States must demonstrate that the court which they had chosen to hear a case respected those guarantees. |
Государства должны доказать, что избранный ими суд для рассмотрения того или иного дела соблюдает эти гарантии. |
I have faith that the chosen one's path will lead him to me. |
Я верю, что его избранный путь приведет его ко мне. |
You are the innocent, I am the chosen. |
Ты - невинная, я - избранный. |
The chosen Keeper dedicates himself to the bioelectronic system. |
Избранный Хранитель посвящает себя биоэлектронной системе. |
We very much endorse the approach chosen to link the various dimensions of the problem and to address the root causes of instability in the Sahel region. |
Мы во многом разделяем избранный подход, на основе которого следует увязывать различные аспекты проблемы и устранять коренные причины нестабильности в Сахельском регионе. |
The type of gonio(photo)meter system chosen can influence the accuracy of the measurements and therefore defining a standard method is necessary. |
Поскольку на точность измерений может влиять избранный тип гониометрической (фотометрической) системы, необходимо определить соответствующий стандартный метод. |
That I was chosen, that I was special. |
Что я избранный, что я особенный... |
You doing all right there, "chosen one"? |
Ты всё верно перевёл, "избранный"? |
But I'm the chosen one, right? |
Но я же избранный, так? |
Stephen's the "chosen one," remember? |
Стивен - "избранный", помнишь? |
He's waiting for the angel of dreams to tell him that he is the chosen one. |
Он ждет ангела, который скажет ему, что он - избранный. |
I don't believe this Alex Lannon is the chosen one or even that the baby was ever real. |
Я не верю, что Алекс Лэннон избранный или, что этот ребенок вообще существовал. |
I am the emperor, chosen by the lord himself! |
Я - император, избранный самим Богом! |
Actually, General, all this time, money, and energy might be put to better use if the chosen one would simply reveal himself. |
Вообще-то, генерал, за всё это время, деньги и энергия могли бы быть лучшим вариантом, если избранный раскроет себя нам. |
Well, now that the chosen one's here, I can't just sit back and do nothing. |
Я знаю, что избранный здесь и не могу сидеть просто сложа руки. |
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. |
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания. |
Finally, there is another like you, another who's been chosen. |
Наконец-то появился кто-то такой же, как ты, избранный. |
From them, he recruited a special military corps, allegedly 30,000 strong, which was called in Greek λaός πεpιoύσιoς, "the chosen people". |
Его численность насчитывала около 30000 сильных воинов, и который получил греческое название «λaός πεpιoύσιoς», что означает «избранный народ». |
She also insisted that a small committee chosen by the members in attendance be allowed to co-ordinate WSPU activities. |
Она также настояла на том, чтобы координацию работы ЖСПС осуществлял немногочисленный комитет, избранный присутствующими на собрании членами. |
Do you believe you are the chosen one? |
Ты веришь, что ты Избранный? |
The man chosen to lead it was a protégé of the CIA with a reputation for being a strongman - a far cry from democracy. |
Человек, избранный руководить им, был протеже ЦРУ с репутацией сильной личности - это далеко от демократии. |
Is it true that he is the chosen one? |
Это правда, что он избранный? |
The chosen one... and he can only be defeated by a powerful magic, and for that, the Shaman needs certain body parts. |
Избранный. И он может быть побежден лишь сильной магией, а для проведения ритуала шаману нужны определенные части тела. |
So... I'm writing the last three rungs, and they'll say that I'm the chosen son. |
Я... пишу три последних ступени о том, что я избранный сын. |
Both spouses have the same rights in acquisition, administration, enjoyment and disposition of property in accordance with the property regime chosen. |
Оба супруга обладают одинаковыми правами по части приобретения, распоряжения, пользования и реализации имущества в соответствии с нормами, регулирующими избранный ими имущественный режим. |