Английский - русский
Перевод слова Celebrating
Вариант перевода Праздновал

Примеры в контексте "Celebrating - Праздновал"

Примеры: Celebrating - Праздновал
Noticed you weren't celebrating my engagement. Я заметил, что ты не праздновал мою помолвку.
I think Ian's been celebrating something or other, as usual. Я думаю Ян праздновал то или другое, как обычно.
The world was greeting the 21st century. and celebrating the new millennium. Мир встречал 21 век и праздновал наступление нового тысячелетия.
The truth is, I was out celebrating and had one too many. На самом деле я праздновал и слишком много выпил.
I don't remember celebrating birthdays much. Дни рождения я никогда особо не праздновал.
Should have been celebrating myself, if this hadn't come up. Я бы и сам сейчас праздновал, если бы не это дело.
I'm at my family restaurant, celebrating my freedom. Я был в своем семейном ресторане, праздновал свою свободу.
He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday. Он всю ночь в клубе праздновал свой 30-й день рождения.
Four or five years ago the world was celebrating the impending collapse of the "evil empire". Четыре или пять лет тому назад мир праздновал надвигающийся распад "империи зла".
But you were celebrating recruiting her. Но ты праздновал ее приглашение на работу.
I've been up all night, celebrating. Я не спал всю ночь, праздновал.
If you were celebrating, you'd be at the gun range. Если бы ты праздновал, был бы сейчас на стрельбище.
Were you out celebrating your triumph? Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную?
Across the West, people have been celebrating the tenth anniversary of the end of communism as the war won without firing a shot. Весь Запад праздновал десятую годовщину конца коммунизма как победу в войне без единого выстрела.
But he was celebrating, you know, like he'd... he'd come into some money or something. Но он праздновал, понимаете, как будто он... он получил деньги или что-то.
It was like everyone was celebrating my misfortune so I went into this offie to buy a can, but I only had a quid so I bought a lottery ticket. Было так, словно каждый праздновал мое несчастье, так что я зашел в магазинчик за банкой пива, но у меня был только фунт, так что я купил лотерейный билет.
Celebrating your triumph, I trust -No, Paul, I failed Праздновал победу? Надеюсь, триумфальную? Нет, Поль.
THE WHOLE TOWN WAS CELEBRATING SOME SAINT'S DAY, WHICH MEANT EVERYBODY WAS EITHER DRUNK OR WORKING ON IT. Весь город праздновал день какого-то святого... что означает, либо все уже напились, либо напиваются.
Thanks for celebrating with us. Спасибо, что праздновал с нами.
What were you celebrating? Что же ты праздновал?
Were you celebrating with Don? Ты праздновал с Доном?
You been celebrating all night? Мне нравится. Праздновал всю ночь?
I was celebrating with my lady. Я праздновал со своей девушкой.
There was also I can now confess it another unexpressed, inexpressible indecent, little victory that I was furtively celebrating. Теперь я могу признаться - я тайно праздновал ещё одну невысказанную, невыразимую, нечестную маленькую победу.
At the time of his stroke, Mullen was celebrating his 60th birthday by traveling through Santa Barbara and Ventura with Kateri Butler, his companion of 16 years. На момент случившегося Маллен праздновал своё шестидесятилетие, путешествуя по Санта-Барбаре, Калифорния, вместе с Кэйтери Батлер, которая была его компаньоном в течение 16 лет.