Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Испытание

Примеры в контексте "Challenge - Испытание"

Примеры: Challenge - Испытание
But China's success story is also the most serious challenge that liberal democracy has faced since fascism in the 1930's. Однако успехи Китая в тоже время представляют самое серьезное испытание для либеральной демократии с дней фашизма 1930-х годов.
Because the challenge is not losing weight, it's actually keeping it off. Так как испытание заключалось не в потере веса, об этом речи не шло.
Now, for your next challenge... А теперь, твое следующее испытание...
All right, Trubotsky, new challenge, and this one's big. Отлично, Шербатски, новое испытание, на этот раз большое.
Queenie, you might not admit it, but you are a challenge. Куини, можешь этого не признавать, но ты просто испытание.
Because tomorrow the final challenge begins. Потому что завтра начнется последнее испытание.
The final challenge is to the death. Последнее испытание - драться на смерть, полковник.
This is her first major challenge as a mother. Это её первое сложное испытание как матери.
I think Mark and Louis have got a big challenge. Думаю, Марку и Луису предстоит сложное испытание.
The challenge of hope is to overcome corruption. Борьба с коррупцией - испытание надежды.
Let the third and final challenge begin. Пусть начнётся третье и последнее испытание.
But, let's face it, your kids are a challenge. Но давай посмотрим в глаза фактам, твои дети - настоящее испытание.
(Laughter) So this was a challenge. (Смех) Таким было испытание.
If you complete challenge 13, you will claim a life-changing fortune. Если Вы пройдёте испытание 13, вы сможете изменить свою жизнь.
And now challenge 11 of 13 is to open that door and surrender to the security guards. И теперь испытание 11 из 13 Откройте дверь и сдайтесь полиции.
You should know your opponent is on challenge 11, too. Вам следует знать, у вашего конкурента сейчас тоже испытание 11.
Well, I've invented the condiment challenge. Ну, я придумал испытание приправой.
I, Han Lee, nominate Mr. George Clooney to the Williamsburg Diner challenge of packing yourself in a suitcase. Я, Хан Ли, вызываю мистера Джорджа Клуни на испытание в Закусочной Вильямсбурга. Он должен упаковать себя в чемодан.
Quite a little challenge you've set for yourself, Red. А ты устроила себе небольшое испытание, Рэд.
It's going to be a challenge but I intend to give it my all. Это будет испытание, но я намерен отдать этому всего себя.
It says This room is the Zeus challenge. Тут сказано, что это испытание Зевса.
That is hardly a challenge worthy of a Ranger. Но такое испытание вряд ли достойно Рейнджера.
We agree with the Secretary-General that development is the most pressing challenge of our time. Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что развитие - это самое серьезное испытание нашего времени.
Now, guys, I've got a little challenge for you. А сейчас, ребята, у меня есть небольшое испытание для вас.
Carrie and Shane from Katori team were in third position before starting today's challenge. Кэрри и Шейн из команды Катори были на третьей позиции, когда началось сегодняшнее испытание.