Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Challenge - Испытание"

Примеры: Challenge - Испытание
But you can be a challenge, like doing the Daily Jumble. Но порой - ты серьёзное испытание, как сканворд на последней странице.
The nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea reminds us once again of the serious challenge that nuclear proliferation poses to the peace and security of the international community and also of the responsibility that this Conference bears for coping with that challenge. Ядерное испытание, проведенное Корейской Народно-Демократической Республикой, еще раз напоминает нам о том, какой серьезный вызов порождает распространение ядерного оружия миру и безопасности международного сообщества, равно как и о том, какую ответственность несет данная Конференция за то, чтобы совладать с этим вызовом.
My challenge is: the shortest seminar I usually do is 50 hours. Испытание потому, что самый короткий проводимый мной семинар длится 50 часов.
A second challenge for Japan is the dramatic rise of China's economy. Второе испытание, выпавшее на долю Японии - это беспрецедентный рост экономики Китая.
Because the challenge is not losing weight, it's actually keeping it off. Так как испытание заключалось не в потере веса, об этом речи не шло.
I have every faith the members will meet my challenge head on. Уверена, наш Институт готов с честью встретить это испытание.
'As we continued our three-car love-in, a challenge arrived.' Пока мы продолжали наше любование тремя машинами, прибыло испытание.
He is cross, but just read the challenge, it'll cheer him up. Сейчас он злится, но испытание его утешит.
Well... If three's a crowd, then seven must be a bit of a challenge for the pretty miss. Ну что ж, если трое - уже толпа, то семеро - совсем уж испытание для милой мисс.
So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues. И это испытание, не только для органов, но и для тканей.
In each episode, the two teams participate in a challenge, in which one or more campers can win invincibility for their team. В каждой серии обе команды должны пройти испытание, в котором один или более участников могут выиграть иммунитет для своей команды.
"Physical challenge - The Grape Gobble." "Физическое испытание: Пожирание Винограда".
Such conflicts are not a new problem, but in their present dimensions they represent a new challenge for the United Nations. Такие конфликты - это не новая проблема, но в их сегодняшнем масштабе - новое испытание для Организации Объединенных Наций.
Spinning tales to loved ones about where you are and who you are, it's a challenge you'll all have to face. Придумывать истории людям, которых любишь о твоем местоположении и о том, кем ты являешься на самом деле это испытание, с которым приходится сталкиваться.
Indeed, the geographical location of Switzerland is rather seen as a positive challenge and an incentive for creative solutions both in transport, economic and trade policies. На самом деле географическое положение Швейцарии расценивается как позитивное испытание и стимул для поиска творческих решений в рамках транспортной, экономической и торговой политики.
Most traditional spirit quest ceremonies involve some kind of physical challenge or a test of endurance - to prove the mastery of spirit over body. Большинство традиционных церемоний с духами включают в себя физическое испытание или проверку на выносливость - чтобы показать превосходство духа над телом.
It's going to be a challenge, and we need to stick together as a team here. Это будет испытание, и нам нужно держаться вместе, как команда
Adaptation represents an important challenge for all countries and especially for countries with economies in transition, but few countries have developed adaptation strategies so far. Адаптация представляет собой важное испытание для всех стран, и особенно для стран с переходной экономикой, но пока лишь немногие страны разработали стратегии адаптации.
Rather than punish Klonoa outright, he instead offers him a challenge: defeat the four great monsters that are wreaking havoc on the land, and he will be set free. Вместо того, чтобы наказать Клоноа напрямую, он предлагает ему испытание: победить четырёх великих монстров, которые наносят ущерб земле.
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge. Было легче, чем мы ожидали, привлечь хороший персонал в «Securum», так как работа в государственных интересах для этого новаторского государственного «плохого» банка воспринималась как уникальное испытание.
Steve believes that committing to another human being's wounds, past, present, and future, is a great challenge but also the most rewarding experience one can have in this life. Стив считает, что нанесение ран другому человеку в прошлом, настоящем или будущем - великое испытание, и, кроме того, самый полезный жизненный опыт.
Mr. Brindle, you did complete this last challenge, but we've observed you're still far too concerned with what people think of you. Мистер Бриндл, Вы прошли испытание, но мы заметили, Вы всё ещё сильно беспокоитесь о том, что о Вас подумают.
And this week's challenge is the biggest test of your skills so far. Вас ждет самое серьезное испытание ваших навыков.
Once you enter the dreamworld, the spirit chooses the challenge you have to face. Как только ты войдешь в его мир, дух выберет испытание для тебя.
So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues. И это испытание, не только для органов, но и для тканей.