| Dominus forgets who his champion is. | Хозяин забыл, кто его чемпион. |
| And my champion continues to do the same. | И мой чемпион делает тоже самое. |
| But you are no longer the champion of capua. | Но ты, больше не чемпион Капуи. |
| Show then whose champion, crixus! | Покажи что ты все еще чемпион, Крикс! |
| GADSTON: We have a new national champion. | И у нас новый национальный чемпион. |
| Zeus, the undefeated WRB champion, against the underdog, rising star Atom. | Зевс, непобедимый чемпион Лиги... против восходящей звезды, по имени АТОМ. |
| They said you're a champion. | Они сказали, что вы чемпион. |
| Margaret Arakawa, you're our new champion and will be moving on to nationals in Washington DC. | Маргарет Аракава, ты наш новый чемпион, и поедешь на национальный конкурс в Вашингтон. Округ Колумбия. |
| Atticus, my champion, tomorrow you have the honor of closing the games. | Аттикус, мой чемпион. завтра у тебя будет честь в закрытие игр. |
| 2-time national chess champion, now an Economics professor at the School of International Affairs. | 2-х кратный чемпион страны по шахматам, ныне профессор экономики в Школе Международных Отношений. |
| What will you do now, champion? | Ну, что ты теперь будешь делать, чемпион? |
| Last year's Mini Masters champion, Winston Scruggs. | Прошлогодний чемпион Мини Мастера, Уинстон Скраггс. |
| The undisputed heavy-weight champion Mason Dixon 221! | Неоспоримый чемпион в тяжелом весе, Мейсон Диксон, 100 килограмм! |
| Even if your precious champion makes another guest appearance, you can't stop the Apocalypse. | Даже если ваш драгоценный чемпион еще раз придет к вам в гости, вы не сможете остановить апокалипсис. |
| This time we do it for real, champion. | В этот раз мы сделаем все по настоящему, чемпион. |
| But my father, he's the champion. | Но мой отец - он же чемпион. |
| I do believe we have a new shuffleboard champion. | Думаю, у нас новый чемпион по шаффлборду. |
| Gentlemen, as your league champion, it is time to talk draft. | Джентльмены, как чемпион лиги, должен сказать, пора поговорить о драфте. |
| As we all know, the league champion determines where we hold the draft. | Как мы все знаем, именно чемпион лиги, определяет, где мы... будем его проводить. |
| As league champion, I shoot it down. | Как чемпион Лиги, я его не одобряю. |
| This is what you get when your league champion is also a winner at life. | Вот так и бывает, если ваш чемпион лиги ещё и победитель в жизни. |
| I want to die like a champion. | Я хочу умереть, как чемпион. |
| You better watch out, because mine's a champion. | Но осторожнее, мой жеребец - чемпион. |
| The champion was cleared to fight. | Чемпион чист и готов к бою. |
| A third generation champion from Glassport. | Он чемпион из Гласспорта в третьем поколении. |