Английский - русский
Перевод слова Celebrating

Перевод celebrating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Празднуем (примеров 142)
We are very pleased to welcome her on a day such as today, when we are celebrating International Women's Day. Мы рады приветствовать ее именно сегодня, когда мы празднуем Международный женский день.
I guess I don't understand why we're not celebrating. Не могу понять, почему мы не празднуем.
It means a great deal, celebrating this victory with you both. Я очень ценю, что мы празднуем именно втроём.
What are we celebrating? Что же мы празднуем?
Celebrating July 4th early? Заранее празднуем 4 июля?
Больше примеров...
Празднование (примеров 53)
The events formed part of the fifth Melanesian Festival of Arts and Culture, on the theme of celebrating cultural diversity. Эти мероприятия явились частью пятого меланезийского фестиваля искусств и культуры на тему «Празднование культурного разнообразия».
Celebrating Thanksgiving: a world event, 20 November 1997 Празднование Дня благодарения: мировое событие, 20 ноября 1997 года
319.3. Celebrating the international day of health, the health of old people. 319.3 Празднование международного дня здоровья, здоровья пожилых людей;
NEPAN's work relating to ageing includes the following topics: Age awareness workshop, Participatory research planning workshop on the elderly and celebrating the Day of Older Person. Работа НЕПАН в отношении проблематики старения ведется по следующим направлениям: семинар по осознанию проблем старения, семинар по планированию исследований, осуществляемых за счет участия, и празднование Дня пожилых людей.
This festival of Pentecost, which we are currently celebrating, commemorates our link back to the laws of Moses, and yet enhances our role in the modern world. Празднование Шавуота, который мы сейчас отмечаем, напоминает нам о нашей связи с законами Моисея, и усиливает нашу роль в современном мире.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 177)
Seems like we've always been celebrating here. У нас прямо традиция всё праздновать именно здесь.
At the same time we will be celebrating the half-centenary of the United Nations. В то же самое время мы будем праздновать полувековой юбилей Организации Объединенных Наций.
Especially not when we should be celebrating. Особенно когда мы должны праздновать.
Are we celebrating something? Нам есть, что праздновать?
What will we be celebrating? Что мы будем праздновать?
Больше примеров...
Отмечаем (примеров 99)
This year we are celebrating the tenth anniversary of ABACC. В текущем году мы отмечаем десятилетнюю годовщину создания АБАКК.
In 2009, we are celebrating our 20th anniversary of speaking out for women. В 2009 году мы отмечаем двадцатую годовщину нашей деятельности в защиту женщин.
Today, as you said, we are celebrating the 1,000th plenary meeting of the Conference on Disarmament, and I listened with great interest to your statement. Сегодня, как вы сказали, мы отмечаем тысячное пленарное заседание Конференции по разоружению, и я с большим интересом выслушал ваше заявление.
In 2004 we are celebrating the tenth anniversary of the International Year of the Family, which is of great concern to indigenous women. В 2004 году мы отмечаем десятую годовщину Международного года семьи, что имеет большое значение для женщин - представительниц коренных народов.
What are we celebrating here? - Anniversary. А что мы отмечаем?
Больше примеров...
Отмечать (примеров 77)
It feels weird not celebrating with Mer... Edith. Так странно отмечать без Мере... дит.
All of our friends would be getting their first STDs, and we'd be celebrating our first wedding anniversary. Все наши друзья будут сдавать первые экзамены, а мы будем отмечать первую годовщину свадьбы.
Tomorrow, 30 August, the East Timorese will be celebrating the first anniversary of the popular consultation organized by the United Nations. Завтра, 30 августа, восточнотиморцы будут отмечать первую годовщину всенародного опроса, проведенного под эгидой Организации Объединенных Наций.
SOON YOU'LL BE CELEBRATING YOUR ANNIVERSARY, JUST LIKE US. Скоро будете отмечать годовщину, совсем как мы.
More then 50 years ago, in a small town in Paraguay called Puerto Pinasco, situated far from the capital, a group of residents developed the idea of celebrating a day devoted to friendship and decided to make 30 July that day. Более 50 лет тому назад в небольшом парагвайском городе под названием Пуэрто-Пинаско, расположенном вдали от столицы страны, группа жителей выдвинула идею отмечать день, посвященный дружбе, и решила, что пусть таким днем будет 30 июля.
Больше примеров...
Празднует (примеров 71)
And not only is he sleeping with a man, soon he'll be celebrating Purim. И не только спит с мужчиной, но и празднует Пурим.
She's not crying, she's celebrating her independence. Она не плачет, она празднует собственную независимость.
She's celebrating her birthday tonight. Она празднует свой день Рождения это ночью.
The Principality, which this year is celebrating the 700th anniversary of my family's dynasty in Monaco, can only wish long life to a United Nations strengthened and more open to civil society. Княжество, которое в этом году празднует 700-летие династии моей семьи в Монако, хотело бы пожелать укрепленной и более открытой для связей с институтами гражданского общества Организации Объединенных Наций долгой жизни.
In a speech to mark the occasion, President Koroma recalled the violent conflict of the 1990s and affirmed that the country was celebrating a new Sierra Leone that will sustain peace, democracy and development. В своей речи по этому случаю президент Корома напомнил об ожесточенном конфликте, раздиравшем страну в 1990е годы, и заявил, что сегодня страна празднует рождение новой Сьерра-Леоне, которая будет стоять на страже мира, демократии и развития.
Больше примеров...
Отмечает (примеров 75)
In 2011, Uzbekistan has been celebrating a landmark date in its modern history - the twentieth anniversary of independence. В 2011 году Узбекистан отмечает одну из самых знаменательных дат своей современной истории - 20-летие независимости.
Reflecting these achievements in democratic governance is the fact that the African Peer Review Mechanism, which was set up in 2003, is celebrating its tenth anniversary. Свидетельством этих достижений в области демократического управления является тот факт, что Африканский механизм коллегиального обзора, учрежденный в 2003 году, отмечает десятилетнюю годовщину своего функционирования.
The United Nations is celebrating the fiftieth anniversary of its founding, and many of us are advocating the need for reforming and restructuring this Organization. Организация Объединенных Наций отмечает пятидесятую годовщину своего создания, и многие из нас выступают за необходимость реформирования и перестройки этой Организации.
Ten years later the Convention was celebrating the fifth anniversary of its entry into force and he had been proved wrong. Десять лет спустя Конвенция отмечает пятую годовщину своего вступления в силу, и стало ясно, что он ошибался.
I welcome with great pleasure the Assembly's discussion of the draft resolution before us at a time when the United Nations is celebrating its fiftieth anniversary, and honour once more the Olympic Ideals of peace, brotherhood and unity among peoples. Мне очень приятно приветствовать обсуждение в Ассамблее представленного нашему вниманию проекта резолюции в момент, когда Организация Объединенных Наций отмечает пятидесятую годовщину своего создания, и отдать должное олимпийским идеалам мира, братства и единства народов.
Больше примеров...
Празднуют (примеров 57)
The Prime Minister told the Assembly that the thirtieth anniversary commemoration held special significance for her Government and people, who were celebrating 50 years of nationhood in 2012. Премьер-министр сообщила Ассамблее, что празднование тридцатой годовщины имеет особое значение для ее правительства и народа, которые празднуют в 2012 году 50 лет государственности.
The tourists thought it was part of the show, but the witches are celebrating like it's some kind of bloody miracle. Туристы подумали, что это часть представления, но ведьмы празднуют так, будто случилось великое чудо.
Everyone's out celebrating their survival. Все празднуют свое спасение.
Looks like they're celebrating already. Похоже, они уже празднуют.
They look like they're celebrating. Они словно что-то празднуют.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 56)
The Office of the High Commissioner for Human Rights is a new institution which came into being at almost the same time as the United Nations programmes and agencies were celebrating their fiftieth anniversary. Управление Верховного комиссара по правам человека представляет собой новый орган, появившийся примерно в то время, когда программы и учреждения Организации Объединенных Наций праздновали свою пятидесятую годовщину.
Was out late celebrating with a friend. До поздна праздновали с подругой
Then what were you just celebrating? Тогда что вы праздновали?
The Irish in Dublin were celebrating their first appearance at the European championship since 1988 in Germany. Ирландцы в Дублине праздновали свой первый выход на Евро после Германии 1988 года.
It's not quite the same as celebrating on the beach in Phuket but I guess it'll have to do. Это конечно не то же самое, как если бы мы праздновали на берегу в Бокете, но мне кажется это стоит сделать.
Больше примеров...
Праздник (примеров 50)
I thought he'd be celebrating the Festival on Bajor. Я думал, он будет отмечать Праздник на Бэйджоре.
So me, I'm just celebrating. Да это просто праздник какой-то...
They were celebrating this morning. Утром был какой-то праздник.
A good example of multicultural coexistence is "Duzjanica", a multi-ethnic event of Croats, Bunjevtsi, Sokci and ethnic Hungarians celebrating the end of harvest in northern Backa, Vojvodina. Ярким примером сосуществования различных культур служит праздник "Дузжаница", в котором принимают участие представители многих национальностей, в частности хорваты, буджевцы, сокчи и этнические венгры, который посвящен празднованию окончанию уборки урожая в северной Баке, Воеводино.
Why don't you take Zia to your parents' for Christmas while I nurse my allergies in one of the non-Christmas- celebrating states? Почему бы тебе не взять Зию к родителям на праздник, пока я буду лечить аллергию в одном из не-отмечающих-Рождество штатов?
Больше примеров...
Отпраздновать (примеров 53)
So if he can identify Zippo, then we can finally have something worth celebrating. Так что, если он сможет опознать Зиппо, тогда у нас наконец появится повод отпраздновать.
On Jupiter, you'd be celebrating your first birthday. На Юпитере... ты успел бы отпраздновать всего один день рождения.
It means celebrating her birthday somewhere other than here. Это означает отпраздновать день рождения где-нибудь подальше отсюда.
I just wanted... Celebrating our last night as frogs showing you one thing. Ну. я просто хотел сказать тебе кое что, чтобы отпраздновать наш последний день в образе лягушек.
By a way of... celebrating our coming success. Чтобы отпраздновать грядущий успех нашего безнадежного мероприятия.
Больше примеров...
Праздную (примеров 37)
I'm celebrating out of both ends of my body. Я праздную обеими концами моего тела.
I am not much for celebrating Christmas, Inspector, or much else really, but I do have a liking for mince pies. Я не праздную Рождество с размахом, инспектор, да и другие праздники тоже, но пироги со сладкой начинкой люблю.
Celebrating victory over the forces of... unfettered corporate arrogance. Праздную победу над силами... безграничной корпоративной заносчивости.
That's why I'm celebrating. Поэтому я и праздную.
Forgive me for celebrating. Извините, что праздную.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 30)
The world was greeting the 21st century. and celebrating the new millennium. Мир встречал 21 век и праздновал наступление нового тысячелетия.
Were you out celebrating your triumph? Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную?
It was like everyone was celebrating my misfortune so I went into this offie to buy a can, but I only had a quid so I bought a lottery ticket. Было так, словно каждый праздновал мое несчастье, так что я зашел в магазинчик за банкой пива, но у меня был только фунт, так что я купил лотерейный билет.
Celebrating your triumph, I trust -No, Paul, I failed Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную? Нет, Поль.
You been celebrating all night? Мне нравится. Праздновал всю ночь?
Больше примеров...
Празднуете (примеров 24)
I'm told you are celebrating tonight Mr. Prescott. Мне сказали, что вы сегодня празднуете, мистер Прескот.
So, I hear you folks are celebrating an anniversary. Ну, ребятки, я слышал вы празднуете годовщину.
Actually, you are both celebrating hastily. На самом деле, вы рано празднуете
And you, Major, are you celebrating? А вы, майор, вы празднуете?
So, you're here celebrating? Так вы здесь празднуете?
Больше примеров...
Празднуя (примеров 23)
Its theme will be "Unity in diversity: celebrating diversity for common and shared values". Тема Форума - «Единство в разнообразии: празднуя разнообразие во имя общих ценностей».
People are spilling into the streets all across The Colony, celebrating what many hope will finally be a path to an independent nation. По всей Колонии люди выходят на улицы, празднуя то, что, как надеются многие, станет, наконец, путём к независимой нации.
If he can show that Olivier violated the marital contract by celebrating adultery, the French national pastime, then he can prove I'm entitled to a share of his assets. Если он сможет доказать, что Оливье нарушил брачный договор празднуя измену, любимое занятие французов. тогда он сможет доказать, что я имею право на часть его состояния.
Celebrating the 25th Anniversary of Therion, he was touring Latin America (June 2012) and Europe (Oct - Nov 2012). Празднуя 25-ую годовщину Therion, она в третий раз присоединилась к группе в кругосветном путешествии, совершив поездку по Латинской Америке (июнь 2012) и Европе (октябрь - ноябрь 2012).
Celebrating you, Aria. Празднуя в твою честь, Ария.
Больше примеров...