| Well, every class since 9/11 has had to take this challenge. | Каждый класс с 9/11 проходил это испытание. |
| Ageing of the population in the Caribbean presented a major challenge for social-security systems. | Старение населения в Карибском регионе - это непростое испытание для систем социального обеспечения. |
| For globalization is both a challenge and an opportunity. | Глобализация - это и испытание, и шанс. |
| And for you, your challenge is to make more of an impact. | И для тебя, твое испытание - это сделать что большее чем импульс. |
| Mc hannah, it was a dance-heavy challenge, of course. | МС Ханна, это было тяжелое танцевальное испытание, конечно. |
| And you are one big challenge. | А ты - одно большое испытание. |
| Each man is given a challenge suited to his skills. | Каждый человек проходит испытание на проверку умений. |
| I'm sure it must be a challenge for him to run the farm in his weakened condition. | Конечно, это испытание для него - поддерживать ферму, находясь в его состоянии. |
| But before we entered Alabama, we have to go to Bagdad for our next challenge. | Но прежде чем въехать в Алабаму, нам придется завернуть в Багдад на следующее испытание. |
| So there is no doubt that James lost that challenge. | Так что без сомнения, Джеймс не прошел это испытание. |
| Due to liability concerns, we had to IX-nay the cinnamon challenge. | В связи со своими обязательствами, нам пришлось отменить коричное испытание. |
| I think you need a new challenge. | Мне кажется вам нужно новое испытание. |
| This has been the hardest challenge of my life; | Это самое тяжелое испытание в моей жизни; |
| And that's what this place is to her... her newest challenge... | И эта больница для нее... всего лишь новое испытание... |
| Representing myself is the kind of challenge I relish. | Защищать себя - это испытание, которое я приму с удовольствием. |
| Mom, I did it. I completed your challenge. | Мама, я выполнил твое испытание испытанием. |
| Let's spin the big wheel to see what your challenge is. | Крутите колесо, посмотрим что за испытание вам достанется. |
| Since the dawn of time, trying to get anywhere with your kids has been a challenge. | Испокон веков любая попытка выбраться куда-то с детьми превращается в грандиозное испытание. |
| The challenge a man must meet is he himself. | Испытание, выпадающее на долю человека, принадлежит ему одному. |
| But rest assured, your next trial will be a great challenge. | Но можете быть уверены, следующее испытание будет намного сложней. |
| The producers told me to get rid of it and then they gave us a challenge. | Продюсеры сказали мне избавится от него, а затем они сообщили следующее испытание. |
| "Describe a challenge, hardship"or misfortune you have experienced in your life. | Опишите трудность, испытание или несчастье, которое вы пережили в своей жизни. |
| Offering her body, like a challenge, as a test. | Предлагая свое тело, словно вызов, как испытание. |
| Our life outside the womb is still a challenge | Наша жизнь вне материнской утробы - все еще большое испытание. |
| This, it is about the mind challenge, Getting over yourself. | Это как будто психологическое испытание, преодоление себя. |