Английский - русский
Перевод слова Celebrating

Перевод celebrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Празднуем (примеров 142)
So, Pops, what are we celebrating? Итак, пап, что мы празднуем?
Why aren't we celebrating? Почему мы не празднуем?
Absolutely, we are celebrating. Непременно. Мы празднуем.
Which passage are we celebrating here? Что за переход мы празднуем?
But today's about celebrating. Но сегодня мы празднуем.
Больше примеров...
Празднование (примеров 53)
They were destroyed in public ceremonies presided over by Government ministers on 24 October, celebrating United Nations Day. Уничтожение собранного оружия происходило на публичных церемониях под председательством министров из состава правительства 24 октября, в празднование Дня Организации Объединенных Наций.
Celebrating Yuletide with a titular display of lumber. Празднование Рождества скрывается под грудой брёвен.
1970 - Celebrating the 50th anniversary of the school. 1970 год - Празднование 50-летия училища.
NEPAN's work relating to ageing includes the following topics: Age awareness workshop, Participatory research planning workshop on the elderly and celebrating the Day of Older Person. Работа НЕПАН в отношении проблематики старения ведется по следующим направлениям: семинар по осознанию проблем старения, семинар по планированию исследований, осуществляемых за счет участия, и празднование Дня пожилых людей.
The Prime Minister told the Assembly that the thirtieth anniversary commemoration held special significance for her Government and people, who were celebrating 50 years of nationhood in 2012. Премьер-министр сообщила Ассамблее, что празднование тридцатой годовщины имеет особое значение для ее правительства и народа, которые празднуют в 2012 году 50 лет государственности.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 177)
In December, more than 30 people were briefly detained by the Cuban authorities, preventing them from celebrating International Human Rights Day in Havana. В декабре кубинские власти на непродолжительное время взяли под стражу свыше 30 человек, не позволив им праздновать в Гаване Международный день прав человека.
I started celebrating early and got drunk. Lisa argued with me. Я рано начал праздновать и был пьян мы поругались с Лизой
It's like celebrating being normal. Это как праздновать нормально.
What would they be celebrating? Что они будут праздновать?
The sooner we do it, the better, and all the more so since next year we will be celebrating the sixtieth anniversary of the United Nations. Чем быстрее мы добьемся этого, тем лучше, и причем еще и потому, что в будущем году мы будем праздновать шестидесятую годовщину Организации Объединенных Наций. Давайте надеяться, что к тому времени нам удастся поздравить себя с утверждением этих столь остро необходимых реформ.
Больше примеров...
Отмечаем (примеров 99)
Today, as you said, we are celebrating the 1,000th plenary meeting of the Conference on Disarmament, and I listened with great interest to your statement. Сегодня, как вы сказали, мы отмечаем тысячное пленарное заседание Конференции по разоружению, и я с большим интересом выслушал ваше заявление.
The American invention is the crossword puzzle, and this year we are celebrating the 100th anniversary of the crossword puzzle, first published in The New York World. Кроссворд - американское изобретение, и в этом году мы отмечаем 100-летие со дня публикации первого кроссворда в газете The New York World.
Are we celebrating a special occasion? Мы отмечаем особое событие?
Today, while the United Nations is celebrating its sixtieth anniversary, life expectancy in Africa does not exceed 46 years of age. Сегодня, когда мы отмечаем шестидесятую годовщину Организации Объединенных Наций, продолжительность жизни людей в Африке по-прежнему не превышает 46 лет.
However, it is at the domestic level that we are equally busy and have been celebrating Earth Day for at least two decades. Однако мы не менее заняты и на внутреннем уровне и отмечаем День Земли на протяжении, как минимум, вот уже двух десятилетий.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 77)
Sounded like you and Zoey were getting an early start on your celebrating last night. Кажется, вы с Зоуи принялись заранее отмечать прошлой ночью.
Which is why I really don't feel like celebrating Her celestial birthday tonight. Поэтому мне не очень хочется отмечать её небесный день рождения.
The International Olympic Committee, founded in 1894, will be celebrating its centenary next year. Международный олимпийский комитет, основанный в 1894 году, будет отмечать свое столетие в следующем году.
One can therefore see that, in celebrating this triumph of democracy, we, the people of the post-communist world, have additional reasons indeed to celebrate. Поэтому понятно, что у наших народов, народов стран, покончивших с коммунизмом, действительно имеются дополнительные основания торжественно отмечать этот триумф демократии.
The occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, which we shall be celebrating next year, should see a concerted international effort to fulfil the principal aim of the Organization's Charter - namely, to rid this and succeeding generations of the scourge of war. Пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций, которую мы будем отмечать в будущем году, должна стать поводом для согласованных международных усилий по выполнению основной цели Устава Организации, а именно избавить нынешнее и грядущее поколения от бедствий войны.
Больше примеров...
Празднует (примеров 71)
China has been celebrating the five year anniversary of Hong Kong's return to the motherland from British rule. Китай празднует пятую годовщину возврата Гонконга на родину из-под британского правления.
Mr. Terence Nsanze (Burundi) (interpretation from French): The United Nations is celebrating its fiftieth anniversary. Г-н Теранс Нсанзе (Бурунди) (говорит по-французски): Организация Объединенных Наций празднует пятидесятую годовщину своего существования.
The Subcommittee attached importance to a review of the list of the Non-Self-Governing Territories in the context of the fact that l995 is the mid-point in the International Decade for the Eradication of Colonialism and that the United Nations is celebrating its fiftieth anniversary in 1995. Подкомитет придал важное значение пересмотру списка несамоуправляющихся территорий в контексте того обстоятельства, что 1995 год приходится на середину Международного десятилетия за искоренение колониализма и что Организация Объединенных Наций празднует в 1995 году свою пятидесятую годовщину.
As I speak today in this Hall of peace, men, women and children in my country are celebrating the Day of Peace through a wide variety of civil society events. Сейчас, когда я выступаю в этом Зале мира, все население моей страны - мужчины, женщины и дети - празднует День мира, участвуя в многочисленных мероприятиях, проводимых гражданским обществом.
Your team is out celebrating. Ваш штаб уже празднует.
Больше примеров...
Отмечает (примеров 75)
Today Trinidad and Tobago is celebrating its twenty-eighth anniversary as a republic. Сегодня Тринидад и Тобаго отмечает двадцать восьмую годовщину провозглашения республики.
This year, the United Nations Register of Conventional Arms is celebrating the tenth anniversary of its establishment as a result of a joint initiative of the European Community and Japan. В этом году Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций отмечает десятую годовщину создания в результате совместной инициативы Европейского сообщества и Японии.
The Committee also has a solemn responsibility to remain vigilant about emerging issues, a task that is performed with the assistance of another important component of the United Nations disarmament machinery: the United Nations Institute for Disarmament Research, which is now celebrating its twentieth anniversary. Комитет также несет торжественную ответственность за сохранение бдительности в отношении возникающих вопросов - за задачу, которая решается с помощью другого важного компонента механизма разоружения Организации Объединенных Наций: Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, который отмечает свое двадцатилетие.
In a year when the world is celebrating the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the work of the Human Rights Council casts a dark shadow on the commitment of the international community to the true principles of human rights. В этом году, когда весь мир отмечает шестидесятую годовщину Всеобщей декларации прав человека, деятельность Совета по правам человека подрывает приверженность международного сообщества соблюдению подлинных принципов прав человека.
Mr. ZALAMEA (Colombia) said that it was significant that the Rome Conference was being convened at a time when the world was celebrating the anniversaries of the adoption of major international and regional human rights instruments. Г-н ЗАЛАМЕА (Колумбия) подчеркивает важность того, что Римская конференция созывается во время, когда мир отмечает годовщины принятия основных международных и региональных документов по правам человека.
Больше примеров...
Празднуют (примеров 57)
They're celebrating because you weren't in there. Они празднуют, потому что тебя там не было.
They are from my street, they are from the streets where you live, and they might not be celebrating this day with us. Всё это ребята с моей улицы, ребята с ваших улиц, где вы живете, и, возможно, сегодня они не празднуют этот день вместе с нами.
Everyone's out celebrating their survival. Все празднуют свое спасение.
That's why they're celebrating... Вот почему они празднуют...
Saddam Hussein is dead, but not all Iraqis are celebrating. Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 56)
The truth is, my dear, we were celebrating your wonderful news. На самом деле, дорогая, мы праздновали.
Were celebrating the acquisition of your friend Carter Hall's body. Праздновали обретение тела вашего друга, Картера Холла.
People have been celebrating Valentine's Day for centuries. Люди праздновали День Святого Валентина веками.
One night, we were out celebrating an officer's birthday... Однажды ночью мы праздновали день рождения офицера...
This morning we were celebrating. Ещё утром мы праздновали.
Больше примеров...
Праздник (примеров 50)
I'm celebrating Eid. У меня тоже праздник.
The theme of the 2013 commemoration, "Forever free: celebrating emancipation", paid tribute to the emancipation of slaves around the world. Тема празднования в 2013 году - "Праздник освобождения: свобода навсегда" напоминает мировой общественности об освобождении рабов во всем мире.
Are we celebrating something I'm not aware of? Сегодня какой-то праздник, о котором я забыл?
They were celebrating at Cirinna's dealership and flowers and champagne arrived at the hospital. Вчера в салоне Черино такой праздник закатили. В клинике полно цветов, французского шампанского.
On September 27, 2009 the Ministry of Culture and Tourism in Moldova, was celebrating its 50th anniversary. 27 сентября во всем мире отмечается День туризма. Не стала исключением и Молдова, для которой на этот раз праздник стал особенным - в 2009 году туристической индустрии нашей страны исполнилось 50 лет.
Больше примеров...
Отпраздновать (примеров 53)
I should be down the pub with all the others celebrating. Я должен пойти в паб и отпраздновать.
You made it through another year; that is worth celebrating. Ты пережила ещё один год, это стоит отпраздновать.
Debbie and I were supposed to be celebrating. Мы с Дебби должны были отпраздновать успех.
But for now, I'd say that you folks have earned some celebrating. Но сейчас, должен сказать что у вас есть повод отпраздновать.
Or just a bunch of us celebrating, say Allison's birthday at my apartment. Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома.
Больше примеров...
Праздную (примеров 37)
I'm not celebrating Kevin's birthday today. Я не праздную этот день рождения Кевина.
I always take my top off when I'm celebrating, don't you? Я когда праздную, всегда снимаю рубашку, а вы?
Who said I was celebrating? (смех) А кто сказал что я праздную?
Emma, I'm celebrating. Эмма, я праздную.
I know, I'm celebrating. Я знаю, я праздную.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 30)
The world was greeting the 21st century. and celebrating the new millennium. Мир встречал 21 век и праздновал наступление нового тысячелетия.
He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday. Он всю ночь в клубе праздновал свой 30-й день рождения.
I've been up all night, celebrating. Я не спал всю ночь, праздновал.
Were you celebrating with Don? Ты праздновал с Доном?
I was celebrating with my lady. Я праздновал со своей девушкой.
Больше примеров...
Празднуете (примеров 24)
So what are you guys celebrating? А что это вы тут празднуете?
So when you guys aren't celebrating a big bowling victory, what do you normally do here? Почему вы, ребята, не празднуете победу в боулинге, а сидите здесь?
You guys celebrating something? Вы, ребят, что-то празднуете?
And you're celebrating that? И вы это празднуете?
You wouldn't by chance be celebrating a birthday anniversary any time soon, would you? Вы случаем не празднуете юбилей в ближайшее время?
Больше примеров...
Празднуя (примеров 23)
While celebrating the birthday of her grandmother Umbreen, Yasmin Khan receives a broken watch from her. Празднуя день рождения своей бабушки Амбрин, Ясмин получает от неё разбитые часы.
In celebrating its sixtieth anniversary, UNICEF acknowledged the importance of partnerships to achieving the Millennium Development Goals. Празднуя свою 60ю годовщину, ЮНИСЕФ признает важное значение партнерских связей для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
And the most amazing thing is, 10 seconds after he did that, and looked at us on the pitch, he told us, celebrating as you saw, "I felt the ball." Самое потрясающее - то, что спустя 10 секунд после этого, он посмотрел на нас на поле и сказал, празднуя, как вы это уже видели: «Я почувствовал мяч».
Celebrating the 25th Anniversary of Therion, he was touring Latin America (June 2012) and Europe (Oct - Nov 2012). Празднуя 25-ую годовщину Therion, она в третий раз присоединилась к группе в кругосветном путешествии, совершив поездку по Латинской Америке (июнь 2012) и Европе (октябрь - ноябрь 2012).
Thus, when we commemorate 25 years of UNFPA operations, we are also in essence celebrating the principles and practices of multilateralism. Таким образом, празднуя 25-летие деятельности ЮНФПА, мы также, по сути, отмечаем годовщину принципов и практики многостороннего подхода.
Больше примеров...