Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Сложная задача

Примеры в контексте "Challenge - Сложная задача"

Примеры: Challenge - Сложная задача
The greatest challenge is the restoration of stability and order. Самая сложная задача состоит в восстановлении стабильности и порядка.
Upholding civil rights was, of course, a challenge. Обеспечить реализацию гражданских прав - несомненно, сложная задача.
The challenge for developing countries was to translate growth into improved quality of life. Перед развивающимися странами стоит сложная задача преобразования экономического роста в улучшение качества жизни.
Capturing the spirit of the moment is an even greater challenge, but one that we cannot avoid. Отразить дух момента - это еще более сложная задача, но этого мы избежать не можем.
Consequently, the key challenge for all countries was to find the right balance between facilitating and controlling migration. Поэтому самая сложная задача для всех стран заключается в том, чтобы добиться равновесия между поощрением миграции и контролем за ней.
So the challenge after any surgery is to be patient. Так что сложная задача после любой операции - это набраться терпения.
You weren't kidding when you said it'd be a challenge. Ты не шутил, когда сказал, что это сложная задача.
While there are more areas in which law-making would be valuable, the real challenge lies in the implementation of the existing legal framework. В то время как существует больше областей, для которых правовое регулирование было бы очень полезным, реально сложная задача заключается в имплементации существующих правовых рамок.
Easy access to information and the ability of many people to participate at the same time is both a positive development and a challenge. Обеспечение свободного доступа к информации и возможности для многих людей принимать одновременное участие в выборах - это позитивная подвижка и одновременно с этим сложная задача.
Understanding what inspires hatred, hate speech and its evolution into hate crime is a major challenge but is essential to effectively reducing the threat of violence from society. Понимание мотивов ненависти, агрессивной риторики и их превращения в преступления на почве ненависти - это сложная задача, но она имеет важное значение для эффективного уменьшения угрозы насилия со стороны общества.
And the challenge, really, is to pull the global average up here. И самая сложная задача - подтянуть средний показатель по планете вот сюда.
He had the formidable challenge of guiding the process while many of the participants were also working on terrorism issues. Перед ним стояла сложная задача руководства этим процессом в то время, когда многие его участники одновременно работали над вопросами, связанными с терроризмом.
And this was when I realized that I needed to have more people join the cause because it's a big challenge. И тогда я осознал, что нужно привлечь к проблеме больше людей, потому что это сложная задача.
The International Civilian Mission in Haiti and the United Nations system face the great challenge of consolidating the progress achieved in Haiti. Перед Международной гражданской миссией в Гаити и системой Организации Объединенных Наций стоит огромная и сложная задача консолидации уже достигнутого в Гаити прогресса.
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий.
The challenge is to sustain progress especially where it is most fragile. Самая сложная задача сейчас - развить достигнутые успехи, особенно в тех областях, где прогресс является наиболее нестабильным.
That is a complex challenge that has Kosovo as a nodal point. Это сложная задача, которая исключительно важна для Косово.
Today, we continue to face the challenge of the process of rebuilding under very difficult circumstances. Сегодня перед нами по-прежнему стоит сложная задача осуществления процесса перестройки в чрезвычайно трудных условиях.
To make the world a better and safer place is a complex challenge. Сделать мир лучше и безопаснее - сложная задача.
The challenge for international actors consists in establishing security in the absence of a national army while helping the transitional authorities to build one. Сложная задача, стоящая перед международным сообществом, заключается в обеспечении безопасности в отсутствие национальной армии при одновременном оказании помощи переходным властям в деле ее создания.
This is a daunting challenge that requires the full cooperation of all. Это сложная задача, которая требует полного сотрудничества всех участников этого процесса.
And besides, the citadel course Was constructed to be a Difficult challenge. К тому же курс "Цитадель" был специально разработан как сложная задача.
Fostering industrial development is a complex challenge. Содействие промышленному развитию - сложная задача.
Actually it was a very hard challenge. Перед нами стояла весьма сложная задача.
Water management is an inherently difficult challenge, and experience counts for a lot. Водопользование - это действительно сложная задача, в которой опыт решает очень многое.