Английский - русский
Перевод слова Certified
Вариант перевода Сертификацию

Примеры в контексте "Certified - Сертификацию"

Примеры: Certified - Сертификацию
It has since been certified 6x platinum, thanks in large part to the international hit singles, "Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run". Альбом шесть раз получил платиновую сертификацию, благодаря значительному вкладу синглов, «Kryptonite», «Loser», and «Duck and Run».
Worldwide, there are over 127,000 firms certified to ISO 9000, but 41 per cent of these are in the United Kingdom and 8 per cent in the United States.There is no official central record of organizations certified to ISO 9000. Во всем мире насчитывается более 127000 компаний, прошедших сертификацию на основе ИСО 9000, однако 41% этих компаний находится в Соединенном Королевстве и еще 8% - в Соединенных Штатах Не ведется никакого централизованного официального учета организаций, прошедших сертификацию на основе ИСО 9000.
The album was certified nine times platinum by the British Phonographic Industry (BPI) and has sold over 8.5 million copies worldwide. В итоге он получил восьмикратную платиновую сертификацию Британской ассоциации производителей фонограмм (BPI) и был продан тиражом более 8,5 миллионов копий по всему миру.
However, the single was later certified Platinum by the Australian Recording Industry Association (ARIA), and was one of the best-selling singles of 2000 in the country. Несмотря на это, сингл получил платиновую сертификацию ARIA, и стал одним из самых успешных синглов 2000 года в стране.
Linter is the only DBMS certified by FSTEC of Russia as compliant with Class 2 data security requirements and Level 2 of undeclared feature absence control. СУБД ЛИНТЕР прошла государственную сертификацию ФСТЭК России на соответствие 2 классу защиты информации от несанкционированного доступа и 2 уровню контроля отсутствия недекларированных возможностей.
(b) Ensure that the main maternity hospitals meet the required standards and are certified as baby-friendly; and Ь) обеспечить соответствие основных родильных домов надлежащим стандартам и их сертификацию с точки зрения наличия благоприятных условий для новорожденных; и
Said program shall be reviewed and certified as conforming by an ISO/CASCO [International Organization for Standardization Committee on Conformity Assessment] recognized assessor/registrar within 18 months of contract start date, with annual or semi-annual recertifications thereafter for the life of the contract. Следует обеспечить проверку и сертификацию указанной программы на предмет ее соответствия нормам ИСО/КАСКО [Комитет по оценке соответствия Международной организации по стандартизации] признанным оценщиком/регистратором через 18 месяцев после начала осуществления контракта с последующими ежегодными или полугодовыми повторными сертификациями на протяжении всего срока действия контракта.
In 2003, the Quality Management System was certified by the national certification body, UkrSEPRO CERTATOM and international certification body Bureau Veritas Quality International (since September 2006, Bureau Veritas Certification). В 2003 году система управления качеством прошла сертификацию в украинском органе сертификации УкрСЕПРО СЕРТАТОМ и в международном органе сертификации Bureau Veritas Quality International (с сентября 2006 г. - Bureau Veritas Certification).
There are currently more than 150 non-certified police officers who have asked the courts to assess the legality of their employer's decision to dismiss them on the grounds that they had not been certified under the IPTF process. В настоящее время более 150 сотрудников полиции, не прошедших процесс сертификации, обратились в суды, с тем чтобы они оценили правомочность действий их нанимателя по их освобождению от должности в связи с тем, что они не прошли сертификацию в рамках процесса СМПС.
Decentralization of the "baby-friendly" hospital assessment process and training to regional centres resulted in the number of hospitals certified as "baby friendly" increasing from 4 in 2001 to 42 in 2004. Децентрализация процесса оценки родильных домов и профессиональной подготовки сотрудников региональных центров позволила увеличить число прошедших сертификацию родильных домов с 4 в 2001 году до 42 в 2004 году.
At an initial stage it was expected that cross-certification would be reserved exclusively to the "root authorities" (i.e., those authorities that certified the technology and practices in connection with the use of key pairs and registered subordinate certification authorities). На начальном этапе, как предполагается, перекрестную сертификацию будут осуществлять лишь "основные органы" (т.е. органы, занимающиеся сертификацией технологии и методов в связи с использованием пар ключей и осуществляющие регистрацию подчиненных им сертификационных органов).
There are two options open to an organization that wishes to conform to the requirements of ISO 14001; they can either self-declare or be certified through an independent third party audit. Организация, которая желает соответствовать требованиям стандарта ИСО 14001, имеет для этого две возможности: либо она сама объявляет о соблюдении стандарта, либо она проходит сертификацию, осуществляемую с помощью аудита независимой третьей стороной.
In 2003, Boris Dyakonov was certified by the International Project Management Association (IPMA) and the National Project Management Association (SOVNET) and became a Certified Project Manager (CPM) managing projects of "B" Level. В 2003 году Борис Дьяконов прошёл сертификацию Международной ассоциации управления проектами (IPMA) и Национальной ассоциацией управления проектами (СОВНЕТ) на соответствие требованиям специалиста по управлению проектами уровня «B» - Сертифицированный управляющий проектом (CPM).
Previously the sensor, which has been included in the system certification for the tachograph, has been certified with either a T4 temperature classification or has had an Associate Equipment approval, which does not require a temperature classification. Ранее этот датчик, включенный в сертификацию системы тахографа, сертифицировался по температурному классу Т4 или же получал официальное утверждение как вспомогательное оборудование, для которого не требуется температурная классификация.
Continued efforts have led to further progress in the registration, screening and certification programme for PNTL, with 2,896 (578 women) officers, or 92 per cent of the service, fully certified. Постоянно прилагаемые усилия позволили добиться новых успехов в реализации программы регистрации, отбора и сертификации сотрудников НПТЛ - полную сертификацию прошли 2896 сотрудников полиции (включая 578 женщин), или 92 процента сотрудников службы.