He's a recognized champion, with a top-notch pedigree. |
Он - известный чемпион с идеальной родословной. |
Kamal said he'd be my champion. |
Камал сказал, что он мой чемпион. |
Not to mention, marble champion of the sixth grade. |
А еще чемпион игры в марбл 6 класса. |
My wife is a former tennis champion. |
Моя жена в прошлом тоже чемпион по теннису. |
You're Groosalugg, the brave, undefeated champion. |
Перестань. Ты Груссалаг, смелый и непобедимый чемпион. |
Debate champion, math team, student body treasurer... |
Чемпион дебатов, математическая команда, глава финансового отдела студсовета... |
Connor's a champion, like you. |
Коннор такой же чемпион, как и ты. |
He's just like you, a champion. |
Он - точно такой же, как и ты, чемпион. |
That's what a champion is, Eddie. |
Это и есть чемпион, Эдди. |
Plus me, your favorite radio host and incidentally, last year's champion. |
Плюс я, ваш любимый радиоведущий и кстати, прошлогодний чемпион. |
And let's check in with our defending champion. |
Давайте посмотрим, как там наш прошлогодний чемпион. |
In fact, we even have our own champion. |
В действительности, у нас даже есть свой чемпион. |
Game, set and're a champion. |
Гейм, сет, матч - и ты чемпион. |
I really should be the one to introduce the heist, as the last legitimate champion. |
Я единственный, кто должен объявить ограбление, как последний законный чемпион. |
Ladies and gentlemen, I'm delighted to announce that the national champion Denni has decided to join us. |
Леди и джентльмены, Я рад сообщить что чемпион страны Дени решил к нам присоединиться. |
Drivers cannot be champions unless they have sponsors, and danville needs a champion. |
Водители не могут быть чемпионами, пока у них нет спонсоров, и Дэнвиллу нужен чемпион. |
A true Ms. Pac-Man champion plays with all her senses. |
Настоящий чемпион играет со всеми инстинктами. |
Well, here's our champion hog-gut. |
А вот и наш чемпион по быстрому поеданию. |
She is far from you, champion, and needs you no longer. |
Она далеко от тебя, чемпион, и ты ей больше не нужен. |
A champion in a dark and extraordinary predicament. |
Чемпион, оказавшийся в сложном и непредсказуемом положении. |
Your father is a champion arm-twister and we need the cash. |
Твой отец - чемпион по умению убеждать, и нам нужны наличные. |
Don Juan is the Turner's current champion thoroughbred. |
Дон Жуан - чистокровная верховая, нынешний чемпион Тёрнера. |
If that round goes another 30 seconds, we may have a new champion. |
Если бы раунд продолжался, еще секунд 30 у нас мог бы быть, новый чемпион. |
Jen Barber, not a hater of women but their defender, their champion. |
Джен Барбер - не женоненавистница, а их защитница, их чемпион. |
You are my champion, baby. |
Ты - мой чемпион, детка. |