Английский - русский
Перевод слова Chemistry
Вариант перевода Химических

Примеры в контексте "Chemistry - Химических"

Примеры: Chemistry - Химических
Recently in the field of chemistry, superfluid helium-4 has been successfully used in spectroscopic techniques as a quantum solvent. В последнее время сверхтекучий гелий-4 был успешно применен в химических спектроскопических методах как квантовый растворитель.
And the key thing is to have lots of complex chemistry just bubbling away. Ключевым моментом является обеспечить просто прохождение большого количества сложных химических реакций.
Aah! Good think you know someone with a Ph.D. in chemistry. Хорошо, что ты знаком с доктором химических наук.
My father has a PhD in chemistry. Мой отец - доктор химических наук.
Life is just a kind of chemistry of sufficient complexity to permit reproduction and evolution. Ведь жизнь - это всего лишь набор химических реакций достаточной сложности, чтобы размножаться и эволюционировать.
Full analysis of the data combined with model calculations will improve our understanding of the chemistry and processes of mid-latitudes. Полный анализ комбинированных данных с расчетными моделями улучшит наше понимание химических и иных процессов, происходящих на средних широтах.
MSC-West concluded that the nitrate chemistry and the meteorological input data had been updated with the best available scientific knowledge. МСЦ-Запад указал, что данные об атмосферных химических процессах с участием нитратов и метеорологические входные данные были обновлены на основе наилучших имеющихся научных знаний.
In support of WMO/UNEP Ozone Assessments, there is a need for coordinated simulations of future ozone changes using chemistry climate models (CCMs) constrained by common boundary conditions. В рамках поддержки оценок ВМО/ЮНЕП по озону необходимо проводить координированное моделирование будущих изменений озона с использованием химических моделей климата (ХМК) с общими граничными условиями.
To raise awareness and foster a better understanding of the objectives of the CWC and to promote the peaceful use of chemistry. Повышение осведомленности и понимания целей КХО и содействие использованию химических средств в мирных целях.
A planet's initial atmospheric composition is related to the chemistry and temperature of the local solar nebula during planetary formation and the subsequent escape of interior gases. Начальный состав атмосферы планеты обычно зависит от химических и температурных свойств Солнца в период формирования планет и последующего выхода внешних газов.
The chemistry from compounds in the environment is orders of magnitude more complex than our best chemists can produce. Производство химических соединений в окружающей среде на порядок сложнее, чем любой синтез в руках наших лучших химиков.
If you visit them, you will never find laboratories for physics, chemistry or biology, although they are supposed to be there. Если вы зайдете в эти школы, вы не увидите там физических, химических или биологических лабораторий, хотя и предполагается, что в школах они должны быть.
We assume that the re-analysis of 800 powder samples by X-ray fluorescence and comparison with old chemistry results was done in 2013 by the contractor. Мы предполагаем, что в 2013 году контрактор провел повторный анализ 800 порошковых проб с помощью рентгенофлуоресцентного анализа и сравнил их со старыми результатами химических анализов.
Julian was one of the first African Americans to receive a Ph.D. in chemistry, after St. Elmo Brady and Dr. Edward M.A. Chandler. Джулиан был одним из первых афроамериканцев, получивших степень доктора химических наук, после Сент Эльмо Брэди и доктора Эдварда М. А. Чандлера.
The basis for this lies in the chemistry of the effects which animal proteins and fats have on the individual cells as well as the whole body interactions. Причина этого заключается в химических эффектах, которые животные белки и жиры оказывают как на отдельные клетки, так и на весь организм.
Education: Ph.D. in chemistry, University of Vienna; Postgraduate University Degree in toxicology, University of Vienna. Образование: доктор химических наук, Венский университет; окончил аспирантуру по специальности "Токсикология", Венский университет.
Integration of forest growth, carbon cycling, nitrogen cycling and chemistry models was under way in the Swedish SUFOR programme. В рамках шведской программы SUFOR проводится работа по интеграции моделей распространения лесов, обороты углерода и азота и химических моделей.
Long-term deposition, lake chemistry and lake biology monitoring data for Lake Saudlandsvatn, an ICP Waters site in southern Norway Долгосрочное осаждение, данные мониторинга химических и биологических параметров для озера Саудландсватн, контрольный участок МСП по водам в южной Норвегии
Based on the chemistry of the PBDE formation reactions, it is unlikely that it would be cost-effective for industry to produce mixtures excluding the major identified congeners using current manufacturing processes. Учитывая характер химических реакций, при которых образуется ПБДЭ, маловероятно, что промышленности будет рентабельно производить смеси, не включающие основные известные конгенеры, используя существующие процессы производства.
Finalize the fifteen-year report (including progress reports on trends in chemistry and biology of surface waters, dynamic modelling and heavy metals); Завершение подготовки доклада за 15-летний период (включая доклады о ходе работы по тенденциям изменения химических и биологических параметров поверхностных вод, разработке динамических моделей и тяжелым металлам);
Deposition and long-range transport were determining parameters in ammonia/ammonium chemistry. В химических процессах аммиака/аммония определяющими параметрами являются осаждение и перенос на большие расстояния.
Additional reporting requirements for main operators and supporting green chemistry were also proposed. Было также внесено предложение о введении дополнительных требований к отчетности основных операторов и о поддержке деятельности химических предприятий, соблюдающих требования экологичности.
We found something in her brain chemistry, something unique. Мы открыли, что в химических процессах ее мозга участвует уникальное вещество.
He described the efforts to address the regression in production through real-time monitoring and seawater treatment systems to manipulate seawater chemistry. Он охарактеризовал усилия, прилагаемые с целью решить проблему регресса в производстве за счет мониторинга в реальном масштабе времени и внедрения систем манипуляции химических параметров морской воды.
The nature of chemical interactions and their description is one of the most fundamental problems in chemistry. Природа химических взаимодействий и их описание - одна из фундаментальных проблем химии.