| If you run 100 meter sprint the fastest, then you are the winner, a champion. | Пробежал быстрее всех стометровку - все ты молодец, победитель, чемпион. |
| The new Minister for Investment Policies of Nizhny Novgorod region, Olympic champion Dmitri Svatkovskiy became the President of the club. | Президентом БК «Нижний Новгород» стал министр инвестиционной политики Нижегородской области, Олимпийский чемпион Дмитрий Сватковский. |
| His brother, Alistair Brownlee, is also a triathlon champion, having won the gold medal at both the 2012 and 2016 Olympics. | Его брат, Алистер, так же являющийся триатлетом, олимпийский чемпион 2016 и 2012 годов. |
| The first winner was Belgian Alberic Schotte (winner of the 1948 Tour of Flanders and also World road race champion that year). | Первым победителем стал бельгиец Алберик Схотте (победитель Тура Фландрии и чемпион мира по шоссейному велоспорту). |
| I, Supergirl, champion of planet Earth, invoke the sacred rite of Dakkam Ur. | Я, Супергёрл, чемпион планеты Замля, взываю к священному обряду Даккам Ур. |
| I mean, look at this - Kembleford's hedge-laying champion, front page news? It's a joke. | Я к чему, взгляните... чемпион Кемблфорда по посадке живой изгороди. |
| The very first REDLINE champion, Captain-2-Block's Captain the Classic is in second. | Следом за ней идёт чемпион самой первой Красной полосы, Капитан Два Блока на Капитане Классике. |
| I may not be a bridge champion, but this is one rubber I'm going to take. | Заметь, Шарль, я не чемпион бриджа, но прекрасно умею выбивать старшую карту в масти. |
| Before 'Germany sucht den Superstar", according to the American Idol hype: Sarah Cross announces itself as a" champion of the... | Прежде чем Германия Sucht ден Суперстар , в соответствии с Hype American Idol: Сара Крест объявляет себя как Чемпион... |
| But above all, for the first time since 1980, the Bavarian champion was directly promoted again, now to the Regionalliga. | Также, кроме всего, впервые с 1980 года, баварский чемпион промотировался вверх напрямую, теперь в региональную лигу. |
| It was hosted by former tennis champion John McEnroe and directed by Michael A. Simon. | Её вёл бывший чемпион по теннису Джон Макинрой, а его директором был Майкл А. Саймон. |
| My father is a swimming champion. Her voice gets warm notes when she peaks about her brother who is in the peacekeeping army now. | Мой отец - чемпион по плаванию». Она тепло отзывается о брате, который сейчас служит в миротворческой армии. |
| Two players, Les Poidevin and Wimbledon champion Anthony Wilding were nominated for Australasia but through administrative bungling they were not entered. | Двое спортсменов, Лес Пойдевин и чемпион Уимблдона Энтони Уилдинг должны были представлять Австралазию, но из-за административных проволочек не смогли попасть на турнир. |
| Juan Manuel Fangio, the 1951 champion, transferred mid-season from Maserati to Mercedes-Benz for their debut at the French Grand Prix on 4 July 1954. | Чемпион мира 1951 года Хуан-Мануэль Фанхио в середине сезона перешёл из Maserati в Mercedes-Benz для дебюта на Гран-при Франции 4 июля 1954 года. |
| Alén's interest in motorsport came from his father, who was the 1963 Finnish champion in ice racing. | Интерес к гонкам у Алена был с детства так как его отец - чемпион Финляндии по мотогонкам на льду. |
| In both 2006 and 2007 Capello finished as champion alongside Britain's Allan McNish in the Audi Sport North America run R10. | В 2006 и в 2007 годах Ринальдо Капелло закончил как чемпион вместе с Аланом МакНишем в Audi Sport North America на R10. |
| Other champions include successful World Sportscar driver Max Angelelli (1992 series champion) and Riccardo Patrese. | Также примечательны: успешный пилот World Sportscar Макс Анджелли (чемпион серии 1992) и Рикардо Патрезе. |
| The Beauxbatons champion, Miss Delacour... has unfortunately been forced to retire... so she will take no further part in this task. | Чемпион Бобатона, мисс Делакур... к несчастью, покинула гонку... так что она досрочно выбывает из состязания. |
| In 1990 Vaden became the United States national amateur light middleweight champion. | 1998 США Любительский легкий Чемпион в среднем весе. |
| The unappreciated heavyweight champion, Mason "The Line" Dixon putting his reputation on the line against legendary ex-champion, Rocky Balboa. | Нынешний много раз освистанный чемпион мира Мейсон Диксон поставит на карту свою репутацию... |
| The last men's Olympic champion in this event was Great Britain's Bradley Wiggins. | Первое чемпионское звание в карьере завоевал действующий олимпийский чемпион в этом виде - британец Бредли Уиггинс. |
| He will be replaced by former Manor and Sauber Formula One driver and 2015 Deutsche Tourenwagen Masters champion Pascal Wehrlein. | Новым пилотом команды стал экс-пилот Формулы 1 Manor и Sauber, а также чемпион DTM 2015 Паскаль Верляйн. |
| I cannot believe I missed the grape-tossing contest, 'cause I'm pretty much the champion. | Я не могу поверить, что пропустила соревнование по бросанию винограда, потому что я в этом чемпион. |
| He qualified again in 1967 and shot 283 (+3), eight shots behind champion Jack Nicklaus, and only four behind runner-up Arnold Palmer. | В 1967 году он снова квалифицируется на Открытый чемпионат США и заканчивает с результатом 283 (+3), на восемь ударов хуже, чем чемпион этого года Джек Никлаус, и всего на четыре удара позади вице-чемпиона Арнольда Палмера. |
| To his credit, he is the only major champion to win a steroid-free contest (the Natural Mr. America). | В его пользу говорит и то, что это единственный чемпион такого уровня, выигравший титул среди спортсменов, не употребляющих стероиды (Мг. Natural America)». |