Chan, this ahjussi is here to teach you swimming today. |
Чхан, сегодня этот дядя будет учить тебя плавать. |
Gi Chan, you must be understanding to your father. |
Ги Чхан, ты должен понять своего отца. |
About her parents, Gi Chan's right. |
Насчёт её родителей Ги Чхан прав. |
PD Baek Seung Chan is very sensitive to late fees and additional charges. |
Пэк Сын Чхан очень щепетилен в вопросах штрафов и дополнительных сборов. |
Thank you very much, Gi Chan. |
Огромное тебе спасибо, Ги Чхан. |
Your name is Chan, right? |
Тебя зовут Чхан, так? Да. |
Gi Chan is next in line, and we need to have a meeting. |
Ги Чхан - наследник рода, мы должны собрать всю семью. |
Hun Chan, hold onto my ears. |
Хон Чхан, держись за мои ушки. |
Gi Chan, is there something you especially want? |
Ги Чхан, чего бы тебе хотелось? |
Gi Chan, aren't you hungry? |
Ги Чхан, ты не голоден? |
Chan, have you been well? |
Чхан, ты хорошо себя вёл? |
Gi Chan, you are spending a lot of time at my house. |
Ги Чхан, ты слишком много времени проводишь у меня дома. |
Chan, I'm no longer the dad I was years ago. |
Чхан, я уже не тот, что был пару лет назад. |
Captain Martin (Yun Chan): Member of the United States Army Counter Intelligence Corps and an aide to Colonel Klaus. |
Капитан Мартин (Юн Чхан): сотрудник контрразведки США и помощник полковника Клауса. |
[Blue House Head Chef Bom Seong Chan] |
[Главный шеф повар Голубого дома Пом Сон Чхан] |
Col. Gen. Ri Chan Bok Representative Panmunjom Mission Korean People's Army |
Генерал-полковник Ли Чхан Бок Представитель Миссии Корейской народной армии в Паньмыньчжоне |
Chan, seems like we can't go today because mom doesn't have time. |
Чхан, похоже, никуда не пойдём, раз мама не соглашается. |
Gi Chan, you know why I need you to go up with me? |
Дан Чжа. Ги Чхан, знаешь, почему я попросила меня проводить? |
Yes, this is Choi Gi Chan. |
Это Чхве Ги Чхан. |
What if Gi Chan can tell something's wrong? |
Вдруг Ги Чхан что-то заподозрит? |
You can call me Chan. |
Но вы можете называть меня Чхан. |
Thank you, Gi Chan. |
Спасибо, Ги Чхан. |
But Chan is my lifeblood. |
Но Чхан - мой наследник. |
Chan, come over. |
Чхан, иди сюда. |
Where's Hun Chan? |
А где Хон Чхан? |