In particular, he wanted to know whether the expenses they claimed in the exercise of their functions were scrutinized and what proportion had failed the check. |
Ему, в частности, хотелось бы узнать, проверяются ли служебные расходы, заявленные этими должностными лицами, и какой доле должностных лиц не удается сдать этот экзамен. |
Pakistan wished to know how it intended to check activities of these racist organizations that might be detrimental to the efforts to build a tolerant society. |
Пакистан хотел бы узнать, каким образом Бельгия планирует контролировать деятельность расистских организаций, которая может подрывать усилия по созданию толерантного общества. |
If you want an exact date, check the top |
Если ты хочешь узнать точную дату, то проверь на |
For a party in your area, please check the full list of parties. |
Узнать о празднике в вашей стране вы можете из полного списка мероприятий. |
If you report a new bug with this header, you will need to check the web interface yourself to find the bug number. |
Если вы отправили отчёт о новой ошибке с таким заголовком, вам придётся самостоятельно узнать номер ошибки через шёЬ-интерфейс. |
Excuse me, could you check and see when Phil might be ready to see me? |
Извините, не могли бы вы узнать, когда Фил будет готов к встрече. |
Can you check if he was a member of the party? |
Вы не могли бы узнать, состоял ли он в партии? |
Why don't I check to see where Adam and Diane are? |
Может, мне узнать, где Адам и Диана? |
I've been asked to check you wouldn't prefer to be moved to an officers' ward. |
Мне приказано узнать, не предпочтете ли вы перебраться в офицерскую палату? |
You know, as soon as there's break in this case, I want to take a day off and fly up and see Katie and Maya; check up on them. |
Как только закончится это дело, я хочу взять отпуск и прилететь навестить Кэти и Майю, узнать, как они. |
What, you texted one of your friends to check up on her? |
Ты что, отправил смс одному из друзей, чтобы узнать как она? |
They didn't call just to check up on me? |
И они даже не позвонили, чтобы узнать, как я тут? |
I shouldn't die. I just came here to check the date! |
Я не должна умирать; я здесь лишь узнать дату. |
Would you check if there's a skateboard ramp in any of the allotment areas? |
Можешь узнать, есть ли в каком-нибудь из посёлков рампа для скейтборда? |
He's got a cassette - I want a price check! |
Кассету он выбрал - нужно цену узнать! |
I thought he wanted to check up on Jason, but he wanted to talk to me... |
Я думала, он пришел узнать, как дела у Джейсона, но он хотел поговорить со мной. |
Again, the Working Group was not able to check whether any of the disappeared persons on its list were traced by the Human Rights Commission. |
И вновь Рабочей группе не удалось узнать, попал кто-либо из находящихся в ее списке исчезнувших лиц в число тех, о судьбе которых удалось узнать Комиссии по правам человека. |
She had no intention of using it but she wanted to check whether it was possible for her to obtain one. |
Она не собралась использовать его; она хотела лишь узнать, сможет ли она получить паспорт. |
Are you calling to check up on me? |
Звонишь узнать, в порядке ли я? |
Did you check up on him to see if he's even capable of defending you? |
Ты проверяла его чтобы узнать, может ли он вообще тебя защищать? |
Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week. |
Анжела дала мне пароль доступа к он-лайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать, где она находится в любой день. |
Why don't you guys check it out, see if she knows anything? |
Почему бы вам, ребята, не проверить это, узнать, что ей известно? |
You can check whether Java software works correctly on your machine, as well as find out its version and its supplier, using the work test page of. |
Вы можете проверить, правильно ли работает программное обеспечение Java на Вашей машине, а также узнать его версию и производителя, на странице для проверки работы на сетевом узле. |
Maybe our next step should be to check the tapes and see who left that envelope for me to die from. |
Может, нам теперь следует просмотреть записи камер наблюдения и узнать - кто оставил для меня смертельный конверт? |
We wanted to know if you wanted us to check back in with the neighborhood watch on Roosevelt? |
Мы хотели узнать, нам съездить в район Рузвельта? |