| He should be down here celebrating. | Он должен быть тут, вместе с нами и праздновать. |
| That's why I like celebrating yours. | Поэтому мне так нравится праздновать ваш. |
| I think heroes can do a little bit of bragging and celebrating. | Думаю, герои могут чуть больше чем просто хвалиться и праздновать. |
| And I really appreciate the gesture, but I'm not up to celebrating anyway. | И я правда ценю твой поступок, но не настроена праздновать. |
| I don't feel like celebrating tonight. | Я не чувствую, что хочу праздновать сегодня. |
| The whole city will be celebrating on the bastions. | Целый город будет праздновать на платформах. |
| Now don't let me stop the celebrating. | Теперь не дайте мне прекратить праздновать. |
| I thought by now we would be celebrating your love with a coordinated dance. | Я думала, что мы сейчас будем праздновать вашу любовь постановочными танцами. |
| I am not celebrating Christmas tomorrow night. | Я не собираюсь праздновать Рождество завтра вечером. |
| Forgive me if I don't feel like celebrating the arrest of my husband's cousin. | Простите, что у меня нет настроения праздновать арест двоюродного брата моего мужа. |
| It's been really great celebrating with the two of you. | Это было действительно здорово праздновать с вами двумя. |
| We're keeping it, and I think we should start celebrating right meow. | Мы её оставим, И я думаю, что мы должны начать праздновать прямо мурчас. |
| And two months before the wedding, I went out celebrating with my friend Aldo. | И за два месяца до свадьбы, мы с моим другом Алдо пошли праздновать. |
| We should be celebrating each and every child taking part. | Мы должны праздновать, что любой и каждый ребенок принимает участие. |
| I suppose you'll be celebrating tonight. | Я полагаю, ты будешь праздновать сегодня. |
| I'm afraid the only person you'll be celebrating Mother's Day with is me. | Боюсь, единственный человек, с которым ты будешь праздновать День Матери, это я. |
| And the last time I saw them, they were celebrating the anniversary of their first date. | И последний раз, когда мы виделись, они ехали праздновать годовщину первого свидания. |
| So you all should be celebrating. | Так что вы все должны праздновать. |
| So, today is about you, and it's about celebrating your success. | Так что весь день посвящен тебе, и тому, чтобы праздновать твой успех. |
| I think they just don't feel like celebrating right now. | Думаю, они просто не в настроении праздновать сейчас. |
| I just... I wouldn't feel right celebrating with you being sick. | Просто... мне показалось неправильным праздновать, когда ты плохо себя чувствуешь. |
| That's so sweet, but I'm not in a celebrating mood. | Это так мило, но я не в настроении праздновать. |
| Clear your night, because we are doing some serious celebrating. | Не планируй ничего на вечер, потому что мы будем это праздновать. |
| Imagine celebrating your birthday in a place like that. | Тяжело праздновать свой день рождения в таком месте. |
| Tonight we'll be celebrating the life and work of Sasha Arconi, who is gone too soon. | Сегодня мы будем праздновать жизнь и работу Саши Аркони, которая покинула нас слишком рано. |