформировалась цивилизация Бан Чианг.
The long history of civilization in Tunisia led to geographical names in Tunisia being in a mixture of languages. На территории Туниса цивилизация существует с глубокой древности, и поэтому тунисские географические названия представляют собой заимствования из большого числа языков.
Tzintzuntzan The Teotihuacan civilization, which flourished from around 300 BCE to 500 CE, at its greatest extent included most of Mesoamerica. Цинцунцан Цивилизация Теотиуакан существовала приблизительно с 300 г. до н. э. до 500 года н. э., включала большую часть Мезоамерики.
Our technologically advanced civilization - replete with remarkable tools and notable headaches - owes everything to a tapestry of cosmic and planetary history. Наша технологически развитая цивилизация - полная удивительных возможностей и вопиющих проблем - получила все это благодаря хитросплетениям космической и планетарной истории.
But Europe - indeed, civilization - won't be kept safe by wishful thinking. Но Европа - да и вовсе вся цивилизация - не будет спасена принятием желаемого за действительное.
Minoan civilization is not believed to have been warlike; there are few traces of arms and armor. Минойская цивилизация, скорее всего, не была воинственной, археологами найдено очень мало боевого оружия и доспехов.
Published in German, the book focuses on the controversial notion that Western civilization is deeply marked by the influence of the Teutonic peoples. Основная идея написанной на немецком языке книги заключалась в том, что Западная цивилизация складывалась под сильным воздействием тевтонских народов.
Finally, it depends on the fraction of a planet's lifetime that's graced by a technical civilization. Наконец, играет роль доля от общего времени жизни планеты, в течение которой существует технологическая цивилизация.
Because I think you will find, when we talk about cities, we are talking about the political institutions in which civilization and culture were born. Если мы посмотрим на города, мы обнаружим, что перед нами политические организации, в которых были рождены цивилизация и культура.
Now, your civilization has been around for 7,000 years but these files on your evolution and medical history only go back about 800 years. Например, ваша цивилизация известна около 7 тысяч лет но эти данные о вашей эволюции и медицине охватывают период только в 800 лет.
Then came 'civilization' which wanted to conquer, with a hunger for richness for only a few, the ambition of capital and power. Затем пришла "цивилизация", стремившаяся к завоеваниям, жаждущая богатств лишь для горстки избранных, алчущая денег и власти.
This structure harks back to the conditions of NATO's birth, when it was forged to thwart the Soviet threat to Western civilization. Эта структура берёт начало в обстоятельствах зарождения НАТО, основанного для того, чтобы западная цивилизация могла отразить советскую угрозу.
Michio Kaku qualifies as one of a typical Type I civilization would be that of Buck Rogers or Flash Gordon, where an entire planet's energy resources have been developed. Типичной цивилизацией I типа представляется цивилизация Бака Роджерса или Флэша Гордона, где людям подвластны энергетические ресурсы целой планеты.
I mean, think about the type of equity we can we have, and the rate at which civilization could even progress. Задумайтесь о равенстве, которое могло бы установиться, и скорости, с которой цивилизация могла бы развиваться.
civilization kicked off with the egyptians and the sumerians. Цивилизация пошла от египтян и от шумеров [древний народ Междуречья].
Respect for diversity and an understanding that no civilization can claim superiority over others in values and achievements is an essential starting point for that global dialogue. Проявление уважения к многообразию и понимание того, что ни одна цивилизация не может претендовать на превосходство над другими цивилизациями с точки зрения ценностей и достижений, является важной точкой отсчета для ведения этого глобального диалога.
The Maya civilization spread into the area of Belize between 1500 BC to 1200 BC and flourished until about 1000 AD. Цивилизация Майя распространилась на территорию современного Белиза между 1500 годом до н. э. и 200 н. э. и процветала примерно до 1200 года н. э.
It was deplorable that, after thousands of years of civilization, new forms of discrimination and violation of human rights had joined old forms. Достоин сожаления тот факт, что в центре Европы, где цивилизация существует уже на протяжении нескольких тысячелетий, используются как классические, так и новые формы дискриминации и нарушения прав человека.
You will recall, Mr. President, that the most significant conclusion of last year's Earth Summit was the determination that industrial civilization is fundamentally flawed. Как вы, должно быть, помните, г-н Председатель, наиболее важным выводом прошлогодней встречи на высшем уровне в интересах Земли было определение того, что промышленная цивилизация в своей основе имеет недостатки.
We must all recognize that our common culture and civilization, which is based on respect for human life, cannot survive if such heinous crimes are permitted or tolerated. Мы все должны признать, что наша общая культура и цивилизация, которая основывается на уважении человеческой жизни, не сможет выжить, если мы будем проявлять терпимость по отношению к подобным отвратительным преступлениям.
How in hell did this upside-down civilization get started? Как зародилась эта чёртова, поставлённая с ног на голову цивилизация?
It's as if an entire civilization had undergone a sort of self-inflicted radical brain surgery so that most of its memories discoveries, ideas and passions were irrevocably wiped out. Целая цивилизация словно подвергла саму себя лоботомии, и большая часть ее памяти, открытий, идей и страстей оказалась безвозвратно утраченной.
The work of Uzbek researchers has shown that the arable agricultural civilization of the first ancient oriental cities, discovered in the South of Uzbekistan in the twentieth century, covered a wider area than previously thought. Открытая еще в ХХ в. на юге Узбекистана земледельческая цивилизация первых городов древневосточного типа работами узбекистанских исследователей в настоящее время значительно расширила свои пределы.
So, it's natural to assume that if humans behave in a certain way, it does seem reasonable to guess that an alien civilization would also follow similar social behavior. Поэтому можно предположить, что если люди совершают те или иные поступки, вполне логично, и внеземная цивилизация может придерживаться схожего социального поведения.