Примеры в контексте "Chemistry - Химия"

Примеры: Chemistry - Химия
The Laboratory had five lines of investigation: magnetochemistry, physical chemistry, electrochemistry, electroanalysis and spectroscopy, and contributed greatly to the research and development of physics in Spain. Лаборатория вела работу по пяти направлениям: магнитохимия, физическая химия, электрохимия, электроскопия и спектроскопии - в сделала существенный вклад в развитие физики в Испании.
Over the years, his research has involved such areas as laser spectroscopy, surface physics and chemistry, scanning tunneling microscopy, atom manipulation, and nanoelectronics. На протяжении многих лет исследования Авуриса включали такие области как лазерная спектроскопия, физика и химия поверхности, сканирующая туннельная микроскопия, манипуляция атомами и наноэлектроника.
In The Irish Times, Jim Carroll said the exceptional chemistry of Croft and Sim's melancholic duets was the highlight of "this drop-dead gorgeous dream-pop symphony". По словам Джима Кэрролла из The Irish Times необыкновенная химия меланхоличного дуэта Крофт и Сима была изюминкой «этой сногсшибательной, великолепной дрим-поп симфонии».
Everywhere school buildings and equipment are undergoing rapid deterioration and destruction, making it difficult to ensure their normal operation, and study of the most important subjects, such as physics, chemistry, biology and geography, has lost its attraction. Повсеместно наблюдается быстрый износ и разрушение материальной базы школ, что ухудшает условия их нормального функционирования и изучение наиболее важных предметов, таких, как физика, химия, биология, география, становится неинтересным.
There are many layers to the fine structure of beauty... the chemistry of the Earth and evolution of life... У красоты много составляющих... Химия Земли и ее атмосферы... эволюция жизни...
"Biology, chemistry and biosecurity: implications of convergence for biosecurity and recent advances in the education of life scientists" «Биология, химия и биобезопасность: последствия конвергенции для биобезопасности и недавние достижения в области подготовки ученых, занимающихся вопросами науки о живой природе»
It was only natural that where chemistry fell short, physics - and its premier laboratory - showed the way forward, a way grasped by Watson and Crick in the epic breakthrough that we celebrate this month. Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце.
Expertise in a wide variety of different areas - molecular and cell biology, mathematics and statistics, nutrition and diet, food chemistry, and social science - is fundamental to progress. Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
This is terrestrial chemistry. We've all got it, whichmeans that this technology is just as appropriate for developingcountries as it is for First World countries. Это просто химия Земли. Она есть везде. Значит, этатехнология в равной степени пригодна для развивающихся стран, как идля развитых.
With simpler structures made up of small numbers of atoms, chemistry could provide considerable guidance as to the atomic arrangements, and a solution could thus often be found by trial and error. Что касается более простых структур, состоящих из небольшого количества атомов, химия может предоставить достаточно информации о расположении атомов, и тогда решение часто можно найти методом проб и ошибок.
His scientific work covers a wide field - his earlier papers cover topics including organic chemistry, hydrogen and its physical constants, high-temperature research, the temperature of the Sun and of the electric spark, spectrophotometry, and the chemistry of the electric arc. Круг его научных интересов был весьма широк: органическая химия, водород и его физические константы, высокотемпературные исследования, температура Солнца и электрической искры, электрофотометрия и химия электрической дуги.
It's all based on whether or not we have chemistry. Все построенно на том, возникнит ли у нас "химия".
Coleman was cast because of her chemistry with Matt Smith, and especially because she was able to talk faster than him. Коулман выбрали главным образом потому, что между ней и Смитом возникла своего рода «химия», а также потому, что она могла говорить быстрее, чем он.
Since 1963 he has worked at the N. S. Kurnakov Institute of General and Inorganic Chemistry (IGIC) of the Russian Academy of Sciences (RAS), Moscow, as head of the laboratory of metal-complex catalysis and coordination chemistry. С 1963 года по настоящее время работает в Институте общей и неорганической химии им. Н. С. Курнакова (ИОНХ РАН, Москва) - зав. лабораторией, главный научный сотрудник, научный руководитель направлений «Металлокомплексный катализ», «Координационная химия».
These five factors are water quality, water temperature, chemistry, time, and water pressure generated by the equipment. Существует пять основных факторов для успешной бесконтактной мойки: качество воды, температура мойки, химия, время и давление воды, создаваемое оборудованием.
'... and I've seen how chemistry was forged 'in the furnaces of the alchemists. и я был живым свидетелем того, как химия была забыта, буквально сожжена алхимиками.
The Panel's expert consultants were retained, inter alia, in the fields of desert ecology and desert botany, terrestrial remediation techniques, geology, hydrogeology, chemistry, civil engineering, ordnance disposal, health risk assessment, statistics and remote sensing. В их число, в частности, входили специалисты в таких областях, как экология пустынь, флора пустынь, методы восстановления наземной среды, геология, гидрогеология, химия, гражданское строительство, обезвреживание боеприпасов, оценка риска для здоровья, статистика и дистанционное зондирование.
In both Russia and Kazakhstan, the most crisis-sensitive sectors are building, production of building materials, metallurgy, mechanical engineering, chemistry, petrochemistry, and finance. И в России, и в Казахстане наиболее чувствительными к кризису отраслями являются строительство и производство строительных материалов, металлургия, машиностроение, химия и нефтехимия, финансовый сектор.
Tenth-grade chemistry makes use of ninth-grade physics, deepening and enriching the student's grasp, but no basic chemical or biological principles are required for ninth-grade physics. Химия десятого класса использует физику девятого, углубляя и обогащая кругозор ученика, но для физики девятого класса не нужны никакие основные принципы химии или биологии.
We'd be different, our characters would be different, if our neuro-anatomy and our physiological chemistry were different. Мы были бы другими, наш характер был бы другим, если бы другими были наша нейроанатомия и физиологическая химия.
The subjects taught are: Polish language, history, civic education, two foreign languages, mathematics, physics and astronomy, chemistry, biology, geography, fine arts/music, technology, information technology, physical education and religion or ethics. Изучаемые предметы: польский язык, история, гражданское образование, два иностранных языка, математика, физика и астрономия, химия, биология, география, живопись/музыка, технология, информационные технологии, физическое обучение, религиоведение или этика.
The Scientific Revolution was a series of events that marked the emergence of modern science during the early modern period, when developments in mathematics, physics, astronomy, biology (including human anatomy) and chemistry transformed the views of society about nature. Революция в науке - период возникновения современной науки во время раннего нового времени, когда открытия в таких областях науки, как математика, физика, астрономия, биология (включая анатомию) и химия, коренным образом изменили взгляды на природу и общество.
Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws. Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы.
Our chemistry would be like - pow. Было бы - ДЫДЫЩ, взрывная химия!
The participants in the Conference focused particular attention on vital natural science issues: the biodiversity of wildlife; limnology and the chemistry of water/snow; mountain flora; land and land utilization in alpine conditions; and environmental protection issues. Фокусом особого внимания участников конференции стали жизненно важные вопросы естественных наук: биоразнообразие животного мира, лимнология и химия воды/снега, растительный мир гор, земля и землеиспользование в условиях высокогорья, задачи в области охраны окружающей среды.