Английский - русский
Перевод слова Civilization

Перевод civilization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цивилизация (примеров 525)
While our civilization grows in terms of economic prosperity and social justice, it has shown itself to be tardy and weak in addressing the emerging threats posed by the resurgence of religious conflicts and international terrorism based on fundamentalism and fanaticism. Хотя наша цивилизация усиливается с точки зрения экономического процветания и социальной справедливости, она, как выясняется, слабо и запоздало реагирует на возникающие угрозы, вызываемые религиозными конфликтами и международным терроризмом, основанным на фундаментализме и фанатизме.
Civilization is a product of the cerebral cortex. Цивилизация является продуктом коры головного мозга.
Science and Civilization in China: Volume 4, Physics and Physical Technology, Part 3, Civil Engineering and Nautics. Наука и цивилизация в Китае: том 4, Физика и физические технологии, Часть 3, гражданское строительство и Nautics.
In sum, our modern civilization has not evolved into a caring and enlightened species, but rather into one that has often abused the positive aspects of its heightened capacity and modernization to the detriment of humanity and of the earth. В итоге, наша современная цивилизация не эволюционировала в свою любвеобильную и просвещенную разновидность, но, скорее, злоупотребляла позитивными аспектами своего высокого потенциала и модернизации в ущерб человечеству и Земле.
Dog: Now, only desolation, civilization lies smothered and decaying under an ocean of mud Dog: belonging to anyone who's strong enough to Теперь, только пустоши, да цивилизация гниющая и разлагающаяся под океаном грязи принадлежат любому кто в состоянии постоять за себя.
Больше примеров...
Цивилизованность (примеров 8)
What separates the two is called "civilization". Эта разница называется "цивилизованность".
A society's concern for the children and their future is a very important measure of its humanity and level of civilization. Цивилизованность и гуманность общества измеряется важнейшим критерием: заботой о детях и их будущем.
Universally branded and without the shadow of any kind of civilization against this nation of heroes, artists, poets, saints, navigators... Раскиданные по всему миру и без намека на какую-либо цивилизованность против нашей нации героев, артистов, поэтов, святых, мореплавателей.
Blavatsky's definition of Theosophy is quoted in a book by Shabanova: Theosophy is... the archaic Wisdom-Religion, the esoteric doctrine once known in every ancient country having claims to civilization. В книге Шабановой приводится определение теософии, предложенное Блаватской: «Теософия - это древняя Религия Мудрости, эзотерическая доктрина, некогда известная во всех, претендующих на цивилизованность, странах.
Yes. "Civilization" is hypocrisy. Вероятно, цивилизованность - это лицемерие.
Больше примеров...
Культуры (примеров 146)
It is an essential part of our culture, of our existence and, as one Brazilian anthropologist noted, of our own civilization. Оно является неотъемлемой частью нашей культуры, нашего существования и, как отмечал один бразильский антрополог, нашей собственной цивилизации.
Accordingly, each community residing in Nepal has the right to get basic education in its mother tongue, and to preserve and promote its language, script, culture, cultural civilization and heritage. Соответственно члены каждой проживающей в Непале общины имеют право на получение базового образования на своем родном языке и на сохранение и развитие своего языка, письменности, культуры, культурной цивилизации и наследия.
In discussing the challenges and opportunities related to intercultural and interreligious dialogue, we must reject a static concept of culture and civilization, as well as the notion that cultures are entities that need to be protected against anything foreign. Обсуждая задачи и возможности межкультурного и межрелигиозного диалога, мы должны отказаться от статической концепции культуры и цивилизации, а также от представления о том, что культуры являются образованиями, которые необходимо защищать от любого постороннего воздействия.
In fact, this is a matter of sovereignty, and thus of dignity and patriotic conscience, which we cannot abandon, because by doing so we would be abandoning our identity, our culture, our civilization, our history and our geography. Фактически, это вопрос суверенитета, а следовательно, и достоинства и патриотического сознания, отказаться от которых мы не можем, поскольку сделав это, мы отказались бы и от своей самобытности, своей культуры, цивилизации, истории и географии.
Is it not time for policy makers in this culturally, technologically and scientifically advanced era to study thoroughly the essential elements of the concept of culture, civilization and dialogue, and to acknowledge that such elements represent security and peace for people throughout the world today? Так, может быть, в эту эпоху, характеризующуюся высоким уровнем развития культуры, техники и науки, политикам пора заняться тщательным изучением основных элементов концепции культуры, цивилизации и диалога и признать, что такие элементы являются гарантией безопасности и мира для всех людей на нашей планете.
Больше примеров...
Civilization (примеров 55)
However, the Hungarian Egyptologist László Török rejects this view in his 1997 book The Kingdom of Kush: Handbook of the Napatan-Meroitic Civilization. Однако венгерский египтолог Ласло Тёрёк отвергает эту точку зрения в книге The Kingdom of Kush: Handbook of the Napatan-Meroitic Civilization.
The album won two Grammys at the 53rd Grammy Awards for Best Classical Crossover Album and Best Instrumental Arrangement Accompanying Vocalist(s) for the song "Baba Yetu", the theme for the 2005 video game Civilization IV. Альбом был отмечен двумя премиями «Грэмми» на 53-ей церемонии вручения наград за лучший альбом в стиле классического кроссовера и лучшую инструментальную аранжировку, сопровождающую вокалиста за песню «Baba Yetu», заглавную песню компьютерной игры Sid Meier's Civilization IV, выпущенной в 2005 году.
In the 2016 videogame Sid Meier's Civilization VI player can rule Australia which has a unique tile improvement called Outback Station. В игре Sid Meier's Civilization VI среди доступных держав есть Австралия, которая имеет уникальное улучшение ландшафта в виде Скотоводческой станции.
In the early 1990s, MicroProse released the hit strategy games Sid Meier's Railroad Tycoon and Sid Meier's Civilization, designed by Meier and developed by its internal division, MPS Labs, on multiple platforms. В начале 1990-х годов MicroProse выпустила стратегические игры Railroad Tycoon и Sid Meier's Civilization, разработанные под руководством Сида Мейера во внутренней студии MPS Labs для разных платформ, и быстро ставшие бестселлерами.
For example, the Civilization series gives players total control over resources, and radically restructuring an empire is a matter of clicking a "revolution!" button. Например, в играх серии Civilization игрок получает полный контроль над ресурсами, и при этом радикальное переустройство цивилизации выполняется простым действием игрока.
Больше примеров...
Человечества (примеров 109)
Their loss will be a loss to mankind and to global civilization. Их потеря будет потерей для человечества и глобальной цивилизации.
We have even invented some of the most important means for developing this civilization, in the service of all of humankind. Мы изобрели некоторые из самых важных средств развития этой цивилизации, поставив их на службу всего человечества.
This shows the real intentions of those countries that claim that they are the leaders of modern civilization and the preservers of the cultural heritage of mankind. Это показывает реальные намерения этих стран, которые утверждают, что они являются лидерами современной цивилизации и хранителями культурного наследия человечества.
The year 2003 marks the twenty-fifth anniversary of the tenth special session of the General Assembly, the first devoted to disarmament, when Member States agreed that nuclear weapons posed the greatest danger to mankind and to the survival of civilization. 2003 год знаменует собой двадцать пятую годовщину проведения десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, первой сессии, посвященной разоружению, на которой государства-члены согласились с тем, что ядерное оружие создает величайшую опасность для человечества и дальнейшего существования цивилизации.
How would you like to spend the next three days at the Hotel Lutece, enjoying the finest pampering that Western civilization has to offer? Ты не хочешь провести следующие три дня в Отеле Лутес, налаждаясь лучшим сервисом за всю историю человечества?
Больше примеров...
Культура (примеров 68)
The five-thousand year history of Chinese civilization shows that religion and culture can be positive factors in a society's harmonious development. Все 5000 лет истории китайской цивилизации доказывают, что религия и культура могут быть положительными факторами в гармоничном развитии общества.
Culture and education are among the cherished values which Egyptians hold in high esteem by virtue of their history and their time-honoured civilization. Культура и образование относятся к категории самых сокровенных ценностей, к которым египтяне относятся с большим уважением, что обусловлено их историей и их прошедшей через века цивилизацией.
Undoubtedly, that item is firmly based on the role of human culture in civilization, which is a characteristic of the development of all civilizations and their interdependence, although every culture has its essential characteristics. Вне всяких сомнений, этот пункт повестки дня неразрывно связан с основополагающей ролью культурных ценностей в развитии цивилизации, которая характеризует развитие всех цивилизаций и их взаимозависимость, хотя каждая культура имеет свои важные особенности.
However, the culture of the Rejang people is considered slightly maladaptive, because they miss out on many of the benefits of modern civilization and they treat foreigners with disdain. Вместе с тем культура реджанг считается малоадаптируемой, поскольку они игнорируют многие блага современной цивилизации и с пренебрежением относятся к иностранцам.
Culture is in fact the origin of civilization; civilization is the origin of science; and science, today, is the source of spectacular, revolutionary scientific discoveries. Культура в сущности является источником цивилизации, цивилизация - источником науки, а наука сегодня - источник важнейших революционных открытий.
Больше примеров...
Культуре (примеров 33)
Room should be made for Berber language, history and civilization in school textbooks, education and cultural events. Берберскому языку, истории и цивилизации должно отводиться соответствующее место в школьных учебниках, образовании и культуре.
It reaffirmed the universality of human rights, which did not belong to any single civilization or culture or religion. Она подтвердила универсальный характер прав человека, который не принадлежит ни к какой-либо одной цивилизации, культуре или региону.
Universal human values belong to the whole of humankind, to all persons, regardless of their civilization, culture or religion. Общечеловеческие ценности принадлежат всему человечеству в целом, всем людям, независимо от принадлежности к какой-либо цивилизации, культуре, религии.
Our home-grown Caribbean culture and our Caribbean civilization are being challenged and undermined by a shallow consumer ethic driven by multinational corporations whose sole interest is to create a standardized population of global purchasers. Нашей собственной карибской культуре и нашей карибской цивилизации брошен вызов, их подрывает поверхностная этика потребления, за которой стоят многонациональные корпорации, чей интерес сводится единственно к воспитанию подогнанного под один стандарт общества глобальных покупателей.
Long before Siberia became part of Russia, the territory of modern Tomsk Oblast was inhabited by people belonging to the taiga Kulayskoy civilization known for its bronze artifacts. Задолго до появления в Сибири русских, территорию современной Томской области населяли люди, относящиеся к кулайской археологической культуре, известной своими бронзовыми артефактами.
Больше примеров...