| Your distribution chain collapses. | Ваша сеть распространения рухнет. |
| Chronic problems form one chain of their own | Хронические проблемы составляют собственную сеть. |
| He had a chain of dry cleaning stores. | У него была сеть химчисток. |
| Mate, it's been bought out by some big chain. | Их купила какая-то большая сеть. |
| Maybe even had my own chain. | Возможно, открыть свою сеть. |
| Residential houses, motor roads and a chain of fast-food restaurants have taken the airport in close circuit. | Жилые дома, автомобильные дороги и сеть ресторанов быстрой еды вплотную обступили аэродром. |
| A unique Russian fast-food chain 'City' has opened a new restaurant at Moscow's Sheremetyevo Airport. | Уникальная российская фаст-фуд сеть 'Город Есть' открыла новый ресторан в одном из крупнейших Московских аэропортов Шереметьево. |
| In 1999, the Safeway chain began selling gasoline at some of its new stores. | В 1999 году сеть начала продавать бензин в некоторых из своих новых магазинов, а также приобрела ряд автозаправочных станций. |
| Crenshaw hotel chain has owned the Vogard since shortly after the war. | Сеть отелей «Креншоу» приобрела «Вогард» незадолго после войны. |
| Senator Apartments is Ukraine's first chain of high-quality, full-service furnished apartments. | Senator Apartments - это первая в Украине сеть сервисных апартаментов, поддерживающая единые стандарты качества и уровня обслуживания. |
| Export of gas, owns a chain of gas stations. | [Максим] Экспорт нефтепродуктов, своя сеть заправок. |
| It sounded like a conglomerate bought the place to turn it into a chain. | Я не говорю на корпоративном языке, но в записке говорилось, что какой-то большой конгломерат купил ресторан и хочет превратить его в сеть или что-то в этом роде. |
| Over time, Finstar's most significant assets included Evrazholding, the Latvian Baltic Trust Bank, the international entertainment chain Ritzio Entertainment Group and the perfumery and cosmetics chain Rive Gauche. | Среди наиболее значимых активов Finstar в разное время значились «Евразхолдинг», латвийский банк Baltic Trust Bank, международная развлекательная сеть Ritzio Entertainment Group и парфюмерно-косметическая сеть «Рив Гош». |
| Beanery is a popular chain. | Бинери - популярная сеть дешевых ресторанчиков. |
| I want muchentuchen restaurant chain. | Я хочу Мохинтохен твою сеть ресторанов. |
| They are in fact recursive neural networks with a particular structure: that of a linear chain. | Рекуррентная нейронная сеть представляет собой рекурсивную сеть со специфической структурой - в виде линейной цепочки. |
| The Varsity is a restaurant chain, iconic in the modern culture of Atlanta, Georgia. | Варсити - это сеть ресторанов, играющая большую роль в современной культуре Атланты, штат Джорджия. |
| Then, in 1996 the Spanish Sol Meliá chain assumed management of the hotel from Guitart. | В 1996 году испанская сеть отелей «Sol Meliá Hotel Group» в сотрудничестве с кубинским правительством взяла на себя управление отелем. |
| A chain of "Snuckey's" roadside stores and attractions was a tribute to the Stuckey's chain which Purcell and his family often stopped at during road trips. | Сеть придорожных магазинов Snuckey's, показанная в игре, была данью сети магазинов Stuckey's, в которой Перселл и его семья часто останавливались во время дорожных поездок. |
| In June 2013 arts and crafts retail chain Michaels test-marketed the product in 32 stores; by August the chain was carrying Rainbow Loom in its 1,100 U.S. locations. | В июне 2013 года Michaels, розничная сеть декоративно-прикладного искусства в рамках эксперимента открыла продажу игрушек в 32-х местах, к августу того же года, игрушка продавалась уже в 1100 магазинах на территории США. |
| According to another version the president was killed at the order of American-Cuban mafia which tried to set up a chain of casinos in Guatemala. | По другой версии, президент был убит по приказу американско-кубинских мафиози, которые пытались развернуть в Гватемале сеть казино. |
| American fast-food restaurant chain based in Oklahoma City, Oklahoma, that recreates the drive-in diner feel of the 1950s, complete with carhops who sometimes wear roller skates. | Американская сеть ресторанов быстрого питания с обслуживанием в автомобилях. Основу меню составляют классические роллы приготовленные в традициях 1950х годов. |
| Currently "Evrohata" is a dynamically developing chain of fast food restaurants, which successfully combines old Ukrainian traditions and modern European level of service. | Сегодня "Еврохата" представляет собой динамически развивающуюся сеть ресторанов быстрого питания, которая удачно совместила давние украинские традиции и современный европейский уровень обслуживания. |
| Uomo Collezioni is a fashion brand and a chain of boutiques offering top end business clothes, shoes, knit wear and status accessories. | Uomo Collezioni - модный бренд и сеть одноименных бутиков престижной деловой одежды, обуви, трикотажа и статусных аксессуаров. |
| Rigla pharmacy chain, which is part of the Protek Group, is among our main clients (over 580 points of sale). | Один из наших основных клиентов - аптечная сеть «Ригла» (более 580 точек продаж), которая входит в Группу компаний «ПРОТЕК». |