You show up asking for a favor, but when I called you after S.H.I.E.L.D. collapsed to check if you were all right, |
Ты появляешься и просишь об одолжении, но когда я звонил тебе после падения Щ.И.Та, чтобы узнать все ли с тобой в порядке... ни слова. |
Once the project had been funded and implemented, it would be possible for any delegate to check online whether a particular JIU report or recommendation had been considered, accepted and implemented. |
Если данный проект будет профинансирован и осуществлен, то любой делегат сможет в онлайновом режиме узнать, была ли та или иная публикация или рекомендация ОИГ рассмотрена, принята и осуществлена. |
Look, if you're here to check if I went to the GP, I went. |
Если вы хотели узнать, был ли я у врача, то да, был. |
Well, listen, Bill, I know you're with the Senate Intelligence Committee, and could you just check around for me? |
Послушай, Билл, я знаю, что ты в Комитете Сената по разведке, ты бы не мог узнать для меня? |
Leave and check your test scores? |
Уйти и узнать результаты теста. |
I promised to check it out and I did. |
Я обещал узнать и узнал. |
I just wanted to check and see how you're feeling. |
Хотел узнать, как ты. |
I just want to check... |
Я только хотел узнать... |
I could check that out. |
Я могла бы узнать. |
Or, let me check, do you want to know the big secret, or would you rather find it out for yourself like I did? |
Или сначала спрошу: ты хочешь узнать важную тайну или предпочитаешь выяснить это сам, как я? |
The Site Status Wizard lets you check the index status of your site, and also tells you if your home page was recently accessed by Google. |
Мастер статуса сайта позволяет проверить статус вашего сайта в индексе, а также узнать, обращался ли робот Googlebot к главной странице вашего сайта в последнее время. |
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? |
Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу. |
You can check whether Java software is installed on your machine, as well as find out whether the installed version is the recommended version, using the installation verification page of, the consumer site for Java software. |
Вы можете проверить, установлено ли программное обеспечение Java на Вашей машине, а также узнать, является ли установленная версия рекомендуемой, на странице для проверки установки на сетевом узле для пользователей программного обеспечения Java. |
No, we just... we haven't heard from you for three weeks and your... so your mother's worried and I just came to... check to see you're OK. |
Просто мы... уже три недели не получали от тебя вестей Твоя мама о тебе беспокоится, и я приехал проверить, узнать, как ты тут |
Check city assessments to see who owns the club. |
Чтобы узнать, кто владеет клубом, проверьте отчисления в городской бюджет. |
Check us out online for a full list. |
Посетите наш сайт, чтобы узнать все подробности. |
Check the toxicology to see if there's something related to the Vertigo he was on. |
Проверь токсикологию, чтобы узнать есть ли что-то связанное с Вертиго. |
A: Check D-sub connector to see if it is tightly screwed to VGA card. |
А: Проверите D-sub, чтобы узнать, полностью подключен ли он к карточке VGA. |
So could you just check? |
А вы можете узнать точнее? |
I will check back in on you later. |
Я зайду узнать результаты попозже. |
I must check the Nile's position. |
Мне надо узнать расположение Нила. |
Little busy to check. |
Это не тяжело узнать. |
I'm just going to check. |
Как раз иду узнать. |
To check the prices, of course. |
Видимо, чтобы узнать цены. |
The allies had made no move to check where the French fleet was, and received no news of its whereabouts until 17 June (O.S). |
Союзники не предпринимали никаких попыток узнать местонахождение французского флота и не имели о нём сведений до 17 июня (по старому стилю). |