In the United Kingdom and Ireland, the show premiered on 30 January 2016 on Disney Channel. |
В Великобритании и Ирландии премьера шоу состоялась 30 января 2016 года, также на Disney Channel. |
Fibre Channel is mainly used in storage area networks (SAN) in commercial data centers. |
Fibre Channel широко применяется для создания сетей хранения данных (Storage Area Networks). |
The film was eventually aired on other cable channels such as HBO, Showtime, and The Movie Channel sporadically and without fanfare. |
Фильм, периодически и без лишней шумихи, в конечном итоге транслировался по другим кабельным каналам, таким как НВО, Showtime и The Movie Channel. |
Lovato has performed the song on several occasions, including the 2008 Disney Channel Games, Good Morning America and The Ellen DeGeneres Show. |
Ловато исполнила песню несколько раз, в том числе на открытии Disney Channel Games в 2008 году и на шоу Эллен. |
A preview of the movie's scene (considered as the official music video) premiered on Disney Channel on July 30, 2008. |
Предпросмотр сцены из фильма (учтенный как официальный клип), впервые был показан на Disney Channel on 30 июля 2008. |
In 2004, she played constantly embarrassed surgical registrar Dr Caroline Todd, the lead character in the Channel 4 comedy drama series Green Wing. |
В 2004 Грег сыграла постоянно стесняющуюся доктора Кэролайн Тодд, главную героиню комедийного телесериала «Зелёное крылоruen», который выходил на Channel 4. |
In 2004, he presented two documentaries for the History Channel on Blenheim: Battle for Europe. |
В 2004 году он представил два документальных фильма для канала «History Channel»: Битва за Европу. |
She starred in the second Violetta's music video, "Juntos somos más", which premiered on May 1, 2012 on Disney Channel. |
Помимо этого, она снялась во втором видеоклипе сериала «Juntos somos más», который вышел 1 мая 2012 года на Disney Channel. |
In the Disney Channel version, the Radio Disney lyrics are used. |
В версии Disney Channel, Radio Disney песни используются другие слова. |
In 2013 A-One Hip-Hop Music Channel entered the final of the international prize, The Eutelsat TV Awards. |
В 2013 году A-ONE HIP-HOP MUSIC CHANNEL вышел в финал конкурса на получение международной премии The Eutelsat TV Awards. |
In addition to reliable, high-capacity network services, the Secure Channel provides security services that include a PKI and a common Certification Authority. |
Помимо услуг надежной и высокоскоростной сети, инфраструктура Secure Channel предоставляет услуги обеспечения безопасности, которые включают в себя ОИК и единый сертификационный орган. |
The brave evangelists, all members of the association Gentoo Channel Italia (GeCHI), presented many talks targetted at both home and professional audiences. |
Смелые приверженцы, все члены ассоциации Gentoo Channel Italia (GeCHI), подготовили множество тематических встреч, направленных как на домашнего пользователя, так и для профессионалов. |
The first separate awards show made just for daytime programming was broadcast in 1974 from the Channel Gardens at Rockefeller Center in New York. |
Первый отдельный показ церемонии награждений, был сделан только для дневного телевещания, он транслировался в 1974 году, из Channel Gardens в нью-йоркском Rockefeller Center. |
He was featured on the Channel 4 BodyShock documentary "Half Ton Dad", as a father of four, who weighed 1,033 pounds (468 kg). |
Кеннет Брамли был показан на Channel 4 в документальном фильме «Half Ton Dad» из серии BodyShock как отец четверых детей, который весил почти 1035 фунтов (468 кг). |
"Flutter" appeared on the 3rd episode of the Channel 4 sitcom Nathan Barley. |
Трек «Flutter» появился в третьем эпизоде ситкома «Nathan Barley» на британском телеканале «Channel 4». |
Shaw has appeared in two Disney Channel original movies filmed in New Orleans: Stuck in the Suburbs (2004) and Now You See It... |
Снялась в двух фильмах, транслировавшихся на Disney Channel и снятых в Новом Орлеане: «Застрявшие в пригородеruen» (2004) и «Теперь вы видите это... ruen» (2005). |
It was premiered on Channel 4 on 11 January 2011, and released on YouTube shortly after. |
Премьера клипа состоялась 11 января 2011 на британском Channel 4, и немного позднее он появился на YouTube. |
The building and its survivors were featured in the television special documentary film Hotel Ground Zero, which premiered September 11, 2009 on the History Channel. |
Здание и выжившие в нём люди показаны в документальном фильме «Hotel Ground Zero», премьера которого состоялась 11 сентября 2009 года на канале «History Channel». |
In October 2014, Channel 4 announced that filming had begun in Sheffield and the series would be made up of four episodes due to air in 2015. |
В октябре 2014 года, телеканал Channel 4 объявил, что съемки снова начались в Шеффилде и сериал который будет состоять из четырех эпизодов выйдет в эфир в 2015 году. |
The technology was first used by Channel 4 during a Test match between England and Pakistan on Lord's Cricket Ground, on 21 May 2001. |
Впервые возможности нового продукта компании были продемонстрированы каналом Channel 4 во время официального матча между сборными Англии и Пакистана, на стадионе Lord's Cricket Ground 21 мая 2001 года. |
On 6 May 2010, Brooker was a co-host of the Channel 4 alternative election night, along with David Mitchell, Jimmy Carr and Lauren Laverne. |
6 мая 2010 года, Чарли Брукер был соведущим на шоу в ночь выборов на Channel 4, вместе с Дэвидом Митчеллом, Джимми Карром и Лорен Лаверн. |
The series was a ratings success for the Sci Fi Channel, and was particularly popular in Europe and Australia. |
Сериал имел довольно высокие рейтинги как во время показа на Showtime, так и на Sci Fi Channel, а также стал особенно популярен в Европе и Австралии. |
Prior to joining CNN, Rao worked as a producer and reporter at Hong Kong's Wharf Cable Television and at Channel 7 in Melbourne, Australia. |
Перед тем как присоединиться к CNN, Анджали работала в качестве режиссёра и обозревателя на Гонконгском канале Wharf Cable Television, а также на Channel 7 в Мельбурне в Австралии. |
On June 7, 2010, UK broadcaster Channel 4 aired Gleeful: The Real Show Choirs of America on its E4 station. |
7 июня 2010 года британская вещательная телесеть Channel 4 начала показ Gleeful: The Real Show Choirs of America на своём канале E4 (англ.)русск... |
She had a recurring role in the second season of the CBC Television series The Romeo Section and currently appears as Jess O'Brien in the Hallmark Channel family drama Chesapeake Shores. |
У неё была повторяющаяся роль во втором сезоне сериала СВС Television «Секция Ромео», а в настоящее время она играет Джесс О'Брайен в семейной драме Hallmark Channel «На Чесапикских берегах». |