Английский - русский
Перевод слова Champion
Вариант перевода Чемпион

Примеры в контексте "Champion - Чемпион"

Примеры: Champion - Чемпион
I'm not champion until I defeat Adhemar. Я не чемпион, пока не победил Адемара.
A champion, an icon, a giver. Чемпион, идол, человек, дарящий наслаждение.
There he is, the little champion. Вот он, наш маленький чемпион.
Over in Bolton, 16-year-old Joe Keegan is a champion of a different kind. В это время в Болтоне, живет 16-летний Джо Киган, чемпион другого плана.
And he's a champion spades player. И он чемпион игры в "Пики".
Guys, Coach Sylvester has had her recent setbacks, but she is a proven champion. Ребята, тренеру Сильвестр последнее время не везло, но она признанный чемпион.
As defending champion, you nervous? А ты, как действующий чемпион, нервничаешь?
Scion of the Sweetums candy empire and amateur go-kart champion has won the race. Наследник конфетной империи "Сладкоежка" и чемпион любительских соревнований по картингу выиграл гонку.
And in this corner, someone who needs no introduction the defending champion from the Miyagi dojo Daniel LaRusso. В другом углу, тот кто-то, кто не нуждается в представлении действующий чемпион из Мияги додзё Дениэл ЛаРуссо.
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx. Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе.
He is a champion, as we once stood. Он чемпион, какими мы были когда-то.
You stand a champion, and I gravely wounded. Ты чемпион, а я тяжело ранен.
Our longest-running champion ever, the man with all the answers, Simon Lo. Наш самый долговременный чемпион, человек, знающий ответы на все вопросы, Саймон Лоу.
Tune in tomorrow night, when our new champion James Holbrook will return to defend his title. Включайте телевизоры завтра вечером, когда наш новый чемпион Джеймс Холбрук вернётся защитить свой титул.
A white man who runs is a champion. Если белый человек бежит, он - чемпион.
I'm no more champion, My title was stolen. Я больше не чемпион, Мой титул украли.
Because he's a champion of archaeology and archaeologists. Потому что он чемпион археологии и археологов.
His opponent is Daniel Davenport, the son of Lord Davenport and the reigning champion. Его оппонент Даниэль Девенпорт Сын лорда Давенпорта, действующий чемпион.
Just say it, I am the champion of all things spicy. Ну признай - я просто чемпион по поеданию всего острого.
You are the spice champion of central city. Ты чемпион по поеданию острого в Централ Сити.
And Mr Herbert, the rowing champion, has actually failed the medical degree he claims he's almost finished. А мистер Герберт - чемпион по гребле, на самом деле провалил медицинскую степень, хотя утверждает, что почти доучился.
It's Dusty Crophopper, the champion air racer. Это Дасти Полейполе, знаменитый чемпион.
Ladies and gentlemen, we have ourselves a champion. Дамы и господа, у нас есть чемпион.
You are ever my champion, sugar, But I believe it was. Ты мой чемпион, милый, но я думаю, что виновата.
Even more so when he hears the champion of capua himself Has given you a tour of the ludus. Особенно когда он услышит, что чемпион Капуи провел с тобой экскурсию по лудусу.