Английский - русский
Перевод слова Chemistry

Перевод chemistry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Химия (примеров 383)
Physical chemistry has large overlap with molecular physics. Физическая химия имеет много общего с молекулярной физикой.
Goodbye, comrade Pyoryshkin, comrade Kiselyov, comrade history, chemistry. Прощайте! Прощайте, товарищ Перышкин, товарищ Киселев, товарищ история, химия.
So Pauli's principle really is the basis upon which the whole of chemistry, and ultimately biology, rests. Так что принцип Паули - это, действительно, фундамент, на котором покоится вся химия, а в конечном счёте, и биология.
In the accepted classification of sciences, mathematics is thought to be the queen, and the most difficult to grasp, followed by physics, chemistry, and, finally, biology. В принятой классификации наук математика считается королевой и самым трудным предметом для усвоения, за ней следуют физика, химия и, наконец, биология.
We don't need chemistry. И нам не нужно химия.
Больше примеров...
Химического состава (примеров 81)
Surface waters: Assessment of chemistry and biology of surface waters and their recorded trends. Поверхностные воды: Оценка химического состава и биологического состояния поверхностных вод и их зарегистрированных тенденций.
Mr. Timothy Coleman (United States) presented two of the QA/QC activities of the GAW precipitation chemistry programme. Г-н Тимоти Коулмен (Соединенные Штаты) рассказал о двух видах деятельности по ОК/КК в рамках программы ГСА изучения химического состава осадков.
ICP Integrated Monitoring has derived empirical thresholds for nitrogen deposition based on mass budget calculations and relations to soil chemistry indicators (e.g. the carbon-nitrogen ratio). МСП по комплексному мониторингу установила эмпирические пороговые значения для осаждения азота на основе расчетов баланса массы и связей с показателями химического состава почвы (например, углеродно-азотные взаимосвязи).
There was a growing level of confidence with regard to the model input data and parameterizations covering emissions and the representation of chemistry and deposition processes. Все большее доверие внушают входные данные модели и схемы параметризации, охватывающие выбросы, а также представление процессов, касающихся химического состава и осаждения.
He proceeds to build the first ever liquid metal battery of this chemistry. Он стал собирать первый в мире жидкометаллический аккумулятор такого химического состава.
Больше примеров...
Химический состав (примеров 58)
The ocean drives climate and weather, stabilizes temperature, shapes Earth's chemistry. Океан управляет климатом и погодой, стабилизирует температуру и формирует химический состав Земли.
The soil solid phase chemistry, fauna and flora reacted slower than the soil solution and recovery could take many decades. Химический состав твердой почвы, фауна и флора претерпевают более медленные по сравнению с почвенным раствором изменения, и восстановление почвы может занять многие десятилетия.
2.2. Other trace gases and atmospheric chemistry 2.2 Прочие микропримеси газов и химический состав атмосферы
Climate change will affect the physical parameters of the oceans, such as temperature, strength of currents and chemistry, and these impacts are becoming increasingly evident. Изменение климата воздействует на физические параметры океана, как то температура, сила течений и химический состав, и это воздействие становится все более очевидным.
Atmospheric Chemistry on International to Global Scales Химический состав атмосферы в международном и глобальном масштабах
Больше примеров...
Химических (примеров 131)
If you visit them, you will never find laboratories for physics, chemistry or biology, although they are supposed to be there. Если вы зайдете в эти школы, вы не увидите там физических, химических или биологических лабораторий, хотя и предполагается, что в школах они должны быть.
Finalize the fifteen-year report (including progress reports on trends in chemistry and biology of surface waters, dynamic modelling and heavy metals); Завершение подготовки доклада за 15-летний период (включая доклады о ходе работы по тенденциям изменения химических и биологических параметров поверхностных вод, разработке динамических моделей и тяжелым металлам);
The State environmental monitoring system provides a framework for monitoring deposition chemistry. Государственная система экологического мониторинга служит основой для мониторинга осаждения химических веществ.
The current multinational group consists of 11 inspectors and laboratory technicians with backgrounds in analytical chemistry, process chemistry, explosive ordnance disposal, and chemical weapons production. В состав этой многонациональной группы в настоящее время входит 11 инспекторов и лабораторных техников, имеющих подготовку в области аналитической химии, химических процессов, ликвидации взрывчатых боеприпасов и в области производства химического оружия.
Incorporate acidifying and eutrophying pollutants and improve the gas and aqueous phase chemistry to proceed towards a combined oxidant/acidification model. Охватить подкисляющие и эвтрофицирующие загрязнители и улучшить анализ химических процессов в газовой и водной фазах для разработки комбинированной модели окисления/подкисления.
Больше примеров...
Химической (примеров 89)
In 1999, it is planned to expand the baccalaurate options, with technical courses in health, industrial chemistry, electrical engineering and electronics. В следующем году планируется создать новые учебные курсы со специализацией в области медицины, химической промышленности, электротехники и электроники.
NMR provides scientists with an elegant and precise way of determining chemical structure and properties of materials, and is widely used in physics and chemistry. ЯМР дал учёным элегантный и точный метод определения химической структуры и свойств материалов и широко используется в настоящее время в физике и химии.
Please provide information on other specific measures, including temporary special measures, taken to address the concentration of women in traditional female education subjects, beyond the organization of meetings where female students met women who have specialized in chemistry (para. 82). Просьба представить информацию о других конкретных мерах, включая временные специальные меры, принятых с целью решения проблемы концентрации женщин в традиционно женских областях получения образования, помимо организации встреч студенток с работающими в химической промышленности женщинами (пункт 82).
Chemical Agents, Plastic Materials, Other Chemical Products, Fertilizers and Agricultural Chemistry, ... Химические вещества, Пластмассы, Прочие изделия и компоненты химической промышленности, Удобрения и агрохимия, ...
The dragonfly draws its energy from proton gradients, the fundamental chemistry that powers life. Стрекоза получает энергию из протонных градиентов, базовой химической реакции, питающей жизнь.
Больше примеров...
Химическом составе (примеров 10)
In the past, the lack of knowledge about atmospheric chemistry and processes resulted in stratospheric ozone depletion. В прошлом низкий уровень знаний человечества о химическом составе атмосферы и происходящих в ней процессах привел к разрушению стратосферного озона.
Environmental monitoring could also be improved by examining closely the links between soil chemistry dynamics and vegetation change. Улучшения экологического мониторинга можно добиться также с помощью более внимательного изучения взаимосвязей, существующих между динамическими процессами в химическом составе почв и изменениями растительности.
The instruments will also collect data on the concentration and distribution of greenhouse gases and on ozone chemistry, which are needed in climate change models. С помощью установленных на них приборов будут собираться также данные о концентрации и распределении парниковых газов и химическом составе озонового слоя, необходимые для построения моделей изменения климата.
(a) The variation in concentrations of major important chemicals could largely be explained by differences in atmospheric deposition and to a lesser extent by variations in meteorological conditions and soil chemistry; а) колебания в концентрациях основных химических элементов могут быть объяснены различиями в показателях атмосферных осаждений и в меньшей степени изменениями в метеорологических условиях и химическом составе почвы;
The data collected should provide information on dose-response relationships under different conditions and describe and evaluate long-term trends and variation in aquatic chemistry and biota attributable to atmospheric pollution. Собираемые данные должны предоставлять информацию о зависимостях "доза-реакция" в различных условиях и позволять описывать и анализировать долгосрочные тенденции и вариации в химическом составе вод и биоте в связи с атмосферным загрязнением.
Больше примеров...
Химическим составом (примеров 7)
They are referring to a rubber chemistry issue. Речь идет о проблеме, связанной с химическим составом резины.
He highlighted that there were links concerning sources, atmospheric chemistry, impacts and controls. Он подчеркнул наличие связей между источниками, химическим составом атмосферы, воздействием и мерами по снижению загрязнения.
Close relationships between atmospheric input and soil solution chemistry could be shown on the 50 plots for which soil solution and deposition data were available. Тесную взаимосвязь между составом атмосферного воздуха и химическим составом почвы можно продемонстрировать на основании имеющихся данных по 50 участкам, включая состав почвы и осаждений.
(c) Investigation into the relationships between soil and foliar chemistry and site/stress factors (especially atmospheric pollution) as a short-term aim; с) исследование связей между химическим составом почв и листвы и местными/ стрессовыми факторами (особенно атмосферным загрязнением) в качестве краткосрочной цели;
The courses covered sampling and measurement techniques, quality assurance and quality control, data handling, data evaluation and interpretation, data submission to world data centres, atmospheric chemistry and physics. На курсах изучаются вопросы, связанные с методами пробоотбора и измерения, обеспечением и контролем качества, обработкой данных, оценкой и интерпретацией данных, представлением данных во всемирные центры данных, а также химическим составом и физическими свойствами атмосферы.
Больше примеров...
Влечение (примеров 13)
Like, when I first met Liv, we had this amazing chemistry. То есть, когда я впервые увидел Лив, у нас возникло это потрясающее влечение.
There's a real chemistry there. Между нами настоящее влечение.
"Real chemistry." "Настоящее влечение".
Where the chemistry is perfect, where you can't be alone together without tearing each other's clothes off and jumping each other. Каждому случается пережить такое хоть разок в жизни когда оба испытывают влечение такой силы, что невозможно просто быть наедине одежда мгновенно летит на пол, а вы - в объятия друг к другу.
However, Bob Longigo of The Atlanta Journal Constitution was less enthusiastic about Cruz and Damon's performance, saying that their "resulting onscreen chemistry would hardly warm a can of beans". Тем не менее, Боб Лонджиго проявил меньше энтузиазма к работе Крус и Дэймона, сказав, что «их влечение друг к другу вряд ли бы нагрело банку бобов».
Больше примеров...
Химическую (примеров 15)
We figure he was the guy that was stealing your school's chemistry gear. Мы выяснили, что именно он украл химическую утварь из твоей школы.
This ozone titration reaction is incorporated within the ozone chemistry scheme of the EMEP model. Эта реакция титрования озона включена в химическую схему поведения озона в рамках модели ЕМЕП.
What is the chemical you add to the chemistry? Какое вещество ты добавляешь в эту химическую смесь?
One more step provides chemical clearing of chlorine, chlorine-containing connections, pesticides, organic chemistry, etc. Еще одна ступень обеспечивает химическую очистку от хлора, хлорсодержащих соединений, пестицидов, органики и т.п.
The Glossary gives you definitions of the most used tools in chemistry as well as some knowledge the left side of the windows you can see the tree of items. On top, there are chemical terms, below that there is a second tree of laboratory-tools. Глоссарий дает определения наиболее часто используемым инструментам в химии, так же хорошо как химическую информацию. На левой панели окна вы можете видеть дерево понятий. Наверху находятся химические термины, ниже есть второе дерево лабораторных инструментов.
Больше примеров...
Притяжение (примеров 11)
You and Barney have the kind of chemistry that just doesn't go away. Между вами и Барни есть притяжение, которое не прекратится просто так.
If you have chemistry, you only need one other thing. Если есть притяжение, то тебе нужна сделать только одно.
You know, I really feel like there's this chemistry here That you might be denying. Знаете, я действительно чувствую, что здесь есть притяжение, которые вы возможно отрицаете.
You and I have had some chemistry... И между нами есть некое притяжение.
I did not major in chemistry, but I know it when I see it. Я в физике не очень разбираюсь, но притяжение замечаю хорошо.
Больше примеров...
Химические процессы (примеров 11)
Large-scale reprocessing installations using wet chemistry are now coming under IAEA inspection. Крупномасштабные установки по переработке, использующие мокрые химические процессы, в настоящее время ставятся под инспекции МАГАТЭ.
We have a common organic chemistry and a common evolutionary heritage. У нас одни и те же органические химические процессы и общее эволюционное наследие.
Biochemistry is the study of the chemistry taking place in living organisms, especially the structure and function of their chemical components. Биохимия изучает химические процессы, происходящие в живых организмах, особенности структуры и функции их химических компонентов.
A small portion of the explained variance is due to throughfall deposition chemistry, but this result is based only on the spatial pattern of both vegetation and predictors. Небольшую часть различий объясняют химические процессы осаждения сквозь полог леса, хотя этот вывод основан только на изучении пространственных параметров как растительного покрова, так и исходных переменных.
I look at the chemistry of the ocean today. I look at the chemistry of the ocean in the past. Я изучаю химические процессы в океане, которые происходят там сейчас и происходили в нём в прошлом.
Больше примеров...
Chemistry (примеров 32)
His Elements of Experimental Chemistry (1799) enjoyed considerable vogue in its day, going through eleven editions in 30 years. Его сочинение Elements of Experimental Chemistry (1799) пользовалось большой популярностью в его время, выдержав одиннадцать изданий в течение 30 лет.
Later in August she released her fifth single, "Chemistry", it being the only one of her singles to chart in Finland. Позднее, в августе она выпускает свой пятый сингл «Chemistry», с которым закрепилась в чартах Финляндии.
Both papers appeared in the same issue of the Journal of Biological Chemistry in 1913. Две статьи, описывающие эту работу, были представлены в Journal of Biological Chemistry в октябре 1957 года.
Thomson Reuters also markets several subsets of this database, termed "Specialty Citation Indexes", such as the Neuroscience Citation Index and the Chemistry Citation Index. Thomson Reuters предлагает поднаборы этой базы данных, называемых «индексами цитирования по специальностям»: Neuroscience Citation Index и Chemistry Citation Index.
That same year, his supporting role in the drama film The Fault in Our Stars earned him two Teen Choice Awards in the categories of Choice Movie: Scene Stealer and Choice Movie: Chemistry. В том же году его второстепенная роль в фильме «Виноваты звёзды» принесла ему две награды в Teen Choice Awards, в номинациях «Choice Movie: Scene Stealer» и «Choice Movie: Chemistry».
Больше примеров...
Химическая (примеров 24)
Protocell A has a certain kind of chemistry inside that, when activated, the protocell starts to vibrate around, just dancing. У протоклетки А есть определенная химическая система внутри, которая, когда активируется, протоклетка начинает вибрировать вокруг, просто танцевать.
He has served on many editorial boards and is now serving as Associate Editor of Chemical Science (Royal Society of Chemistry). Юбер работал в составе многих редакторских коллегий, а сейчас занимает пост помощника редактора журнала Химическая Наука (eng - Chemical Science), который издаётся Королевским Химическим Обществом.
Chemical, including gas- and petro- chemistry Химическая промышленность, в т.ч. нефте- и газохимия
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere. Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова.
And we do care about planets like the Earth because by now we understood that life as a chemical system really needs a smaller planet with water and with rocks and with a lot of complex chemistry to originate, to emerge, to survive. А нам не безразличны планеты похожие на Землю, потому что к настоящему времени мы поняли, что жизнь, как химическая система нуждается в меньшей планете с водой и камнями и с большим количество сложной химии чтобы произойти, возникнуть, выжить.
Больше примеров...
Химическое (примеров 22)
The British Academy also moved to Carlton House Terrace in 1998 and the Royal Society of Chemistry took over the rest of the east wing. В 1998 Британская академия также переехал на Карлтон-хаус террас, и Королевское химическое общество разместилось на оставшейся части восточного крыла.
The Convention also created rights and obligations of far-reaching scope to ensure that chemical weapons were indeed effectively banned, would never re-emerge and that chemistry could only be used for peaceful purposes and for the benefit of humankind. Конвенция также создала права и обязанности кардинального размаха с целью обеспечить, чтобы химическое оружие было поистине эффективно запрещено, никогда не возрождалось и чтобы химия могла использоваться только в мирных целях и на благо человечества.
Stressing that education in and about chemistry is critical in addressing challenges such as global climate change, in providing sustainable sources of clean water, food and energy and in maintaining a wholesome environment for the well-being of all people, подчеркивая, что химическое образование и распространение знаний о химии имеют чрезвычайно важное значение для решения таких проблем, как глобальное изменение климата, для обеспечения надежных источников чистой воды, продовольствия и энергии и для поддержания здорового состояния окружающей среды в интересах благополучия всех людей,
The ten subjects include Physics, Chemistry, Mathematics, Geosciences, Electrical Engineering, Computer Science, Mechanical Engineering, Chemical Engineering (including Energy & Fuels), Materials Sciences, and Civil Engineering (including Environmental Engineering). Десять предметов охватили физику, химию, математику, науки о Земле, электротехнику, информатику, машиностроение, химическое машиностроение (в том числе энергетику и топливо), материаловедение и гражданское строительство (в том числе инженерную защиту окружающей среды.
The American Chemical Society sponsors the United States National Chemistry Olympiad (USNCO), a contest used to select the four-member team that represents the United States at the International Chemistry Olympiad (IChO). Американское химическое общество поддерживает Национальную химическую олимпиаду США (USNCO), а также принимает участие в отборе участников, которые будут представлять страну на Международной химической олимпиаде (IChO).
Больше примеров...
Взаимопонимание (примеров 10)
We had... I don't know... a commercial chemistry that was very rare. У нас с ним было редкое взаимопонимание.
Martin felt he lacked chemistry with the rest of the General Hospital cast and observed that people treated him differently because of his Puerto Rican accent. Мартин понял, что он потерял взаимопонимание с актёрским составом Главный госпиталь и заметил, что люди относятся к нему по-другому из-за пуэрто-риканского акцента.
Chemistry... either you've got it... or you don't. Взаимопонимание... либо оно у вас есть... либо нет.
They're rehearsing their chemistry. Они отрабатывают своё взаимопонимание.
We have chemistry, George. У нас взаимопонимание, Джордж.
Больше примеров...