Английский - русский
Перевод слова Certified
Вариант перевода Сертификацию

Примеры в контексте "Certified - Сертификацию"

Примеры: Certified - Сертификацию
"Jessie's Girl" has been certified gold in Australia, the first single to have reached this certification since "Don't Stop Believin'". «Jessie's Girl» получил в Австралии золотую сертификацию и стал первым синглом, после «Don't Stop Believin'», достигшим такого уровня.
The Department also implements certification in Lithuania: it is planned that the forests of two state forest enterprises, for a total area of 100,000 ha should be certified according to FSC principles and a certifying company has been engaged. Управление также проводит сертификацию в Литве: планируется провести сертификацию принадлежащих двум государственным лесохозяйственным предприятиям лесов общей площадью в 100000 га, и для решения этой задачи будет привлечена сертификационная компания.
Similarly, in Malaysia a TNC is providing technical assistance under a "mentor" programme to make it possible for a small firm, a local supplier, to get certified. Аналогичным образом в Малайзии одна из ТНК оказывает техническую помощь в рамках программы "наставничества", которая должна позволить одному из местных поставщиков, относящихся к числу малых компаний, пройти сертификацию.
Applying the validation and testing process established earlier, systems will be certified or steps to convert systems will be taken according to their priority. ∙ С помощью описанного выше процесса сертификации и тестирования можно будет провести сертификацию систем или же принять меры для перепрограммирования систем с учетом их степени приоритетности.
The concept of a deficiency is to allow an engine or vehicle to be certified as compliant with a regulation even though specific requirements, limited in scope, are not fully met. Концепция неполного соблюдения имеет целью предусмотреть сертификацию двигателя или транспортного средства на соответствие правилам даже в том случае, если какие-либо конкретные предписания, имеющие ограниченное значение, соблюдаются не полностью.
Until March 2011, the UNIFIL Maritime Task Force operated under the "lead nation" concept, and vessels were certified by the respective national authorities prior to their deployment; no induction training had therefore taken place. До марта 2011 года Оперативное морское соединение действовало на основе концепции «ведущей державы», и суда проходили сертификацию в органах власти соответствующей страны до начала их использования, в связи с чем вводно-ознакомительные занятия не проводились.
The Advisory Committee notes, in this connection, that in the area of national staff capacity-building, 200 national staff would be assessed and certified in 20 areas of vocational skills and 90 national staff would be certified in professional administration. В связи с этим Консультативный комитет отмечает, что в контексте повышения уровня профессиональной подготовки национальных сотрудников 200 таких сотрудников пройдут аттестацию и сертификацию в 20 областях профессиональной деятельности, а 90 национальных сотрудников пройдут сертификацию в области государственного управления.
In order to prepare national staff for the eventual closing of the Mission, UNMIL will continue the national staff capacity-building project, with 200 staff being assessed and certified in 20 areas of vocational skills and 90 administrative staff being certified in professional administration. В целях подготовки национального персонала к окончательному закрытию Миссии МООНЛ продолжит реализацию проекта подготовки национальных кадров, предполагающего аттестацию и сертификацию 200 сотрудников по 20 профессионально-техническим областям и сертификацию 90 административных сотрудников в сфере профессионального административного управления.
Now the science behind this is so potent that it became required by the American Board of Surgery in order for a young surgeon to become board certified. Научные основы сейчас стали настолько важны, что требуются Американским советом по хирургии для того, чтобы молодой хирург получил профессиональную сертификацию.
In Mexico, it spent five successive weeks at number one, and was certified double-platinum by the Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas (AMPROFON) in 2012 for completing sales of 120,000 downloads. В Мексике сингл пробыл 5 недель на Nº1 и получил 2-кр. платиновую сертификацию Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas (AMPROFON) в 2012 за тираж 120000 загрузок.
In February, their "Mic Drop Remix" and "DNA" singles were both certified Gold, by the RIAA, making BTS the first and only Korean artist to receive two certifications. Синглы «DNA» и «MIC Drop» удостоились золотых сертификаций от RIAA, что также сделало BTS первым корейским артистом в истории, имеющим подобную сертификацию.
On August 8, 1997, the RIAA certified "Smile" gold, making it the only Scarface single to achieve a certification. 8 августа 1997, RIAA дала «Smile» золото, сделав «Smile» единственным синглом Scarface, получившим какую-либо сертификацию.
The retail sector has participated in pressing for the certification of timber for its sustainable origin; some retailers now accept only or mostly certified timber. Розничный сектор принимал участие в кампании за сертификацию лесоматериалов на предмет того, что они были получены в соответствии с принципами рационального лесопользования; некоторые его представители теперь принимают только или большей частью древесину, прошедшую сертификацию.
By 2002, there are several competing international systems in place, over 75 million ha of forest have received third party certification and certified products are appearing on shelves in several major markets. К 2002 году сформировалось несколько конкурирующих между собой международных систем, более 75 млн. га лесных угодий прошли независимую сертификацию и на нескольких крупных рынках стали появляться сертифицированные товары.
We are also paying special attention to the certification of IMS stations, and three IMS seismic stations - in Canada, Norway and the United States - have been certified. Мы также уделяем особое внимание сертификации станций МСМ, и три сейсмические станции МСМ - в Канаде, Норвегии и Соединенных Штатах - уже прошли сертификацию.
Smart Card technologies will meet international security standards in order to prevent fraud and duplication by the use of cutting edge technologies which are certified by the International Standards Organisation. Использование смарт-карт отвечает международным стандартам защиты и помогает пресекать случаи подделки и фальсификации документов с помощью передовых технологий, прошедших сертификацию в Международной организации по стандартизации.
Sections where modalities for addressing non-permanence may need to be elaborated include: definitions, project design, validation and registration, monitoring, verification and certification, and issuance of certified emission reductions. Разделы, в которых, возможно, следует разработать условия для рассмотрения нестабильности, включают: определения, разработку проектов, одобрение и регистрацию, мониторинг, проверку и сертификацию, а также ввод в обращение сертифицированных сокращений выбросов.
The impactor shall be certified using two certification tests as follows: First, the certification shall be conducted according to the inverse certification (IC) test procedure prescribed in paragraph 1.4. of this Annex before starting a vehicle test series. 1.1 Ударный элемент сертифицируют с помощью двух следующих сертификационных испытаний: во-первых, перед началом серии испытаний транспортного средства проводят сертификацию в соответствии с испытательной процедурой обратной сертификации (ОС), предусмотренной в пункте 1.4 настоящего приложения.
By December 1982 the album sold one million copies and it was certified Platinum on December 16, 1982, it was certified double Platinum by the RIAA on April 1, 1985 denoting shipments of two millions. К декабре 1982 года было продано 1 млн копий и он получил платиновую сертификацию 16 декабря 1982, а 1 апреля 1985 получил двойную платиновую сертификацию RIAA за 2 млн копий.
It was the band's break-through commercial album, debuting at number five on Oricon's albums charts, and was their first album to be certified platinum by the RIAJ. Альбом стал коммерческим прорывом, дебютировавший на пятом месте в чарте Oricon и ставший первым альбомом для группы, получивший платиновую сертификацию RIAJ.
Many industrial sites have registered to the EC eco-management and audit scheme, a management tool for companies and other organizations focusing on their environmental performance, which envisages that participating sites make public reports on their environmental performance in return to be certified with an EMAS logo. Многие промышленные объекты зарегистрированы в качестве участников схемы экоменеджемента и экоаудита ЕК - управленческого инструментария для компаний и других организаций, обращающих особое внимание на свои экологические показатели, который предусматривает опубликование операторами участвующих объектов отчета об их экологических показателях в обмен на сертификацию под логотипом ЕМАС.
The United Nations Inter-Agency Procurement Working Group and the International Training Centre have launched an Organization-wide procurement certification project to ensure that all United Nations procurement practitioners are professionally certified in their respective disciplines. Межучрежденческая рабочая группа по закупкам Организации Объединенных Наций и Международный учебный центр приступили к реализации общесистемного проекта сертификации сотрудников по закупкам, призванного обеспечить, чтобы все сотрудники Организации Объединенных Наций, занимающиеся закупками, имели профессиональную сертификацию по своим соответствующим специальностям.
As of today, 72 per cent of the station network has been installed, and 54 per cent has been certified, meaning that the stations meet the stringent specifications of the Preparatory Commission. На сегодняшний день сеть станций сформирована на 72 процента и 54 процента станций прошли сертификацию, что означает, что они отвечают строгим требованиям Подготовительной комиссии.
Since the prime purpose of a certificate, in the context of digital signatures, is to confirm the link between the public key and the signatory, it is also necessary that the public key be certified as belonging to the signatory. Поскольку главная цель сертификата в контексте цифровых подписей заключается в подтверждении связи между публичным ключом и подписавшим выше), необходимо также обеспечивать сертификацию публичного ключа как принадлежащего подписавшему.
Even though the curriculum in the temporary shelters has not been certified by the educational system, a standard curriculum both in Thai and English languages is currently being developed for further accreditation. Учебная программа этих классов не прошла сертификацию в системе образования, однако в настоящее время разрабатывается стандартная учебная программа на тайском и английском языках, которая в будущем получит соответствующую аккредитацию.