| On December 17, 2014, cinematographer Chan Kwok-hung drowned while on a shoot for the film. | 17 декабря 2014 оператор Квок Хунг Чан утонул во время съемок фильма. |
| I'm worried that Kim Tan will just roll in kick out Yoon Chan Young. | Я беспокоюсь. что Ким Тан нагрянет и вышвырнет Юн Чан Ёна. |
| Gong Chan is so late again. | Гон Чан опять задерживается. |
| It's not Chan Kwong. | Это не Чан Квонг. |
| The Commission extended its special good wishes and appreciation to Andre Chan Chim Yuk and Chisengu Leo Mdala. | Комиссия выразила особую признательность Чисенгу Лео М'Дале и Андре Чан Чим Юку. |
| Chan don't think you're ready. | Чен не считает, что ты готов. |
| I've been craving some Josh Chan quality time. | Я жажду качественно провести время с Джошем Чен. |
| Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant! | Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике! |
| So what happened is my friend, Josh Chan, called you because... he is so protective of me. | Случилось то, что мой друг, Джош Чен вызвал вас потому что... он слишком волнуется за меня. |
| That's it, that's it. Careful, Chan. | Не торопись, Чен, осторожно. |
| Chef Chan... the business is going downhill lately | Повар Чань... дела идут всё хуже |
| But there is not only a human burden from those diseases; there is also a significant economic one, as Director-General Margaret Chan told us yesterday. | Однако, как заявила вчера Генеральный директор ВОЗ Маргарет Чань, эти заболевания вызывают не только страдания людей - они являются также и огромным экономическим бременем. |
| Mr. Chan (Singapore) said that the draft report should reflect the deliberations of the Commission during the session, and not only those of the Working Group. | Г-н Чань (Сингапур) говорит, что в проекте доклада следует отразить результаты обсуждения, состоявшегося во время сессии в Комиссии, а не только результаты обсуждения в Рабочей группе. |
| Chef Chan, kick him out | Повар Чань, выстави его |
| She further testified that Mr. Robinson had lived in her house for a period of five years until the year before the incident, and that he was well aware of the custom of Mr. Chan stopping by her house on Wednesday afternoons. | Она далее показала, что г-н Робинсон проживал в ее доме на протяжении пяти лет и съехал от нее за год до инцидента, так что он хорошо знал, что г-н Чань обычно бывает у нее дома по средам во второй половине дня. |
| Agent Ryan, those nine victims were all patients of a Dr. Richard Chan. | Агент Райан, все 9 пострадавших были пациентам доктора Ричарда Чена. |
| That's the code I just found on Chan's computer. | Именно этот код я нашёл на компьютере Чена. |
| If the trade agreement is signed, Chan's business monopoly would be over. | Если завтра будет подписан торговый договор, это положит конец монополии Чена. |
| And please... give your boss our condolences about Victor Chan. | Пожалуйста... передай своему боссу наши соболезнования по поводу Виктора Чена. |
| I call to the stand, Joshua Chan. | Я вызываю Джошуа Чена. |
| JJCC is the first K-pop idol group to be formed by Jackie Chan. | JJCC - первая группа идолов K-pop, которая сформирована Джеки Чаном. |
| His second term was marked by an escalation of unrest in Bougainville and he was ousted by Julius Chan in August 1994. | Его второй премьерский срок был отмечен эскалацией конфликта на острове Бугенвиль, поэтому в 1994 году Уингти был смещён с должности Джулиусом Чаном. |
| And you, with your "Chan" and your "tho", driving me insane... | И ты этими "Чаном" и "до", сводила меня с ума... |
| She followed you and Sul Chan. | Она ушла с Соль Чаном. |
| Not before Jackie Chan! | Не перед Джеки Чаном! |
| Chan, this ahjussi is here to teach you swimming today. | Чхан, сегодня этот дядя будет учить тебя плавать. |
| PD Baek Seung Chan is very sensitive to late fees and additional charges. | Пэк Сын Чхан очень щепетилен в вопросах штрафов и дополнительных сборов. |
| Hun Chan, hold onto my ears. | Хон Чхан, держись за мои ушки. |
| But Chan is my lifeblood. | Но Чхан - мой наследник. |
| Where's Hun Chan? | А где Хон Чхан? |
| You did not give dominic chan my gift, did you? | Ты не не отдал мой подарок Доминику Чану, не так ли? |
| So, let me get this straight - You want me to give that to dominic chan So that you can go back to chinatown? | Так, давай уточним... ты хочешь, чтобы я отдал это Доминику Чану, и ты смог вернуться в Чайнотаун? |
| Clap for the genius Seol Chan! | Аплодисменты гению Соль Чану! |
| Although K-Pop is still rare on the Western mainstream, the group already attracted the American media prior to their debut mainly because of Jackie Chan. | Хоть К-Рор и находится в западном мейнстриме, группа уже привлекла американские СМИ до их дебюта благодар Джеки Чану. |
| Like Chan, Khan does her own fighting and stunts. | Подобно Джеки Чану, он сам занимался постановкой боёв и выполнением трюков. |
| The magnificent hotel, recently purchased by Chinese business mogul, David Chan is alive with diplomats welcoming China into the world trade arena. | Роскошная гостиница, купленная недавно китайским бизнесменом Дэвидом Ченом, полна дипломатов, приглашающих Китай выйти на мировую торговую арену. |
| "Hippy Hippy Shake" is a song written and recorded by Chan Romero in 1959. | «Hippy Hippy Shake» - песня, написанная и впервые исполненная американским исполнителем Ченом Ромеро в 1959 году. |
| Stop making such a big deal about it and go talk to Dr. Chan, okay? | Прекрати делать из мухи слона и поговори с доктором Ченом, ладно? |
| Why do you refuse to talk to Dr. Chan or to anyone else about what happened to you? | Почему ты отказываешься поговорить с доктором Ченом, или с кем-то другим о том, что произошло? |
| Just talk to Dr. Chan. | Просто поговори с доктором Ченом. |
| Now, she just wants to spend her time with Chan. | Сейчас она хочет быть только с Чханом. |
| Chan and I are going swimming. | Мы с Чханом собираемся на плавание. |
| That's why I keep appearing in front of Gi Chan. | Поэтому и стала искать встреч с Ги Чханом. |
| Gi Chan and you are childhood sweethearts, right? | Вы с Ги Чханом знакомы с самого детства? |
| Today is the day Chan sees his dad, we're on the way there. | Мы с Чханом едем навестить его отца. |
| Chan survives with a piece of glass stuck in his head. | Chan выживает, но получает осколок стекла в затылок. |
| Chan becomes even more determined to bring down Wong Po, using any means necessary. | Chan начинает, как никогда раньше, добиваться уничтожения Wong Po любыми средствами. |
| A lyric video for "Jackie Chan" was released on YouTube on 18 May 2018. | Лирик-видео для песни «Jackie Chan» вышло 18 мая 2018 года на канале YouTube. |
| Booklet comments on CHAN 9837. | Комментарии к диску CHAN 9837. |
| Theary Chan Seng is a Cambodian-American human-rights activist and lawyer, the former executive director of the Centre for Social Development, and president of the Center for Cambodian Civic Education (CIVICUS Cambodia). | Теари Чан Сенг (англ. Theary Chan Seng) - американская правозащитница камбоджийского происхождения, адвокат, бывший исполнительный директор Центра социального развития и председатель Центра гражданского образования Камбоджи (СИВИКУС). |
| We're running down the biggest losers From chan's gambling den, | Мы проверяем самых невезучих в игровом притоне Чана. |
| Jackie Chan's presence gave JJCC a possibility for the Korean wave to enter the American mainstream. | Наличие Джеки Чана дает JJCC возможность для корейской волны войти в американский мейнстрим. |
| They'll think of Seol Chan's team as a piece of gum. | Они считают группу Соль Чана сборищем бездарей. |
| Now that I look at it, I feel more pitiful for Yoon Seol Chan. | Вот смотрю я на них и еще больше жалею Соль Чана. |
| Joan Lin, Chan's wife, suggested their son Jaycee Chan, but Chan was highly against it. | Жена Чана, Джоан Лин, предложила кандидатуру их сына Джейси, но Чан был категорически против. |
| So how did you answer him? I can't survive without Chan. | Что не смогу жить без Чхана. |
| When I was pregnant with Gi Chan, my mother-in-law made this for me. | Когда я ждала Ги Чхана, моя свекровь готовила эти блюда для меня. |
| You know very well that if I don't have Chan, I can't survive. | Ты же знаешь, что без Чхана, я не смогу жить. |
| Is it because of me that you're unwilling to let Chan go? | Это из-за меня вы не хотите отдавать Чхана? |
| We must pay attention to the people around Cui En Chan and Lee Kyeong Wan. | Нужно обратить внимание на окружение Чхве Ын Чхана и Ли Гён Вана |
| No, I came here to find out what miles knows about chan. | Нет, я пришла сюда выяснить, что Майлз знает о Чане. |
| Well, get ready for the complete works of Jackie Chan. | Приготовьтесь к полному собранию работ о Джеки Чане. |
| I'm looking for a kind of realistic Charlie Chan movie. | Это будет реалистичный фильм о Чарли Чане. |
| He's playing a butler in the next Charlie Chan. | Он будет играть дворецкого в следующем фильме о Чарли Чане. |
| You ever hear of Benny Chan? | Слышал что-нибудь о Бенни Чане? |
| Dominic chan's a small-time operator, No ties to organized crime. | Доминик Чэн - мелкая сошка, никак не связанная с организованной преступностью. |
| He was a known associate who chan was paying $5,000 a week. | Он был установленным партнёром, которому Чэн платил 5,000 в неделю. |
| Yes, he's going all in, and Chan has him. | Да, он клюнул! И Чэн его бьет! |
| The cases of Cheung Lai-wah and Chan Kam-nga. | Рассмотрение дел Чэн Лай-ва и Чань Кам-на. |
| Johnny Chan, the master. | Он клюнул, и Чэн его бьет! |
| I have to think about Lu Chan's future | Мне нужно заботиться о будущем Лу Чаня. |
| Hand over Chen Yu Niang and Yang Lu Chan and instigator Chen Chang Xing immediately | Выдайте нам Чен Ю Ньянь, Ян Лу Чаня и зачинщика Ченя Чана Сина немедленно. |
| Yang Lu Chan's internal injuries run deep | Внутренние повреждения Лю Чаня слишком обширны |
| The sympathy this secured gave the President his razor-thin margin of victory - with just 50.1% of the votes - over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT-PFP) coalition. | Вызванные этим симпатии позволили Президенту победить с минимальным отрывом - 50,1% голосов -Лянь Чаня, кандидата от коалиции Партии Гоминьдан и Первой народной партии (ПГ-ПНП). |
| A series of jewelry "Birth of the East" by the Chinese jeweler Wallace Chan was a real discovery of the exhibition. | Настоящим открытием выставки стала серия украшений "Рождение Востока" китайского ювелира Уоллеса Чаня (Wallace Chan). |