As good as it gets, Mr. Chan. | Лучше не бывает, господин Чан. |
Mr. Chan questioned the procedure being followed. | Г-н Чан выражает сомнение в правильности применяемой процедуры. |
The President, on behalf of the Security Council, expressed appreciation and farewell to Ms. Chan on the eve of her retirement. | Председатель от имени Совета выразила г-же Чан признательность и попрощалась с ней накануне ее выхода в отставку. |
More than enough, chan! | Более чем достаточно, чан! |
Seol Chan must be upset too. | Соль Чан наверняка тоже расстроился. |
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. | Присцилла Чен - девушка Марка Цукерберга. |
"Statement by WHO Director-General, Dr Margaret Chan (27 April 2009): Swine influenza". | Заявление Генерального директора ВОЗ, д-ра Маргарет Чен от 27 апреля 2009 г.: Свиной грипп (неопр.). |
I would love to go to your book club, too, Mrs. Chan. | Я тоже хотела бы прийти в ваш книжный клуб, миссис Чен. |
Inspector Chan, is he the man you want? | Держи, это тот, кого вы ищите, детектив Чен. |
If Chan's serious about killing this deal, that's where he'll make his next move. | Если Чен хочет ликвидировать договор, он там будет. |
But there is not only a human burden from those diseases; there is also a significant economic one, as Director-General Margaret Chan told us yesterday. | Однако, как заявила вчера Генеральный директор ВОЗ Маргарет Чань, эти заболевания вызывают не только страдания людей - они являются также и огромным экономическим бременем. |
Ms. Chan Yu Ping (Singapore) said that she would also vote in favour of a separate vote. She added that the Committee should not be afraid of that procedure and that all points of view should be heard. | Г-жа Чань Ю Пин (Сингапур) заявляет о своем намерении голосовать в поддержку требования о раздельном голосовании и добавляет, что не видит причин избегать этой процедуры и что необходимо выслушать все мнения. |
Ms. Chan Yu Ping said that she would also vote in favour of a separate vote. | Г-жа Чань Ю Пин заявляет о своем намерении голосовать в поддержку требования о раздельном голосовании и добавляет, что не видит причин избегать этой процедуры и что необходимо выслушать все мнения. |
Mr. Chan Wah Teck (Singapore) said, by way of clarification, that his delegation was not opposed to the production by UNCITRAL of non-standard-setting texts. | Г-н Чань Ва Тек (Сингапур) говорит, в порядке разъяснения, что делегация его страны не выступает против того, чтобы ЮНСИТРАЛ занималась составлением текстов, не задающих стандарты. |
Mr. Chan (Singapore) said that paragraph 9, on the debate concerning the appropriateness of a judge or arbitrator facilitating conciliation, was unbalanced because it reflected the arguments against but not for the proposition. | ЗЗ. Г-н Чань (Сингапур) говорит, что пункт 9 об обсуждении вопросов, связанных с допустимостью того, что судья или арбитр будет способствовать проведению согласительной процедуры, является несбалансированным, поскольку в нем приводятся доводы против этого предложения, а доводы "за" отсутствуют. |
Agent Ryan, those nine victims were all patients of a Dr. Richard Chan. | Агент Райан, все 9 пострадавших были пациентам доктора Ричарда Чена. |
In 1945, she starred in the Charlie Chan mystery The Shanghai Cobra. | В 1945 году снялась в детективе с участием персонажа Чарли Чена Шанхайская кобра. |
Rebecca Nora Bunch and Joshua Felix Chan. | Ребекки Норы Банч и Джошуа Феликса Чена. |
If the Victor Chan murder's a nothing case, why is Suger panicked? | Если дело Виктора Чена пустышка, почему Шугер запаниковал? |
He forced out his competent chief secretary, Anson Chan, a veteran Hong Kong civil servant, for her colonial background, thereby signaling his mistrust of the entire civil service that the British had created. | Он вытеснил своего компетентного главного секретаря, Энсона Чена, ветерана Гонконга государственного служащего, за его колониальное прошлое, тем самым выражая свое недоверие всей государственной службе, которую создали британцы. |
However, the independent expert was able to meet with the Deputy Governor of Upper Nile State, Joseph Bol Chan, in Khartoum. | Однако он смог встретиться в Хартуме с заместителем губернатора штата Верхний Нил Джозефом Болом Чаном. |
The company was founded by Trevor Chan in 1993, and their first project was the economic strategy game Capitalism, which was published by Interactive Magic in 1995. | Компания была основана Тревором Чаном в 1993 и их первым проектом была стратегическая игра Capitalism, изданная IMagic в 1995. |
A lot of dialog that was actually in English was dubbed over into foreign languages, creating a language barrier between "Jackie Chan" and other characters that didn't exist in the original Hong Kong version. | Многие диалоги на английском были продублированы на иностранные языки, тем самым был создан языковой барьер между «Джеки Чаном» и остальными персонажами, которого не было в оригинальной версии. |
And you, with your "Chan" and your "tho", driving me insane... | И ты этими "Чаном" и "до", сводила меня с ума... |
The event, organized by Jaycee Chan, will have celebrities from all over the world and will include a concert, a fan meeting, launching event for 'Jackie Chan Film Hall' in Shanghai and more. | Мероприятие, организованное Джейси Чаном, будет включать в себя знаменитостей со всего мира, концерт, встречу болельщиков, запуск мероприятия для «Кинозала Джеки Чана» в Шанхае и многое другое. |
Chan, this ahjussi is here to teach you swimming today. | Чхан, сегодня этот дядя будет учить тебя плавать. |
About her parents, Gi Chan's right. | Насчёт её родителей Ги Чхан прав. |
Gi Chan, aren't you hungry? | Ги Чхан, ты не голоден? |
[Blue House Head Chef Bom Seong Chan] | [Главный шеф повар Голубого дома Пом Сон Чхан] |
But Chan is my lifeblood. | Но Чхан - мой наследник. |
Look, I want you to go see Dr. Chan. | Слушай, я хочу чтобы ты сходил к доктору Чану. |
Isn't it weird for Yoon Seol Chan to sing with these people? | Юн Соль Чану не стыдно петь с такими? |
No, Seol Chan is not in charge of it... | к Соль Чану это отношение не имеет... |
Jackie Chan doesn't need a weapon. | Джеки Чану не нужно оружие. |
In January 2008, the Chinese Cultural Centre of Greater Toronto (Youth Chapter) conferred Chan with the 2007 Chinese Canadian Youth of the Year award. | В январе 2008 года Китайский культурный центр в Большом Торонто присвоил Чану награду «Chinese Canadian Youth of the Year 2007». |
The magnificent hotel, recently purchased by Chinese business mogul, David Chan is alive with diplomats welcoming China into the world trade arena. | Роскошная гостиница, купленная недавно китайским бизнесменом Дэвидом Ченом, полна дипломатов, приглашающих Китай выйти на мировую торговую арену. |
But, you know, I came to West Covina to search for happiness... which I have recently found in my soul mate, Josh Chan. | Но, знаете, я приехала в Уэст-Ковину в поисках счастья... которое я недавно обрела со своей половинкой Джошем Ченом. |
"Hippy Hippy Shake" is a song written and recorded by Chan Romero in 1959. | «Hippy Hippy Shake» - песня, написанная и впервые исполненная американским исполнителем Ченом Ромеро в 1959 году. |
Why do you refuse to talk to Dr. Chan or to anyone else about what happened to you? | Почему ты отказываешься поговорить с доктором Ченом, или с кем-то другим о том, что произошло? |
Just talk to Dr. Chan. | Просто поговори с доктором Ченом. |
Chan and I are going swimming. | Мы с Чханом собираемся на плавание. |
Since I'm appearing frequently around Gi Chan, her sixth sense is acting up. | Из-за того, что я появилась рядом с Ги Чханом, её интуиция обострилась. |
Gi Chan and you are childhood sweethearts, right? | Вы с Ги Чханом знакомы с самого детства? |
Jung Suk, Gi Chan's parents like you very much and you two are very compatible, aren't you? | Чжон Сок, вы с Ги Чханом - чудесная пара, и к тому же, вы очень нравитесь его родителям. |
Today is the day Chan sees his dad, we're on the way there. | Мы с Чханом едем навестить его отца. |
Chan goes to Wong Po's office with the stolen money. | Позже Chan приходит в офис Wong'а, чтобы вернуть ворованные деньги. |
In the final scene, Chan and his adopted daughter are seen on the beach, with the girl playing near the shore. | В финальной сцене Chan и его приёмная дочь смотрят на пляж, где возле берега играет девочка. |
The official music video for "Jackie Chan" was released on Tiësto's YouTube channel on 2 July 2018. | Официальное музыкальное видео для «Jackie Chan» появилось 2 июля 2018 года на аккаунте Tiësto на канале YouTube. |
Together with Kim Hee Sun and EXO, JJCC are performing on Chan's charity event entitled "2014 Peace, Love and Friendship" on April 6 in Beijing. | 6 апреля в Пекине вместе с Ким Хи Сан и EXO, JJCC выступили на благотворительном мероприятии Chan под названием «Мир, любовь и дружба 2014 года». |
The band's name comes from the Jackie Chan film Jackie Chan and the 36 Crazy Fists. | Название группы взято от фильма «Jackie Chan And The 36 Crazy Fists.» |
I got to tell you, I'd lie about dominic chan, anyway. | Должен сказать, что в любом случае совру насчет Доминика Чана. |
And they're usually ranting and raving and throwing crazy Jackie Chan karate kicks. | И они обычно разглагольствуют, и несут бред, и засандаливают сумасшедшие удары каратэ в стиле Джеки Чана. |
Shortly afterwards, Sir Julius Chan's Government was legally ousted and the mercenaries sent in by the company were expelled. | Через некоторое время правительство Чана было в законном порядке отстранено от власти, а наемники, направленные вышеупомянутой компанией, были выдворены из страны. |
Members of the Peking Opera School, including Jackie Chan, Yuen Biao, and Sammo Hung, played extras and bit parts in several Shaw Brothers films in the 1970s, although they were unknowns at the time. | Участники Семи маленьких счастливчиков, включая Джеки Чана (Jackie Chan) и Саммо Хунга (Sammo Hung), играли различные дополнительные и короткие эпизоды в некоторых фильмах Shaw Brothers, но были неизвестны в то время. |
The event, organized by Jaycee Chan, will have celebrities from all over the world and will include a concert, a fan meeting, launching event for 'Jackie Chan Film Hall' in Shanghai and more. | Мероприятие, организованное Джейси Чаном, будет включать в себя знаменитостей со всего мира, концерт, встречу болельщиков, запуск мероприятия для «Кинозала Джеки Чана» в Шанхае и многое другое. |
So how did you answer him? I can't survive without Chan. | Что не смогу жить без Чхана. |
Now I only want to bring Chan up and live together with him. | Сейчас я хочу воспитывать Чхана и жить с ним. |
You know very well that if I don't have Chan, I can't survive. | Ты же знаешь, что без Чхана, я не смогу жить. |
Is it because of me that you're unwilling to let Chan go? | Это из-за меня вы не хотите отдавать Чхана? |
Choi Gi Chan's "friend" | Я... девушка Чхве Ги Чхана. |
No, I came here to find out what miles knows about chan. | Нет, я пришла сюда выяснить, что Майлз знает о Чане. |
Well, get ready for the complete works of Jackie Chan. | Приготовьтесь к полному собранию работ о Джеки Чане. |
I'm looking for a kind of realistic Charlie Chan movie. | Это будет реалистичный фильм о Чарли Чане. |
He's playing a butler in the next Charlie Chan. | Он будет играть дворецкого в следующем фильме о Чарли Чане. |
You ever hear of Benny Chan? | Слышал что-нибудь о Бенни Чане? |
Dominic chan's a small-time operator, No ties to organized crime. | Доминик Чэн - мелкая сошка, никак не связанная с организованной преступностью. |
Johnny Chan, the master - | Джонни Чэн - мастер! |
Josh Chan loves you. | Джош Чэн любит вас. |
The cases of Cheung Lai-wah and Chan Kam-nga. | Рассмотрение дел Чэн Лай-ва и Чань Кам-на. |
Kenneth Chan... arrived from Hong Kong two years ago, sponsor Bo Chan, relationship... great aunt. | Кеннет Чан... приехал из Гонконга два года назад, спонсор Бо Чэн, отношения... вот это да. |
I have to think about Lu Chan's future | Мне нужно заботиться о будущем Лу Чаня. |
Hand over Chen Yu Niang and Yang Lu Chan and instigator Chen Chang Xing immediately | Выдайте нам Чен Ю Ньянь, Ян Лу Чаня и зачинщика Ченя Чана Сина немедленно. |
Yang Lu Chan's internal injuries run deep | Внутренние повреждения Лю Чаня слишком обширны |
The sympathy this secured gave the President his razor-thin margin of victory - with just 50.1% of the votes - over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT-PFP) coalition. | Вызванные этим симпатии позволили Президенту победить с минимальным отрывом - 50,1% голосов -Лянь Чаня, кандидата от коалиции Партии Гоминьдан и Первой народной партии (ПГ-ПНП). |
A series of jewelry "Birth of the East" by the Chinese jeweler Wallace Chan was a real discovery of the exhibition. | Настоящим открытием выставки стала серия украшений "Рождение Востока" китайского ювелира Уоллеса Чаня (Wallace Chan). |