| Then we need to run a check, see if there are any missing street kids. | Тогда, нам нужно провести проверку, узнать, разыскиваются ли уличные дети. |
| I just wanted to check and see how the deposition was going. | Я просто хотела позвонить узнать, как проходят показания. |
| I wanted to check the passenger manifests to find out if he came aboard. | Я хотела проверить списки пассажиров, чтобы узнать, прибыл ли он. |
| See what she thinks, check your school schedule. | Узнать что она думает, сверить со школьным расписанием. |
| Please check our Casino Promotions page for current bonuses, tournaments and prizes. | Посетите, пожалуйста, раздел промо-акции Казино для того, чтобы узнать наши действующие бонусы, турниры, призы. |
| To learn more about our skills, please check «Areas of Expertise» section. | Чтобы узнать больше о наших возможностях, пожалуйста, просмотрите раздел «Базовые направления». |
| Well, I think we should try whatsisname, Lester Brady and his check. | А я думаю, мы можем попытаться узнать о Лестере Бреди и его чеке. |
| The way old ladies check their potted plant to see if they need watering. | Как старушки проверяют свои цветочки, чтобы узнать, нужно ли их поливать. |
| And you'll be happy to know that the first check was deposited today. | Будет ещё веселее узнать, что сегодня поступили первые средства. |
| So I need to check the manifest to find out exactly what's on that boat. | Поэтому мне надо проверить багажную квитанцию, чтобы узнать, что конкретно на том корабле. |
| No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check. | Знаешь, удивительно, что мы можем узнать проводя обычный осмотр. |
| He asked me to check if you're funding some... | Он попросил узнать, не финансируешь ли ты... |
| I'll have Frankie do a deep background check, try and figure out who wanted to see her suffer. | Скажу Фрэнки, чтобы всё подробно проверил, попробовал узнать, кто хотел заставить ее страдать. |
| I just wanted to check and see if you had a chance to write to your parents yet. | Я просто хотела проверить и узнать, была ли у тебя возможность написать родителям. |
| If we want to know what it is, we have to check every frame. | И если мы хотим узнать, что именно, нам придется проверить каждый кадр. |
| I was wondering... can you cash me a small check? | Я хотел узнать, не обналичите ли вы мне чек на небольшую сумму? |
| We can check missing persons and see if anyone was last seen in the unsub's operating zone. | Мы можем проверить заявления о пропавших безвести, узнать, не видели ли кого-то из них последний раз в зоне действия нашего субъекта. |
| Can you check the chemical traces, see what kind of explosives they used? | Можешь провести химический анализ, узнать какую взрывчатку использовали? |
| Can I have the lawyer's name, just to check details? | Можно узнать имя адвоката, просто чтобы уточнить детали. |
| We need to check bank accounts, phone records, run this guy down. | Нужно проверить банковские счета, звонки с телефона, узнать все об этом парне. |
| He would also like to know whether draft legislation was put to the Commission in order to check for potential human rights violations. | Ему также хотелось бы узнать, был ли проект законодательства предложен на рассмотрение Комиссии с целью проверки на предмет наличия потенциальных нарушений прав человека. |
| We invite you to call their box office to check if any are available right now. | Советуем вам позвонить в их кассу, чтобы узнать, предоставляются ли скидки в настоящее время. |
| Using the What's New feature, you can see the latest information from PlayStationStore and check the content that you played recently. | В разделе "Что нового?" можно узнать о последних новинках PlayStationStore и проверить материалы, воспроизведенные недавно. |
| I want you to check all pharmaceutical companies... and find out who sold large amounts of syringes other than hospitals or clinics. | Вам надо проверить фармацевтические компании... и узнать, кто продал много шприцов, кроме больниц и клиник. |
| I need you to check the manifest... For a passenger up there whose phone is still on. | Тоби, проверь список пассажиров... чтобы узнать у кого из них включён телефон. |