| Christ. What did he do to you? | Боже, что он с вами сделал? |
| You have drinks with dinner, for Christ's sake! | Вы выпивали за ужином, боже мой! |
| Christ, Jennifer, can't you be normal for once? | Боже, Дженнифер, можешь ты хоть раз побыть нормальной? |
| Christ, this might be of my exact street! | Боже, это может быть моей улицей! |
| Christ, I'm surprised they don't have more men on you. | Боже, я удивлён, что так мало их людей следит за тобой. |
| Christ, I thought he was at the bottom of the river. | Боже, я думал, он кормит рыб на дне реки. |
| Christ, Mick, what do you want? | Боже, Мик, чего ты хочешь? |
| Christ! I'm in mortal misery. | Боже, за что мне эти смертельные муки? |
| He's basing this on a hunch, for Christ's sake. | Да Боже мой, он же полагается на интуицию. |
| Christ, I wanted you to come! | Боже, я так хотел, чтоб вы пришли! |
| Christ Almighty, you didn't actually think you had a chance? | Боже Всемогущий, ты ж не думал вправду, что у тебя есть хоть какой-то шанс? |
| Christ, you never stop, do you? | О боже, ты никогда не остановишься. |
| Christ on a stick, you think you know a guy. | Боже правый, кто бы мог подумать. |
| I mean, for Christ's sake, Pino, they grew up on my food. | Я имею в виду, господи боже, Пино, они выросли на моей еде. |
| Just rip it off the tree, for Christ's sake. | Да сорви ты её и всё, Господи Боже. |
| Christ, Millman, what the hell is going on in there? | Боже, Миллман, что там, черт побери, происходит? |
| I mean, even Matthew McConaughey's a handicar driver, for Christ's sake. | Ну, даже Мэттью МакКонахи уже таксинвалид, Боже ты мой! |
| Christ, you think I never fought a battle in here? | Боже, думаете, я не пытался здесь что-то поменять? |
| Christ, Jamie, I went for a walk! | Боже, Джейми, я просто гуляла! |
| For Christ's sake, did you hear it or not? | Боже праведный, ты слышал мелодию? |
| "Uninspiring". (Olly) Christ, that's bad, look at that. | "Не вдохновляющий" (Олли) Боже, это плохо, посмотри сюда. |
| What are you doing here. tor Christ's sake? | Что ты здесь делаешь, Боже мой? |
| Christ, I'd like to lick the hairs on the back of your neck. | Боже, как хочется облизать волосики на задней стороны твоей шеи! |
| Christ, what do you do with all of them? | Боже, куда ты их деваешь? |
| Christ, can we get out of here now and go get a drink somewhere? | Боже, мы можем выбраться отсюда и пойти куда-нибудь выпить? |