As a result, a new noodle called sen chan (named after Chanthaburi Province) was created. |
В результате была создана новая лапша под названием сэн чан (названная в честь провинции Чантхабури). |
Dominic chan told us it was his salsa recipe. |
Доминик Чан сказал нам, что это его рецепт сальсы. |
It's still under investigation, But chan did live near the decommissioned |
Это все еще расследуется, но Чан жил рядом со списанной |
Dominic chan is the guy I may or may not have ripped off. |
Доминик Чан - это парень, которого я смог или не смог надуть. |
It's called Charlie Chan in London. |
Он будет называться "Чарли Чан в Лондоне". |
At its 5th meeting, the AC elected Mr. Juan Hoffmaister and Ms. Christina Chan as its Co-Chairs. |
На своем пятом совещании КА избрал Сопредседателями г-на Хуана Хоффмайстера и г-жу Кристину Чан. |
Mao Sok Chan, a bystander returning home from work, was shot and died on the scene. Nine persons were seriously injured. |
Возвращавшийся с работы прохожий Мао Сок Чан был убит на месте; девять человек получили тяжелые ранения. |
Chan, Alvarez, we're flushing him out. |
Чан, Альварез, выманим его. |
You've been seen. Mrs Chan told me. |
Миссис Чан мне сказала, как она тебя видела. |
As good as it gets, Mr. Chan. |
Лучше не бывает, господин Чан. |
The most likely target is Chan Pak-kwong. |
Скорее всего, цель Чан Пак-квонг. |
Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. |
С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной. |
That's some serious Jackie Chan stuff there. |
Вы прям как Джеки Чан с его трюками. |
When Mr. Chan began to exhibit moderate pyrokinetic abilities. |
Потом мистер Чан начал показывать умеренные пирокинетические способности. |
The longer Mr. Chan's missing, the more danger he's in. |
Чем дольше мистер Чан отсутствует, тем в большей опасности он находится. |
Director Seol Gong Chan, thank you so much. |
Директор Соль Гон Чан, большое тебе спасибо. |
Seol Gong Chan, please take these and try it. |
Соль Гон Чан, пожалуйста, возьми их. |
Look, Kenny Chan's hit has to be retaliation for the truck robbery. |
Послушайте, Кенни Чан взрывает ресторан за кражу грузовика. |
Ms. Chan: Singapore is a strong supporter of the concept of multiculturalism, of which multilingualism is an important aspect. |
Г-жа Чан: Сингапур решительно поддерживает концепцию многообразия культур, одним из важных аспектов которой является многоязычие. |
Mr. Bol Chan provided him with a briefing on the situation in the region. |
Г-н Бол Чан кратко проинформировал его о положении в регионе. |
Mr. Chan (Singapore) asked for clarification as to the exact scope of the wording proposed by the United States representative. |
Г-н Чан (Сингапур) просит пояснить точную сферу охвата формулировки, предложенной представителем Соединенных Штатов. |
Even if the picture is weak, Chan is never disappointing. |
Даже если фильм слабый, Чан никогда не разочаровывает. |
It was reported that he and his father, Jackie Chan have an estranged relationship with each other. |
Сообщалось, что он и его отец, Джеки Чан, имеют отчужденные отношения друг с другом. |
The organization has also spoken out against Mark Zuckerberg's marriage to Priscilla Chan. |
Организация также высказалась против брака Марка Цукерберга с Присциллой Чан. |
Soon after, Jackie Chan made a public apology for his son's drug use. |
Позже Джеки Чан принес публичные извинения за своего сына. |