| Caesar is pleased to bring you the only undefeated champion in Roman history the legendary Tigris of Gaul! | в Колизей по воле цезаря... возвращается единственный... непобежденный чемпион... в истории Рима... легендарный Тигрис... из Галлии! |
| 1949 World Amateur champion road race 1950 Sas van Gent 1951 GP de Marmignolles 1952 Hoensbroek Alphen aan de Rijn 1954 Tour de France: Winner stage 9 List of Dutch Olympic cyclists Henk Faanhof at Cycling Archives "Henk Faanhof Olympic Results".. | 1949 Чемпион мира среди любителей в шоссейной гонке 1950 Acht van Chaam 1951 GP de Marmignolles 1952 Hoensbroek Alphen aan de Rijn 1954 Тур де Франс: победитель 9 этапа Хенк Фанхоф - олимпийская статистика на сайте (англ.) |
| In the arena, you are Champion of Capua. | В арене ты чемпион Капуи |
| CSKA Moscow is the new Champion of the USSR! | Команда ЦСКА - чемпион страны. |
| Here it comes Champion of Capua. | Ах! Чемпион Капуи идет |
| He was Hungarian Champion in 1924. | Чемпион Венгрии 1924 года. |
| Because Alfie is Champion. | Ведь Альфи - Чемпион. |
| Bob Uppercut, the Champion. | Боб Апперкот, чемпион. |
| Champion of a karate tournament. | Чемпион по стилевому карате. |
| No Champion was crowned. | Чемпион не был потрясён. |
| Russia Champion: 1912. | Чемпион России 1912 года. |
| Austrian Champion (2013). | Чемпион Австрии (2013). |
| Heavyweight Champion of the World. | Тоже мне чемпион мира. |
| You hungry, Champion? | Хочешь есть, Чемпион? |
| Harry Champion, 1920. | Гарри Чемпион, 1920. |
| Mr Champion, I apologise. | Мистер Чемпион, Я извиняюсь. |
| For example, The Rock's "People's Champion" modus operandi changed, as he became known as "The Corporate Champion" during his tenure in the stable. | Например, «Народный чемпион» Скала стал известен как «Чемпион Корпорации» во время его пребывания в группировке. |
| I mean, I did one of those quizzes online that was supposed to tell you what job you'd be good at, and my results were "competitive eating champion." | В смысле, я прошел один из тех онлайн-тестов, которые, вроде как, должны сказать, какая работа тебе подойдет, и моим результатом был "конкурентноспособный чемпион по поеданию пищи". |
| "Heavyweight Conviction Champion". | "Чемпион осуждений в тяжелом весе". |
| He was an 8-time World Snooker Champion. | Восьмикратный чемпион мира по снукеру. |
| Our first Rottweiler was Dog Kerk (born in 1985), the Champion of Tatarstan on working qualities and the exterrier. | Первым нашим ротвейлером стал Кобель Керк (р. 1985), чемпион Татарстана по рабочим качествам и экстерьеру. |
| Pac-Eight Champion, former Stanford star... his 7 th visit to Hayward Field... | Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда,... в своё 7ое посещение Хэйворд Филд... |
| August Güttinger (10 July 1892 - November 1970) was a Swiss gymnast and Olympic Champion. | А́угуст Гю́ттингер (нем. August Güttinger; 10 июля 1892 года - ноябрь 1970 года) - швейцарский гимнаст, двукратный олимпийский чемпион. |
| Champion would still be back at the pound. | Энди, если бы не вы с Эйприл, Чемпион бы по-прежнему жил в загоне. |
| After failing to win the Elimination Chamber match, Intercontinental Champion The Miz said he should main event WrestleMania as his title was more important than the Universal Championship. | Проиграв в матче на Elimination Chamber, Интерконтинентальный чемпион Миз сказал, что его матч должен быть main event WrestleMania, так как его титул стал более важным, чем Чемпион Вселенной WWE. |