You guys stay here and keep celebrating. |
Вы, ребят, оставайтесь здесь и продолжайте отмечать. |
I was out celebrating so I only just realized how late it was. |
Я пошла отмечать и только поняла как уже поздно. |
We're coming up on celebrating our 20th soon. |
Мы скоро будем отмечать 20-ю годовщину свадьбы. |
Sounded like you and Zoey were getting an early start on your celebrating last night. |
Кажется, вы с Зоуи принялись заранее отмечать прошлой ночью. |
Which is why I really don't feel like celebrating Her celestial birthday tonight. |
Поэтому мне не очень хочется отмечать её небесный день рождения. |
It feels weird not celebrating with Mer... Edith. |
Так странно отмечать без Мере... дит. |
And I just hate thinking about you guys celebrating without me. |
Страшно подумать, что вы будете отмечать без меня. |
Well, we are celebrating your long-lost sister's birthday. |
Мы продолжаем отмечать день рождения твоей блудной сестренки. |
But I should have been over there celebrating with them. |
Но с ними должен был отмечать я. |
The biggest Scandinavian open source conference, LinuxForum, will be celebrating its tenth year. |
Крупнейшая скандинавская конференция, посвящённая программному обеспечению с открытым исходным кодом, LinuxForum, будет отмечать свою десятую годовщину. |
We've come a long way - next week we'll be celebrating the first anniversary of the Gentoo Weekly Newsletter. |
Мы прошли длинный путь и на следующей неделе будем отмечать первый день рождения Еженедельника Gentoo. |
So as opposed to celebrating life and culture, you want to go around... |
То есть вместо того, чтобы отмечать жизнь и культуру, ты хочешь... |
"I will not be celebrating Christmas this year". |
"Я не буду отмечать Рождество в этом году". |
In theory, it should be celebrating its economic and cultural achievements. |
Теоретически, она должна отмечать свои экономические и культурные достижения. |
This custom of celebrating particular days was introduced from China into Japan. |
Традиция отмечать сезонные дни пришла в Японию из Китая. |
Well, I thought you'd be off celebrating your grand opening. |
Я думал, ты будешь отмечать своё официальное открытие. |
All of our friends would be getting their first STDs, and we'd be celebrating our first wedding anniversary. |
Все наши друзья будут сдавать первые экзамены, а мы будем отмечать первую годовщину свадьбы. |
Part of me thought you'd cancel, be off celebrating. |
Думал, что не приедешь, будешь отмечать. |
We are still celebrating the Organization's first 50 years. |
Мы еще продолжаем отмечать первые 50 лет существования Организации. |
A number of specialized agencies will also be celebrating their anniversaries between 1994 and 1996. |
Ряд специализированных учреждений также будет отмечать свои годовщины в 1994-1996 годах. |
I thought he'd be celebrating the Festival on Bajor. |
Я думал, он будет отмечать Праздник на Бэйджоре. |
The International Olympic Committee, founded in 1894, will be celebrating its centenary next year. |
Международный олимпийский комитет, основанный в 1894 году, будет отмечать свое столетие в следующем году. |
Tomorrow, 30 August, the East Timorese will be celebrating the first anniversary of the popular consultation organized by the United Nations. |
Завтра, 30 августа, восточнотиморцы будут отмечать первую годовщину всенародного опроса, проведенного под эгидой Организации Объединенных Наций. |
People were being arrested, there was a shortage of medical assistance, and Syrians were being kept from celebrating their national holidays. |
Происходят аресты, ощущается нехватка медицинской помощи, сирийцам мешают отмечать их национальные праздники. |
The representative of Brazil said that, in two years' time, UNCTAD would be celebrating its fortieth anniversary. |
Представитель Бразилии отметил, что через два года ЮНКТАД будет отмечать сороковую годовщину своего создания. |