| Christ! I'm not even dressed. | Боже, я даже не одет. |
| Christ, Allen, please don't get involved. | Боже, Аллен, не вовлекай себя в это. |
| Christ, I can't climb out of this. | Боже, я не могу выбраться из этого. |
| Christ, Chris, someone must've used a key to get in. | Боже, Крис, кто-то мог воспользоваться ключом, чтобы попасть сюда. |
| Christ, you made me jump. | Боже, как вы меня напугали. |
| For Christ's sake, Eli! Time. | Боже мой, Илай, время - деньги. |
| Christ, it's enough he screws up his own life. | Боже, достаточно того, что он спускает в сортир свою жизнь. |
| Christ, let's just take it. | Боже, давай просто заберём это. |
| Christ, no, I don't go here. | Боже, нет, я сюда не хожу. |
| Christ, I think he's been shot! | Боже, я думаю, в него попала пуля! |
| I mean, Christ, you've arm-wrestled Colonel Gaddafi, you can handle the Chief Constable for Bristol and District. | Боже, ты поборол полковника Каддафи, ты можешь справиться с главой полиции Бристоля. |
| Christ, you think I'd... | Боже, ты думаешь, я бы... |
| Christ, you'll be playing golf and buying a barbecue next. | Боже, на следующем этапе ты будешь играть в гольф и делать барбекю. |
| Christ, we're the lead story. | Боже, мы - главная новость. |
| Christ, I wipe it down. | Боже, конечно, стираю отпечатки. |
| Christ, we're the lead story. | Боже, мы в главных новостях. |
| Christ, it happened to me. | Боже, это случится со мной. |
| Christ, I only hurt your foot. | Боже, я мог уронить это всё на тебя. |
| Christ, what a job that was. | Боже, работка была еще та. |
| Christ, I haven't seen that woman laugh in 30 years. | Боже, я за 30 лет не видел, чтобы эта женщина смеялась. |
| Christ, his standards have slipped. | Боже, его планка так упала. |
| Christ, Peter, that hurt. | Боже. Питер, мне больно. |
| Christ, I just wish we knew if we could print this. | Боже, хотел бы я знать, стоит ли нам вообще это печатать. |
| Christ, even I don't buy that. | Боже, даже я бы на такое не купился. |
| Christ, the story get worse and worse every time you tell it. | Боже, эта история становится хуже с каждым твоим словом. |