Английский - русский
Перевод слова Centrally
Вариант перевода Централизованно

Примеры в контексте "Centrally - Централизованно"

Примеры: Centrally - Централизованно
UNDP was requested to explore funding those activities from centrally controlled resources. К ПРООН была обращена просьба изучить вопрос о финансировании этой деятельности за счет централизованно контролируемых ресурсов.
Networking should be encouraged, supported and monitored centrally. Следует централизованно поощрять и поддерживать создание сетей и следить за их функционированием.
The Administration informed the Board that it foresees a governance structure whereby some decisions are taken centrally and others delegated locally. Администрация информировала Комиссию о том, что она рассматривает вопрос о создании структуры управления, при которой часть решений будет приниматься централизованно, а часть - в рамках делегированных на места полномочий.
The resources provided will be centrally managed and controlled by the mission support component but delivered through a decentralised distribution system. Получение предоставляемых ресурсов и контроль за ними будут осуществляться централизованно силами компонента поддержки Миссии, а доставка - посредством децентрализованной системы распределения.
In the long term, it should be centrally funded in the context of the overall cost-sharing mechanism. В долгосрочной перспективе их следует финансировать централизованно, в рамках общего механизма совместного покрытия расходов.
UNHCR is also analysing the optimum number of centrally managed warehouses to maintain. В настоящее время УВКБ занимается определением оптимального числа централизованно управляемых складов.
All items acquired for the Mission will be centrally stored, issued and recorded for tracking by the Property Management Section. Все приобретаемое для Миссии имущество будет централизованно складироваться, отпускаться и регистрироваться для обеспечения возможности его отслеживания Секцией управления имуществом.
Provide support with financial recording and data analysis, centrally and for Headquarters. Оказание содействия в регистрации финансовой информации и анализе данных централизованно и для Центральных учреждений.
The non-current records and historical archives are centrally stored by the UNOG Library Institutional Memory Section for the most part. Нетекущие документы и исторические архивы по большей части централизованно хранятся в Секции по вопросам институциональной памяти Библиотеки ЮНОГ.
Centralized: non-current records and historical archives are centrally stored and maintained in the UNHCR Archives at headquarters. Централизованное хранение: нетекущие документы и исторические архивы централизованно хранятся и поддерживаются в рабочем состоянии в Архивном отделе УВКБ в штаб-квартире.
At headquarters, records and archives are both centrally stored by a third party in a New Jersey warehouse and in units. В штаб-квартире документация и архивы централизованно хранятся на складе третьей стороны в Нью-Джерси, а также в подразделениях.
Guidelines and standard operational procedures, as well as centrally approved systems of accreditation, should be developed for professionals. Для специалистов должны быть разработаны руководства и стандартные процедуры работы, а также централизованно утвержденные системы аккредитации.
It must have the capacity to promote human rights, centrally and in the field, and to systematically analyze and disseminate research on effective approaches. Управление должно быть в состоянии содействовать осуществлению прав человека как централизованно, так и на местах, а также систематически проводить аналитические исследования эффективных подходов и распространять передовой опыт.
Separately, five level-3 evaluation posts were filled through the centrally managed new and emerging talent initiative. Независимо от этого пять вакантных должностей по оценке класса 3 были заполнены централизованно в рамках новой и развивающейся инициативы по созданию кадрового потенциала.
Engagement with these partners will take place centrally as well as in-country, depending on how the partner is organized. Взаимодействие с этими партнерами будет обеспечиваться как централизованно, так и на страновом уровне в зависимости от характера организации работы партнера.
It is therefore important that centrally formulated policy should take into account the needs of citizens throughout the country. Поэтому важно, чтобы централизованно сформулированная политика учитывала потребности граждан на всей территории страны.
Brindisi also hosts the ICT centrally managed help desk and the network control centre, providing round-the-clock technical support to field operations. В Бриндизи базируются также централизованно управляемый пункт оперативной помощи по вопросам ИКТ и центр сетевого контроля, которые обеспечивают круглосуточное техническое обслуживание полевых операций.
Reflection should also be pursued as to the possibility of identifying centrally standard indicators to measure performance at the organizational level. Также следует продолжать изучать возможность определения централизованно стандартизированных показателей для определения результатов на уровне Организации.
These might be centrally organized, or the local activities of UNITA members. Они могли проводиться или централизованно или по инициативе местных членов УНИТА.
Cost recovery of centrally provided services has been implemented at the Secretariat in various forms. Возмещение затрат на централизованно предоставляемые услуги осуществляется в Секретариате в различных формах.
The telemedicine programme is centrally planned and executed from ISRO headquarters. Программа телемедицины централизованно планируется и осуществляется из штаб-квартиры ИСРО.
In fact, arrangements for charging users for services provided centrally had existed since the early 1980s. Кстати, практика взимания платы с пользователей за централизованно предоставляемые услуги применяется с начала 80х годов.
Note: all of our CGI scripts are run centrally on, so you don't need to worry about them. Замечание: все ваши скрипты CGI запускаются централизованно с, так что вам нет необходимости беспокоиться о них.
In many collegiate universities, the teaching is centrally organised through departments and faculties on a university-wide basis. Во многих коллегиальных университетах обучение осуществляется централизованно через департаменты и факультеты на университетском уровне.
Inside the medallion, there are 8 small crosses arranged centrally. Внутри медальона расположено 8 маленьких крестов, расположенных централизованно.