Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Основное

Примеры в контексте "Centre - Основное"

Примеры: Centre - Основное
The Commission provides overall guidance to the work of the Centre, from which it receives both substantive and technical services. Комиссия осуществляет общее руководство работой Центра, который обеспечивает как основное, так и техническое ее обслуживание.
Mr. Tom McGuffog also suggested that the Centre should focus on practical deliverables. Г-н Том Макгаффог предложил, чтобы Центр уделял основное внимание достижению практических результатов.
The Centre's focus on electronic business issues had reduced its visibility in trade facilitation. Тот факт, что Центр уделял основное внимание вопросам электронных деловых операций, привел к ослаблению его роли в контексте процедур упрощения торговли.
They supported the integration of that Committee into the mainstream of United Nations system-wide activity through its relocation to the Centre for Human Rights. Они поддержали идею вовлечения Комитета в основное русло общесистемной деятельности Организации Объединенных Наций путем его перемещения в Центр по правам человека.
The Centre identified the priority areas for assistance under this project and is providing substantive supervision for all project activities. Центр определил приоритетные области оказания помощи в рамках этого проекта и обеспечивает основное наблюдение за проведением всех соответствующих мероприятий.
In order to achieve those goals, the Centre focuses on two major areas, satellite-based communications and remote sensing and meteorology. Для дости-жения этих целей Центр уделяет основное внимание двум областям, а именно спутниковой связи и ди-станционному зондированию и метеорологии.
The major focus for the new Visitors' Centre would be on private-sector financing through various United Nations associations. Новый Центр для посетителей будет уделять основное внимание частному финансированию через различные ассоциации содействия Организации Объединенных Наций.
The main initial focus of the Centre will be on water waste and purification management. Первоначально основное внимание центр будет уделять вопросам рециркуляции отработанной воды и ее очистки.
The Inland Transport Committee focused on legal aspects, whereas the Centre focused on developing tools for implementation. Комитет по внутреннему транспорту занимается правовыми вопросами, а Центр уделяет основное внимание разработке механизмов осуществления.
Currently, the main focus areas of the Centre's work are waste management and water and sanitation. В настоящее время основное внимание центр уделяет рациональному использованию отходов и обеспечению водоснабжения и санитарного обслуживания.
With the implementation of the Ouagadougou Political Agreement, the main focus will be assisting and advising the Integrated Command Centre and Mixed Brigades. В контексте осуществления Уагадугского политического соглашения основное внимание будет уделяться оказанию помощи и консультативных услуг единому командному центру и смешанным бригадам.
The meeting focused on the UNESCO World Heritage Centre forest programme and on actions for the next several years. В ходе этого совещания основное внимание было сосредоточено на программе в области лесов Центра мирового наследия ЮНЕСКО и на мерах на предстоящие несколько лет.
A follow-up workshop for non-governmental organizations conducting police training was held in April 1996 by the Centre, focusing particularly on training methodology. В апреле 1996 года в рамках последующих мероприятий Центр провел семинар для неправительственных организаций, занимающихся подготовкой сотрудников полиции, на котором основное внимание уделялось вопросам учебной методологии.
The Puntland Development Research Centre conducted workshops focusing on the special legal context in Somalia. Исследовательским центром по вопросам развития в «Пунтленде» были проведены практикумы, на которых основное внимание уделялось особой правовой ситуации в Сомали.
The main focus, however, will be on increasing the capacity of the Environmental Emergency Centre of the Ministry of Water and Environment. Однако основное его внимание будет уделено тому, как повысить потенциал Центра по чрезвычайным экологическим ситуаций министерства водоснабжения и окружающей среды.
Substantive servicing of both the Commission's and the States Parties' meetings has been the responsibility of the Centre against Apartheid. Основное обслуживание сессий Комиссии и совещаний государств-участников входило в круг ведения Центра против апартеида.
The Centre proposed to include in its new mandate provisions encouraging its members to focus on their strategic management functions while strengthening the Centre as a common service. Центр предложил включить в свой новый мандат положения, направленные на то, чтобы его члены уделяли основное внимание осуществлению своих стратегических функций в области управления при одновременном укреплении Центра в качестве общей службы.
The Centre will provide substantive servicing to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and, in the area of the Centre's competence, to the Economic and Social Council and the General Assembly. Центр будет обеспечивать основное обслуживание Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и, в рамках своих полномочий, Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи.
In order for the Centre to continue to respond effectively to the number of requests for assistance from States in the region, which has increased considerably during the past few years, provision of core funding for the operations of the Centre remains of vital importance. С тем чтобы Центр мог и далее эффективно реагировать на многочисленные просьбы государств региона об оказании помощи, количество которых в последние несколько лет значительно увеличилось, по-прежнему жизненно важно обеспечивать основное финансирование деятельности Центра.
International Trade Centre (UNCTAD/WTO) During the biennium, the International Trade Centre developed activities according to its mandate, focusing on trade information and export promotion solutions. В течение двухгодичного периода Центр ЮНКТАД/ВТО по международной торговле осуществлял мероприятия в соответствии со своим мандатом, уделяя основное внимание решению вопросов, связанных с информацией о торговле и стимулированием экспорта.
The activities of the Latin American Centre for Economic and Social Documentation (CLADES) focused on strengthening the management of information within the region. В рамках деятельности Латиноамериканского центра социально-экономической документации (КЛАДЕС) основное внимание уделялось укреплению процесса управления информацией в регионе.
The Gas Centre - a focus on the security of gas supply; Газовый центр - основное внимание проблемам безопасности газоснабжения;
In South Africa, the Centre provides substantive services to complement the management services of the United Nations Office for Project Services. В Южной Африке Центр обеспечивает основное обслуживание в дополнение к управленческим услугам, предосталяемым Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов.
There is a need to significantly strengthen the Centre's substantive and administrative management Необходимо существенно укрепить основное и административное управление Центром
The Centre's work focuses on the impact that the absence of the rule of law and the presence of defective criminal justice systems has on poverty. Центр уделяет основное внимание воздействию, которое отсутствие законности и неэффективность систем уголовного правосудия оказывают на положение с бедностью.