Well, show me your moves, Jackie Chan. | Прекрасно, покажи-ка мне пару движений, Джеки Чан. |
Mr. Chan, we don't want to hurt you But we have to. | Мистер Чан, мы не хотим навредить вам но мы должны. |
Mr. Kang Chan Woo (Republic of Korea) said that the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific had been established with the aim of promoting standard UNCITRAL texts in the region and providing States with legal assistance for their adoption. | З. Г-н Кан Чан Ву (Республика Корея) говорит, что Региональный центр ЮНСИТРАЛ для Азии и района Тихого океана создан в целях содействия распространению типовых текстов ЮНСИТРАЛ в регионе и предоставления государствам юридической помощи в их принятии. |
Teacher, Yoon Seol Chan is here. | Юн Соль Чан пришел. |
Chan, indeed, tho. | Чан, именно, то. |
All right, so Erica Chan hijacks a plane and brings along a powerful sedative. | Хорошо, значит, Эрика Чен угнала самолет и пронесла на борт сильное успокоительное. |
Why don't we talk about what you want, Chan? | Давай лучше обсудим чего ты хочешь, Чен. |
Eddie Chan is out on the street. | Энди Чен выходит на свободу... |
Chan, bring the fire. | Чен, зажги огонь. |
Chan give this Silver Lion. | Чен, передай это Серебряному льву. |
According to the Director-General of the World Health Organization, Dr. Margaret Chan, 400,000 more children and tens of thousands of women will die every year as a direct consequence of the global financial crisis. | По данным Генерального директора Всемирной организации здравоохранения Маргарет Чань, прямым следствием глобального финансового кризиса является то, что ежегодно будут дополнительно умирать 400 тысяч детей и десятки тысяч женщин. |
Ms. Chan thanked the Special Rapporteur for his clarification and agreed that the issue was the method of execution rather than the death penalty itself. | Г-жа Чань благодарит Специального докладчика за его разъяснение и соглашается с тем, что проблема заключается в способе казни, а не в смертной казни как таковой. |
Ms. Chan Yu Ping (Singapore) said that she would also vote in favour of a separate vote. She added that the Committee should not be afraid of that procedure and that all points of view should be heard. | Г-жа Чань Ю Пин (Сингапур) заявляет о своем намерении голосовать в поддержку требования о раздельном голосовании и добавляет, что не видит причин избегать этой процедуры и что необходимо выслушать все мнения. |
Mr. Chan (Singapore) said the discussion reflected in paragraph 12 had in fact taken place, and it would be inappropriate to strike it from the record merely because it was difficult to convey succinctly. | Г-н Чань (Сингапур) говорит, что обсуждение, отраженное в пункте 12, фактически имело место и было бы неправильно вычеркивать его из протокола только на том основании, что его трудно сжато описать. |
Although Dōgen was the first to implement many aspects of Chinese Chan monastic codes in Japan, his gogoku doesn't contain any funeral sermons. | Несмотря на то, что Догэн был первым, кто реализовал многие аспекты китайской школы Чань в Японии, он не упоминал похоронных проповедей. |
Or Victor Chan's crew. | Или бандой Виктора Чена. |
You, Chan and the vein. | Тебя, Чена и вену. |
Only minutes away from midnight, here at the Jade Park Hotel in Hong Kong it's a star-studded event, typical of the man they call the Donald Trump of Asia, David Chan. | Скоро наступит полночь в отеле "Джейд Парк" в Гонконге. Исрящееся звездами событие характерно для того, кого называют азиатским Дональдом Трэмпом - для Дэвида Чена. |
You mean Teddy Chan - Yes, sir | Ты имеешь виду Тедди Чена? - Да, сер. |
What makes you think what you did to Chan won't happen to you? | Почему вы думаете, что вас обойдет судьба Чена? |
Looks like the relationship between Gong Chan and Sae Hyun isn't smooth-sailing. | Похоже, что отношения между Гон Чаном и Сэ Хён вовсе не гладкие. |
I saw this in a Jackie Chan movie. | Я видел такое в фильмах с Джеки Чаном. |
However, the independent expert was able to meet with the Deputy Governor of Upper Nile State, Joseph Bol Chan, in Khartoum. | Однако он смог встретиться в Хартуме с заместителем губернатора штата Верхний Нил Джозефом Болом Чаном. |
Later in his career, Shih took on a comedic role with Jackie Chan in The Young Master. | Позднее Ши снялся в комедийной роли вместе с Джеки Чаном в фильме «Молодой мастер». |
Together with Chan, veteran K-Pop producer-composer Choi Jun-Young is serving as the executive producer of the group while Sha-Sha Lee is the CEO of the newly formed Jackie Chan Group South Korea establishment. | Вместе с Чаном, к-рор продюсер и композитор Чо Чун Ён является исполнительным продюсером группы, в то время как Ша Ша Ли является генеральным директором созданного в Южной Корее бой-бэнда. |
Gi Chan, you must be understanding to your father. | Ги Чхан, ты должен понять своего отца. |
Hun Chan, hold onto my ears. | Хон Чхан, держись за мои ушки. |
Chan, seems like we can't go today because mom doesn't have time. | Чхан, похоже, никуда не пойдём, раз мама не соглашается. |
Yes, this is Choi Gi Chan. | Это Чхве Ги Чхан. |
Next is a botanist from Seoul University Professor Choi Gi Chan. | и профессор Сеульского университета Чхве Ги Чхан. |
So, let me get this straight - You want me to give that to dominic chan So that you can go back to chinatown? | Так, давай уточним... ты хочешь, чтобы я отдал это Доминику Чану, и ты смог вернуться в Чайнотаун? |
It's because of Seol Chan obviously. | Соль Чану нельзя светиться. |
Seol Chan was bored. | Соль Чану просто было скучно. |
Although K-Pop is still rare on the Western mainstream, the group already attracted the American media prior to their debut mainly because of Jackie Chan. | Хоть К-Рор и находится в западном мейнстриме, группа уже привлекла американские СМИ до их дебюта благодар Джеки Чану. |
Most of Ngor's Cambodian assets went to his brother, Chan Sarun, while his American assets were used up in legal fees staving off claims to his estate. | Большинство камбоджийского имущества Хенга перешло к его брату Чану Саруну, а американское имущество пошло на оплату услуг адвокатов для защиты имения. |
All right, so, she might be aligned with Chan. | Хорошо, она могла быть подослана Ченом. |
The magnificent hotel, recently purchased by Chinese business mogul, David Chan is alive with diplomats welcoming China into the world trade arena. | Роскошная гостиница, купленная недавно китайским бизнесменом Дэвидом Ченом, полна дипломатов, приглашающих Китай выйти на мировую торговую арену. |
I know you and Andy Chan have been losing soldiers lately. | Я знаю, что ты с Энди Ченом теряете бойцов в последнее время. |
Why do you refuse to talk to Dr. Chan or to anyone else about what happened to you? | Почему ты отказываешься поговорить с доктором Ченом, или с кем-то другим о том, что произошло? |
That club stinks of David Chan. | Этот клуб провонял Дэвидом Ченом. |
Haven't you broken up with Gi Chan? | Разве вы не расстались с Ги Чханом? |
So you can't let Gi Chan and I be friends? | Так вы не позволите нам с Ги Чханом быть друзьями? |
Gi Chan and you are childhood sweethearts, right? | Вы с Ги Чханом знакомы с самого детства? |
Jung Suk, Gi Chan's parents like you very much and you two are very compatible, aren't you? | Чжон Сок, вы с Ги Чханом - чудесная пара, и к тому же, вы очень нравитесь его родителям. |
Today is the day Chan sees his dad, we're on the way there. | Мы с Чханом едем навестить его отца. |
A lyric video for "Jackie Chan" was released on YouTube on 18 May 2018. | Лирик-видео для песни «Jackie Chan» вышло 18 мая 2018 года на канале YouTube. |
"Jackie Chan" is a song with vocals by Canadian rapper Preme and American rapper Post Malone. | «Jackie Chan» - песня с вокалом канадского рэпера Preme и американского рэпера Post Malone. |
There are also several pharmacy outlets in Sibu: B Y Chan pharmacy, Central Pharmacy, Lot 9 Pharmacy near by Delta Mall and Cosway Pharmacy. | В городе присутствуют несколько аптечных пунктов: В У Chan pharmacy, Central Pharmacy, Lot 9 Pharmacy и Cosway Pharmacy. |
Booklet comments on CHAN 9837. | Комментарии к диску CHAN 9837. |
It officially ended with the occupation of the Maya capital of Chan Santa Cruz by the Mexican army in 1901, although skirmishes with villages and small settlements that refused to acknowledge Mexican control continued for over another decade. | Оно официально завершилось оккупацией столицы индейцев майя Чан Санта Крус (Chan Santa Cruz) мексиканской армией в 1901 году, хотя стычки в деревнях и посёлках, которые отказались признавать центральную власть, продолжались в течение ещё одного десятилетия. |
These are dominic chan's gambling ledgers? | Так это список игроков Доминика Чана? |
Chan's operation spanned a period of 20 years. | Операции Чана осуществлялись на протяжении 20 лет. |
Mr. Long was accused of circulating articles on democracy and being a member of the Chan Research Group. | Г-на Лонга обвинили в том, что он распространял статьи о демократии и был членом "Научно-исследовательской группы Чана". |
Shortly afterwards, Sir Julius Chan's Government was legally ousted and the mercenaries sent in by the company were expelled. | Через некоторое время правительство Чана было в законном порядке отстранено от власти, а наемники, направленные вышеупомянутой компанией, были выдворены из страны. |
Seol Chan must be busy. | У Соль Чана дел невпроворот. |
So how did you answer him? I can't survive without Chan. | Что не смогу жить без Чхана. |
Now I only want to bring Chan up and live together with him. | Сейчас я хочу воспитывать Чхана и жить с ним. |
At that time, I would never have expected Gi Chan to have done such a thing. | В то время я не ожидала от Ги Чхана такого поступка. |
Choi Gi Chan's "friend" | Я... девушка Чхве Ги Чхана. |
We must pay attention to the people around Cui En Chan and Lee Kyeong Wan. | Нужно обратить внимание на окружение Чхве Ын Чхана и Ли Гён Вана |
No, I came here to find out what miles knows about chan. | Нет, я пришла сюда выяснить, что Майлз знает о Чане. |
Well, get ready for the complete works of Jackie Chan. | Приготовьтесь к полному собранию работ о Джеки Чане. |
I'm looking for a kind of realistic Charlie Chan movie. | Это будет реалистичный фильм о Чарли Чане. |
He's playing a butler in the next Charlie Chan. | Он будет играть дворецкого в следующем фильме о Чарли Чане. |
You ever hear of Benny Chan? | Слышал что-нибудь о Бенни Чане? |
Dominic chan's a small-time operator, No ties to organized crime. | Доминик Чэн - мелкая сошка, никак не связанная с организованной преступностью. |
He was a known associate who chan was paying $5,000 a week. | Он был установленным партнёром, которому Чэн платил 5,000 в неделю. |
Figures Stephanie Chan's map have a code for a book. | Цифры на открытки Стефани Чэн - это, на самом деле, номера книг. |
Yes, he's going all in and Chan has him. | Он клюнул, и Чэн его бьет! |
The cases of Cheung Lai-wah and Chan Kam-nga. | Рассмотрение дел Чэн Лай-ва и Чань Кам-на. |
I have to think about Lu Chan's future | Мне нужно заботиться о будущем Лу Чаня. |
Hand over Chen Yu Niang and Yang Lu Chan and instigator Chen Chang Xing immediately | Выдайте нам Чен Ю Ньянь, Ян Лу Чаня и зачинщика Ченя Чана Сина немедленно. |
Yang Lu Chan's internal injuries run deep | Внутренние повреждения Лю Чаня слишком обширны |
The sympathy this secured gave the President his razor-thin margin of victory - with just 50.1% of the votes - over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT-PFP) coalition. | Вызванные этим симпатии позволили Президенту победить с минимальным отрывом - 50,1% голосов -Лянь Чаня, кандидата от коалиции Партии Гоминьдан и Первой народной партии (ПГ-ПНП). |
A series of jewelry "Birth of the East" by the Chinese jeweler Wallace Chan was a real discovery of the exhibition. | Настоящим открытием выставки стала серия украшений "Рождение Востока" китайского ювелира Уоллеса Чаня (Wallace Chan). |