| What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? | Что - химия... как не способ вызывать восторг остальных? |
| After Mond, who died in 1909, the chemistry of metal carbonyls fell for several years in oblivion. | После кончины Монда в 1909 году, химия карбонилов металлов в течение нескольких лет пребывала в забвении. |
| Modern theoretical chemistry may be roughly divided into the study of chemical structure and the study of chemical dynamics. | Современная теоретическая химия может быть примерно разделена на исследование химической структуры и исследование химической динамики. |
| The tour reveals a campus with modern technology and conveniences, wherein students take courses in magic arts alongside fields of science such as chemistry. | Во время обзорной экскурсии она показывает общежитие с современными технологиями и удобствами, в котором ведьмы проходят курсы магического искусства, а также изучают научные области, такие как химия. |
| The old chemistry is there, and it's not like he's an old man. | Старая химия там, и не похоже, что он старик. |
| Realizing that they still had the chemistry of their days in Guns N' Roses, they decided to form a new band together. | Понимая, что у них все ещё была химия с их дней в Guns N' Roses, они решили сформировать новую группу вместе. |
| He could not identify Virgil, confused Latin with Greek, and did not understand what chemistry was. | Он не узнал Вергилия, путал латынь с греческим и не понимал, что такое химия. |
| What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? | Что такое химия... как не способность вызывать поклонение других? |
| So Pauli's principle really is the basis upon which the whole of chemistry, and ultimately biology, rests. | Так что принцип Паули - это, действительно, фундамент, на котором покоится вся химия, а в конечном счёте, и биология. |
| You might know that chemistry is the science of making molecules - or to my taste, new drugs for cancer. | Наверное, вам известно, что химия - наука о создании молекул, или новых лекарств от рака, как я бы их назвал. |
| The ranking includes the sciences of biology, chemistry, mathematics and physics as well as psychology, political science and economics. | Рейтинг включал в себя такие науки, как биология, химия, математика и физика, а также психология, политология и экономика. |
| Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. | Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика. |
| One dinner, and if this chemistry you so clearly think exists doesn't, then we part as friends, no hard feelings. | Один ужин, и если химия, которая как ты веришь, существует, не проявится, разойдёмся друзьями, без сложных чувств. |
| Paul does a reggae rap in the middle, but it's when he chats while Beyoncé half raps that the pair have real chemistry . | Она заключила: «Пол читает рэп в середине, но когда он говорит во время середины рэпа Бейонсе, у этой пары происходит настоящая химия». |
| We got some major chemistry on-screen. | На экране между нами просиходит удивительная химия. |
| I understand, but each mommy group has its own chemistry, and your energy has become a distraction. | Я понимаю, но у каждой группы мамочек возникает своя химия, а ваша энергия отвлекает. |
| (sighs) That time in the elevator we got stuck, there wasn't just chemistry. | В тот раз, когда мы застряли в лифте, была не просто химия. |
| I haven't felt this kind of on-air chemistry since Terry. | У меня такая химия на работе была только с Тэрри. |
| Not very far along to us, you might think but by now almost all the basic chemistry of life had been established. | Вы можете подумать, что до нас еще далеко, но к этому моменту уже установилась почти вся основная химия жизни. |
| Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity. | Современные физика и химия невероятно упростили устройство окружающего мира. |
| Thematically, yes, one of the best things about the show is the chemistry between your two leads. | Тематически, да, одна из лучших вещей шоу это химия между двумя твоими ведущими актерами. |
| In the case of subjects such as chemistry, physics and mathematics, the standard textbooks used country-wide were translated into minority languages. | В случае таких предметов, как химия, физика и математика, используемые во всех районах страны утвержденные учебники переведены на языки меньшинств. |
| The science curriculum of course was not different, that is, mathematics, physics, biology, chemistry. | Учебная программа по таким предметам, как математика, физика, биология и химия, конечно же, не отличается. |
| This is especially evident in two ICS areas: pure and applied chemistry, and earth environmental and marine sciences and technologies. | Это особенно наглядно проявляется в двух областях деятельности МЦННТ: теоретическая и прикладная химия, а также науки и технологии, связанные с окружающей средой и морем. |
| Procedures have been established to encourage girls to opt for subjects, such as physics and chemistry, traditionally studied by boys. | Была создана система поощрения девушек к обучению по таким традиционно "мужским" специальностям, как физика и химия. |