| I just wanted to check that you were back and okay. | Я лишь хотела узнать, вернулся ли ты... и как ты там. |
| I don't know, but we better check. | Я не знаю, но лучше узнать наверняка. |
| We-we could go in and check things out from the inside. | Мы могли бы попасть туда и узнать всё изнутри. |
| I wanted to check if she was feeling ill. | Хотел узнать, может, она себя плохо чувствует. |
| If you want to check something in the Trafflc Department, I have a friend there. | Если захочешь что-то узнать в отделе дорожного движения, у меня там есть друг. |
| Well, I yelled at people because they didn't take their insulin, or called the pharmacy to check they'd picked up their meds. | Я кричала на людей, потому что они не принимали инсулин, звонила в аптеки, чтобы узнать, забрали ли пациенты свои лекарства. |
| I wanted to check the time to make sure the trip tallied with a journey to London. | Я хочу узнать точное время чтобы убедиться что время путешествия совпало с поездкой в Лондон. |
| You didn't call his family to check? | И вы не позвонили родителям, чтобы узнать? |
| She was just coming to check up on me, that's all. | Она всего лишь хотела узнать, в порядке ли я. |
| How do I check the status of my shipment? | Как я могу узнать о состоянии моей перевозки? |
| how can I check the status of my order? | как я могу узнать состояние своего заказа? |
| How I can check my ballance? | Как я могу узнать состояние баланса? |
| I wanted to check if you are awake. | Я хотела узнать, не спишь ли ты еще? |
| How can I check up on him? | Как я могу узнать его состояние? |
| Arthur asked me to check to see if he was riding out this morning and... well... | Артур не был уверен в приказе быть со стражами, поэтому он попросил меня узнать, сможет ли он прогуляться этим утром, и... ну... |
| So, you've heard both cases now, and I just want to check your temperatures again. | Итак, вы слышали обе стороны, и я хочу еще раз узнать ваше настроение. |
| Right now you're just there to introduce "Remi" and check Kat's temperature for business. | Сейчас ты приехал, чтобы познакомить их с Реми и узнать, готова ли Кэт и дальше вести дела с тобой. |
| Yes, you don't have to call and check up on us every five minutes. | Да, Не надо названивать каждые пять минут - чтобы узнать как у нас дела. |
| How can you check that an extinguisher has been checked? | Как можно узнать, проверялся ли огнетушитель? |
| He went to check what it was and a few minutes later there was a second explosion which he described as being "very heavy". | Он вышел, чтобы узнать, что случилось, а через несколько минут раздался второй взрыв, который, по его словам, был «очень сильным». |
| Mom wanted me to check, see if you'd like Anything special for dinner tonight. | Мама просила узнать, что бы ты хотела на ужин. |
| No, actually I'm just calling to check up on you and see how you're doing. | Нет, на самом деле я звоню, чтобы узнать, в порядке ли ты и как твои дела. |
| Because I called it back to check and it just rang and- | Да, я перезвонила, чтобы узнать, а он просто звонил и... |
| If Standish wants to know what he's smuggling, get Italian customs to check. | Если Стэндишь хочет узнать, что он там провозит, пусть свяжется с Итальянской таможней. |
| I told them to check the nearby CCTV, to find out how the Ferrari crashed. | Я сказал им проверить близлежащие камеры видеонаблюдения, чтобы узнать, как разбился феррари. |