I swore that this year the champion will come from our club. |
Я поклялся, что в этом году у нас будет новый чемпион. |
I really said that there would be awards, champion. |
Я сказал, что будут призы, юный чемпион. |
And Davis is the new pistol champion. |
К тому же Дэвис новый чемпион по стрельбе. |
He is Lord Whitten, champion of organic farmers everywhere. |
Это лорд Уиттен, чемпион среди фермеров, занимающихся натуральным земледелием. |
You could be a tango champion. |
Может, ты чемпион по танго. |
Yale graduate, champion rower, and one of the best recruits to ever walk these halls. |
Выпускник Еля, чемпион гребец, и один из наилучших рекрутов что тут появлялся. |
I believe you're a champion. |
Я считаю, что ты чемпион. |
And our special guest, Formula 1 champion, James Hunt. |
И наш почётный гость - чемпион Формулы 1 Джеймс Хант. |
Hello. My name is Matthew Williams, and I am a champion. |
Здравствуйте. Меня зовут Мэтью Вильямс, и я чемпион. |
With an Olympic champion in residence to give us lessons. |
Вдобавок бывший олимпийский чемпион проведёт с нами серию занятий. |
Looks like Spike is their new champion. |
Похоже что Спайк - их новый чемпион. |
Patti Levin is our new "Jeopardy" champion. |
Пэтти Левин - новый чемпион "Риска". |
There can only be one champion and I'm it. |
Там может быть только один чемпион, и это я. |
I may be the champion... but I can't do this alone. |
Хоть Я и чемпион... но я не смогу сделать это в одиночку. |
Pub champion, two years running. |
Чемпион паба, два года подряд. |
Laird Hamilton... he's a standup power board champion. |
Лэрд Гамильтон... чемпион по сёрфингу. |
I'm Danny Rand, apprentice of Lei Kung, champion of K'un-Lun. |
Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна. |
I'm sure your father's champion will be an even contest. |
Я уверен чемпион вашего отца будет еще конкурс. |
She is a true inspiration and the champion of our community. |
Она настоящее вдохновение и чемпион нашего сообщества. |
You're a real people's champion, Mr. Gallagher. |
Вы - чемпион для простых людей, господин Галлагер. |
Here he is, the defending champion himself... |
Вот и он, сам действующий чемпион... |
Up first, the German, Luz Long, reigning European champion. |
Первым выступает действующий чемпион Европы немец Луц Лонг. |
By the way, you're a true champion. |
Кстати, ты чемпион мира по идиотизму. |
Painters like Van Gogh and Pollock, chess champion Bobby Fischer, |
Художники такие как Ван Гог и Поллок, чемпион по шахматам Бобби Фишер, |
Chess champion was born there ages ago. |
Давным-давно здесь родился чемпион мира по шахматам. |