Примеры в контексте "Chemistry - Химия"

Примеры: Chemistry - Химия
I thought we had good on-screen chemistry, which makes me think that we would bang good. Мне кажется, что у нас отличная химия на экране, а это заставляет меня думать, что мы бы с тобой хорошо пошалили.
In the field of knowledge management, the prospects for improving linked enterprise data are growing as practical applications for working with metadata are developed for sectors including pharmaceuticals, chemistry and agriculture. В области управления знаниями перспективы улучшения увязанных корпоративных данных расширяются, по мере того как разрабатываются практические программы работы с метаданными, в частности для таких секторов, как фармацевтика, химия и сельское хозяйство.
Look, Puck, I agreed to start dating you because you have great arms, and we have serious musical chemistry - both of which are really important to me. Слушай, Пак, я согласилась встречаться с тобой потому что у тебя отличные руки и у нас сильная музыкальная химия, оба этих пункта для меня важны.
They've got really good chemistry, didn't you think? Между ними и впрямь есть хорошая химия, тебе не кажется?
You and I have a chemistry you can't make in a lab. У нас с тобой химия, которой даже в лаборатории не бывает.
Green chemistry refers to the search for synthetic routes, processes and products that have inherently less potential to damage the environment. «Зеленая химия» предполагает поиск новых путей, технологических решений и замещающих продуктов, которые могли бы причинить гораздо меньше вреда экологии.
He's obviously very handsome, and, so, you know, there's an attraction, there's chemistry. Очевидно, что он красавчик, и это привлекает, между ними химия.
Well, I think there may be some major chemistry developing bet... Я так думаю, что, возможно, некая великая химия отношений возникает между:
Department trains specialist in the areas of inorganic and coordination chemistry, provides courses on disciplines "General chemistry" and "Inorganic chemistry" for chemical, biological, geographical, geological, environmental and physical faculties. Кафедра готовит специалистов по неорганической и координационной химии, проводит занятия по дисциплинам «Общая химия» и «Неорганическая химия» на химическом, биологическом, географическом, геологическом, экологическом и физическом факультетах.
He is a prolific writer of popular chemistry textbooks, including Physical Chemistry, Inorganic Chemistry, and Molecular Quantum Mechanics. Автор множества популярных учебников по химии, включая такие, как «Физическая химия», «Неорганическая химия» и «Молекулярная квантовая механика».
The field originated in artificial life but has shown to be a versatile method with applications in many fields such as chemistry, economics, sociology and linguistics. Основная область применения искусственной химии - искусственная жизнь, но метод может рассматриваться как универсальный с применением во многих областях, таких как химия, экономика, социология и лингвистика.
The study of this process, known as prebiotic chemistry, has made some progress, but it is still unclear whether or not life could have formed in such a manner on Earth. В изучении этого процесса, известного как пребиотическая химия, учёные добились определённого прогресса, но до сих пор неясно, могла ли жизнь образоваться таким образом на Земле.
In the preamble to these lectures he gives the definition: "Physical chemistry is the science that must explain under provisions of physical experiments the reason for what is happening in complex bodies through chemical operations". В преамбуле к этим лекциям он даёт такое определение: «Физическая химия - наука, которая должна на основании положений и опытов физических объяснить причину того, что происходит через химические операции в сложных телах».
The composition and chemistry of the atmosphere is of importance for several reasons, but primarily because of the interactions between the atmosphere and living organisms. Состав и химия атмосферы важны по нескольким причинам, но в первую очередь из-за взаимодействия атмосферы с живыми организмами.
He emphasized to his early followers that he was not speaking metaphorically, often using the words "biology" and "chemistry" in his statements. Эпплуайт подчеркнул для своих ранних последователей, что он не обращался к метафорам, часто используя слова «биология» и «химия» в своих заявлениях.
The researchers acknowledged the fact that the exact chemistry of glucose metabolism was likely to vary across different forms of cancer; however, PKM2 was identified in all of the cancer cells they had tested. Учёные признали тот факт, что точная химия метаболизма глюкозы скорее всего будет отличаться в различных формах рака, но PKM2 присутствовал во всех протестированных раковых клетках.
That's a hard question... because, as you know, physical attraction is... It's a chemistry thing, really. Это сложный вопрос, потому что... физическая привлекательность - это,... вообще, химия, энергетика...
What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? Что такое химия... если не умение заставлять окружающих тобой восторгаться?
In America, the requirement is usually for three years of science study, and, today, most U.S. students take science in this order: biology, chemistry, physics. В Америке обязательным обычно является изучение научных дисциплин в течение трёх лет, и большинство американских учащихся постигают сегодня науки в следующем порядке: биология, химия, физика.
The "X" factor, chemistry - whatever you want to call it, you two have it, and everybody wants it. "Х" фактор, химия - называйте как хотите, в вас обоих это есть, и всем это нужно.
You know, it's all basic science and chemistry anyway, right? Ну, это ж всё банальная наука и химия, да?
What if it's more than chemistry or hormones or biology? Что если это больше чем химия гормонов? Больше чем биология?
And this, my friends, is what we call "chemistry." Это, друзья мои, называется "химия".
What if their chemistry is all in Karma's delusional self-absorbed head? Что, если эта химия - выдумка Кармы, зацикленной на себе?
Even if it had an identical molecular chemistry to life on Earth which I very much doubt it could not be very similar in form to familiar organisms on the Earth. Даже если там есть похожая молекулярная химия, в чем я сильно сомневаюсь, по форме они вряд ли очень похожи на знакомые организмы на Земле.