Английский - русский
Перевод слова Celebrating

Перевод celebrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Празднуем (примеров 142)
We are celebrating the release Episode VII trailer online. Seriously? Мы празднуем выпуск в интернете нового трейлера Звёздные войны:
So, mom, which birthday are we celebrating this year? Мам, так сколько лет мы празднуем в этом году?
Hasn't it been about 10 years since we stopped celebrating it? Уже лет 10 его не празднуем?
We celebrating the new baby? Мы празднуем нового малыша?
And what exactly we celebrating? И... Что конкретно мы празднуем?
Больше примеров...
Празднование (примеров 53)
The events formed part of the fifth Melanesian Festival of Arts and Culture, on the theme of celebrating cultural diversity. Эти мероприятия явились частью пятого меланезийского фестиваля искусств и культуры на тему «Празднование культурного разнообразия».
So, this is, what, celebrating Abandonment Day? Так что это, празднование Дня отречения?
319.3. Celebrating the international day of health, the health of old people. 319.3 Празднование международного дня здоровья, здоровья пожилых людей;
The question must be asked what exactly the recent International Day for the Eradication of Poverty had been celebrating. Необходимо задать вопрос о том, чему именно было посвящено недавнее празднование Международного дня борьбы за ликвидацию нищеты.
Some of the reasons couples mention for holding a vow renewal include having passed through a difficult time in their relationship, celebrating a significant anniversary, or in order to have a religious ceremony if their original wedding had not been one. Некоторыми причинами проведения четой церемонии являются прохождение через множество трудностей в их супружеских отношениях, празднование круглой годовщины, или проведение религиозной церемонии в случае, если таковая не имелась на их свадьбе.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 177)
Hail Mary at the very end and... just happy to be here celebrating the big win. Дева Мария, радуйся, в конце концов... просто рад быть здесь и праздновать большую победу.
Well, champagne's for celebrating, and there's nothing to celebrate. Шампанское для празднования, а праздновать нечего.
Recalling that the International Olympic Committee, founded on the initiative of a Frenchman, Pierre de Coubertin, will be celebrating the centenary of its founding in 1994, напоминая, что Международный олимпийский комитет, созданный по инициативе француза Пьера де Кубертена, будет праздновать в 1994 году свое столетие,
Champagne is for celebrating, Шампанское, чтобы праздновать.
I know you don't like celebrating it to on the day... Ты не любишь праздновать в этот день потому что в этот день твой старик сыграл в ящик.
Больше примеров...
Отмечаем (примеров 99)
Today, as you said, we are celebrating the 1,000th plenary meeting of the Conference on Disarmament, and I listened with great interest to your statement. Сегодня, как вы сказали, мы отмечаем тысячное пленарное заседание Конференции по разоружению, и я с большим интересом выслушал ваше заявление.
At this juncture, when we are celebrating the golden jubilee of the United Nations, my delegation believes that the time could not be more propitious to lift the economic blockade against Cuba. По мнению моей делегации, сейчас, когда мы отмечаем "золотой" юбилей Организации Объединенных Наций, самый подходящий момент для прекращения экономической блокады против Кубы.
We believe that the aforementioned proposed language undermines the importance of the Convention, especially this year, when we are celebrating the twentieth anniversary of its entering into force. Мы считаем, что вышеупомянутая ссылка нивелирует значимость Конвенции, особенно с учетом того, что в этом году мы отмечаем двадцатую годовщину ее вступления в силу.
This year, we are celebrating the sixtieth anniversary of the adoption of the Geneva Conventions, one of the outstanding achievements in the history of international law and the centrepiece of international humanitarian law. В этом году мы отмечаем шестидесятую годовщину принятия Женевских конвенций, одного из выдающихся достижений в истории развития гуманитарного права и центрального элемента международного гуманитарного права.
Today, with great satisfaction, we are celebrating the signing of the Agreement. Сегодня, с чувством большого удовлетворения, мы отмечаем годовщину подписания этого Соглашения.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 77)
You guys stay here and keep celebrating. Вы, ребят, оставайтесь здесь и продолжайте отмечать.
A number of specialized agencies will also be celebrating their anniversaries between 1994 and 1996. Ряд специализированных учреждений также будет отмечать свои годовщины в 1994-1996 годах.
It is for me an important moment that we will be celebrating. Годовщина, которую мы будем отмечать, является важным для меня моментом.
Mr. Mamabolo (South Africa) said that self-determination was extremely important to his Government, which would be celebrating 20 years of freedom and democracy in 2014. Г-н Мамаболо (Южная Африка) говорит, что самоопределение имеет чрезвычайно важное значение для его правительства, которое в 2014 году будет отмечать 20-летие свободы и демократии.
Shouldn't you be home celebrating with all that family 't stand, like everybody else? Разве не должна ты сейчас быть дома отмечать его с семьей, которую... как и все остальные, ты ненавидишь?
Больше примеров...
Празднует (примеров 71)
He must be home celebrating with his family by now. Он сейчас, должно быть, дома, празднует со своей семьей.
Think I may know where he's celebrating. Думаю, я знаю, где он празднует.
Rumble is already celebrating his victory, when Queen Clarion announces that the garden fairies are the winners. Они приходят к финишу, где Рокот уже празднует успех, но Королева Кларион объявляет, что победили феи садов.
Mr. Terence Nsanze (Burundi) (interpretation from French): The United Nations is celebrating its fiftieth anniversary. Г-н Теранс Нсанзе (Бурунди) (говорит по-французски): Организация Объединенных Наций празднует пятидесятую годовщину своего существования.
Ms. MESDOUA (Algeria) said that, as the Organization was celebrating its fiftieth anniversary, approximately 70 per cent of those living in absolute poverty in the world were women. Г-жа МЕСДУА (Алжир) говорит, что ныне, когда Организация празднует свою пятидесятую годовщину, примерно 70 процентов лиц, живущих в условиях абсолютной нищеты, составляют женщины.
Больше примеров...
Отмечает (примеров 75)
Weekdays, she needs to work, and weekends, celebrating her friend's birthday. В будни она должна работать, а по выходным отмечает день рождения подруги.
It is with considerable satisfaction that Canada joins the international community in celebrating this historic event. С чувством большого удовлетворения Канада вместе с международным сообществом отмечает это историческое событие.
In 2011, Uzbekistan has been celebrating a landmark date in its modern history - the twentieth anniversary of independence. В 2011 году Узбекистан отмечает одну из самых знаменательных дат своей современной истории - 20-летие независимости.
As I indicated at the beginning of my statement, South Africa is celebrating 10 years of democracy that coincide with our involvement in implementing the ICPD Programme of Action. Как уже было сказано в начале моего выступления, ЮАР отмечает десятилетие демократии, установление которой совпало с началом выполнения Программы действий МКНР.
The Committee also has a solemn responsibility to remain vigilant about emerging issues, a task that is performed with the assistance of another important component of the United Nations disarmament machinery: the United Nations Institute for Disarmament Research, which is now celebrating its twentieth anniversary. Комитет также несет торжественную ответственность за сохранение бдительности в отношении возникающих вопросов - за задачу, которая решается с помощью другого важного компонента механизма разоружения Организации Объединенных Наций: Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, который отмечает свое двадцатилетие.
Больше примеров...
Празднуют (примеров 57)
The family is one of good standing in the social community and they are celebrating the fact that they have such a good life. Семья имеет хорошую репутацию в социальном сообществе, и они празднуют тот факт, что у них такая хорошая жизнь.
Ideals advocated by Woodrow Wilson at the beginning of this century are celebrating their second birth at the very end of the century. Идеалы, за которые ратовал Вудро Вильсон в начале этого века, празднуют свое второе рождение на его завершающем этапе.
their head scarves... celebrating. Посмотри на них... с их платками... они празднуют.
They're celebrating now, at 8pm. Они празднуют сейчас, в 8, в их возрасте спать укладываются в 10.
Moldova is also celebrating it, but Christmas has its own destinctive features here. В Молдове тоже празднуют Рождество, но здесь у этого праздника есть свои национальные особенности.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 56)
The truth is, my dear, we were celebrating your wonderful news. На самом деле, дорогая, мы праздновали.
Oregon student Emma Ward and her friends were having a party celebrating the end of the semester, like most students. Орегонская студентка Эмма Уорд и её друзья устраивали вечеринку, праздновали окончание семестра, как и все студенты.
You never told me what you were celebrating last night. ты так и не сказала что вы такое вчера праздновали.
A mob of extreme leftists succeeded in drowning out the German hymn sung by people celebrating the Wall's approaching collapse. Шайка левых экстремистов смогла заглушить немецкий гимн, распеваемый людьми, которые праздновали приближающееся падение Берлинской Стены.
Back in Eugene, people were celebrating. Вернувшись в Эугене, люди праздновали победу.
Больше примеров...
Праздник (примеров 50)
Somehow I don't feel like celebrating. Все равно праздник не чувствуется.
It's an annual holiday celebrating an old tradition. Это ежегодный праздник, прославляющий старую традицию.
The group was celebrating the Bajram religious holiday, during which cemetery visits are a common occurrence. Эта группа отмечала религиозный праздник Байрам, в ходе которого по обычаю посещается кладбище.
So me, I'm just celebrating. Да это просто праздник какой-то...
Of particular concern is the fact that the Russian occupants committed this criminal act against the peaceful citizens, who had assembled to celebrate "Sajvareoba" - the religious festival which Georgians and Ossetians have been celebrating together for centuries. Особое беспокойство вызывает тот факт, что российские оккупанты совершили этот преступный акт по отношению к мирным гражданам, которые собрались для того, чтобы отметить религиозный праздник Саджвареоба, который грузины и осетины отмечают вместе на протяжении веков.
Больше примеров...
Отпраздновать (примеров 53)
On Jupiter, you'd be celebrating your first birthday. На Юпитере... ты успел бы отпраздновать всего один день рождения.
You made it through another year; that is worth celebrating. Ты пережила ещё один год, это стоит отпраздновать.
It means celebrating her birthday somewhere other than here. Это означает отпраздновать день рождения где-нибудь подальше отсюда.
Fred, firstly, it's the first time you have made the front page of the Illustrated London, so you shouldbe celebrating. Фред, во-первых, вы впервые на обложке "Иллюстрированного Лондона", и должны это отпраздновать.
We look forward to celebrating on 20 May 2002 the independence of this sister nation. Мы с нетерпением ожидаем, что 20 мая 2002 года мы сможем отпраздновать независимость нашей братской страны.
Больше примеров...
Праздную (примеров 37)
Anyway... tonight I am celebrating one year as a single woman. Так или иначе... сегодня я праздную один год, как одинокая женщина.
Plus, the docs gave me the green light to start driving, so I'm celebrating. К тому же врач разрешил мне водить машину, так что я праздную.
Celebrating victory over the forces of... unfettered corporate arrogance. Праздную победу над силами... безграничной корпоративной заносчивости.
That's why I'm celebrating. Поэтому я и праздную.
Well, I'm not celebrating. А я не праздную.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 30)
He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday. Он всю ночь в клубе праздновал свой 30-й день рождения.
Were you out celebrating your triumph? Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную?
It was like everyone was celebrating my misfortune so I went into this offie to buy a can, but I only had a quid so I bought a lottery ticket. Было так, словно каждый праздновал мое несчастье, так что я зашел в магазинчик за банкой пива, но у меня был только фунт, так что я купил лотерейный билет.
I was celebrating with my lady. Я праздновал со своей девушкой.
(c) Ali Reza Farzaneh, reportedly thrown from an 18th floor balcony by armed policemen who raided the apartment in Tehran where he was celebrating his birthday in April 1996. с) Али Реза Фарзане, который в апреле 1996 года якобы был сброшен с балкона 18 этажа вооруженными полицейскими, которые ворвались в его квартиру в Тегеране, когда он праздновал там свой день рождения.
Больше примеров...
Празднуете (примеров 24)
You Americans have a very curious way of celebrating culture. Вы, американцы, очень забавно празднуете.
So, I hear you folks are celebrating an anniversary. Ну, ребятки, я слышал вы празднуете годовщину.
And you, Major, are you celebrating? А вы, майор, вы празднуете?
You guys celebrating something? Вы, ребят, что-то празднуете?
All this celebrating, nothing really won. Вы постоянно празднуете, так ни разу ничего и не выиграв.
Больше примеров...
Празднуя (примеров 23)
Its theme will be "Unity in diversity: celebrating diversity for common and shared values". Тема Форума - «Единство в разнообразии: празднуя разнообразие во имя общих ценностей».
Instead of being in there, locked away, you could be here, celebrating, enjoying yourselves. Вместо того, чтобы быть там, взаперти, они должны быть здесь, празднуя и наслаждаясь.
While celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, it ought to be recalled that almost all provisions of the Declaration are being violated in the occupied territories. Празднуя пятидесятую годовщину Всеобщей декларации прав человека, следует напомнить, что на оккупированных территориях нарушаются практически все положения этой Декларации.
In celebrating Timor-Leste's entry into the great United Nations family, the African Group would remind everyone that we are in the Second International Decade for the Eradication of Colonialism and that there remain 16 non-self-governing territories on the list of territories still to be decolonized. Празднуя присоединение Тимора-Лешти к великой семье Организации Объединенных Наций, Группа африканских государств хотела бы напомнить каждому о продолжении второго Международного десятилетия за искоренение колониализма и о том, что в списке территорий, которым еще предстоит пройти процесс деколонизации, остается 16 несамоуправляющихся территорий.
In 2011, IQ performed a series of concerts in the UK and Europe celebrating their 30th anniversary. В 2011 группа выступила с концертами в Британии и Европе, празднуя 30-летие.
Больше примеров...