I represent a national pharmacy chain, and they are prepared to make an offer on your property. |
Я представляю национальную аптечную торговую сеть, и они готовы сделать предложение касательно вашей собственности. |
The illicit drugs chain begins with inadequate control of the trade in precursor chemicals. |
Незаконная наркотическая сеть начинается с неадекватного контроля над торговлей химическими прекурсорами. |
So, gentlemen... you wish to introduce a chain of vegetarian restaurants into the Russian market. |
Итак, джентльмены: вы хотите продвинуть на российском рынке сеть китайских вегетарианских ресторанов. |
Dani's, the organic supermarket chain. |
"Дэнис", сеть магазинов с органическими продуктами. |
In the Bahamas the fast-food chain Wendy's has agreed to design tray sheets with information on human trafficking. |
На Багамских Островах сеть быстрого питания "Венди" согласилась разработать подносы с информацией о торговле людьми. |
A family-oriented restaurant chain, and a retail barbecue sauce. |
Сеть ресторанов семейного типа, и продажа соуса для барбекю. |
And not just because your motel chain is the largest independently on the country. |
И не только из-за того, что ваша сеть мотелей самая крупная в стране. |
Miss Sara's parents left Mr. Whitson in charge of the Farley chain. |
Родители мисс Сары назначили мистера Уитсона ответственным за сеть Фарли. |
My father had a restaurant chain. That's not my fault. |
Я не виноват, что моему отцу принадлежала сеть ресторанов. |
My firm represents a certain big chain megastore. |
Моя фирма представляет известную сеть гипермаркетов. |
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. |
Это сеть дешевых семейных ресторанов, если вы там не бывали. |
Starbucks Corporation is an American coffee company and coffeehouse chain. |
Starbucks - американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен. |
KFC is the most popular fast food chain in South Africa according to a 2010 Sunday Times survey. |
KFC - самая популярная сеть ресторанов быстрого питания в Южной Африке, согласно опросу Sunday Times 2010 года. |
The Samobyt chain was established in December 2005 as a pilot project of Unitrade Group Holding. |
Сеть СамоБыт была образована в декабре 2005 года как пилотный проект холдинга Unitrade Group. |
New World is a New Zealand full-service supermarket chain. |
Новый мир) - сеть комплексных супермаркетов в Новой Зеландии. |
Like any hotel chain, like any satellite or cable company. |
Как и любая сеть отелей, спутниковая или кабельная компания. |
It's the second largest hospitality chain in Jamaica and soon to be your client. |
Вторая по величине сеть отелей на Ямайке и вскоре станет вашим клиентом. |
This is Sheldon, who runs a chain of carpet stores in Oregon. |
Это Шелдон, у него сеть магазинов по продаже ковров в Орегоне. |
Suzanne, Paradise Springs, and, Annabel, take the lead on the Traveller's Hotel chain. |
Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей. |
It's a regional clothing chain operating out of the southwest. |
Это местная сеть магазинов одежды, есть везде на юго-западе. |
She's the face of a high-street clothing chain and an international cosmetics range. |
Представляет сеть магазинов одежды и международные косметические бренды. |
This network helps to identify the chain of responsibility in the preparation of documentation and improve coordination of document submissions from author departments. |
Такая сеть помогает определять цепочку ответственности при подготовке документации и лучше координировать представление документов из составляющих их департаментов. |
Some of these products were marketed through a large supermarket chain in Colombia. |
Некоторые из этих товаров реализовывались на рынке Колумбии через крупную сеть супермаркетов. |
The emblems were distributed for sale through a large national supermarket chain and almost 30,000 were sold nation-wide. |
Эти значки распространялись через крупную национальную сеть супермаркетов, и по всей стране их было продано почти 30 тыс. штук. |
Most shark species are at the top of the marine food chain; their presence regulates the web of interdependent ocean life. |
Большинство видов акул составляют вершину морской трофической цепи; их присутствием регулируется сеть взаимозависимой жизни Мирового океана. |