Английский - русский
Перевод слова Celebrating
Вариант перевода Праздновать

Примеры в контексте "Celebrating - Праздновать"

Примеры: Celebrating - Праздновать
He should be down here celebrating. Он должен быть тут, вместе с нами и праздновать.
That's why I like celebrating yours. Поэтому мне так нравится праздновать ваш.
I think heroes can do a little bit of bragging and celebrating. Думаю, герои могут чуть больше чем просто хвалиться и праздновать.
And I really appreciate the gesture, but I'm not up to celebrating anyway. И я правда ценю твой поступок, но не настроена праздновать.
I don't feel like celebrating tonight. Я не чувствую, что хочу праздновать сегодня.
The whole city will be celebrating on the bastions. Целый город будет праздновать на платформах.
Now don't let me stop the celebrating. Теперь не дайте мне прекратить праздновать.
I thought by now we would be celebrating your love with a coordinated dance. Я думала, что мы сейчас будем праздновать вашу любовь постановочными танцами.
I am not celebrating Christmas tomorrow night. Я не собираюсь праздновать Рождество завтра вечером.
Forgive me if I don't feel like celebrating the arrest of my husband's cousin. Простите, что у меня нет настроения праздновать арест двоюродного брата моего мужа.
It's been really great celebrating with the two of you. Это было действительно здорово праздновать с вами двумя.
We're keeping it, and I think we should start celebrating right meow. Мы её оставим, И я думаю, что мы должны начать праздновать прямо мурчас.
And two months before the wedding, I went out celebrating with my friend Aldo. И за два месяца до свадьбы, мы с моим другом Алдо пошли праздновать.
We should be celebrating each and every child taking part. Мы должны праздновать, что любой и каждый ребенок принимает участие.
I suppose you'll be celebrating tonight. Я полагаю, ты будешь праздновать сегодня.
I'm afraid the only person you'll be celebrating Mother's Day with is me. Боюсь, единственный человек, с которым ты будешь праздновать День Матери, это я.
And the last time I saw them, they were celebrating the anniversary of their first date. И последний раз, когда мы виделись, они ехали праздновать годовщину первого свидания.
So you all should be celebrating. Так что вы все должны праздновать.
So, today is about you, and it's about celebrating your success. Так что весь день посвящен тебе, и тому, чтобы праздновать твой успех.
I think they just don't feel like celebrating right now. Думаю, они просто не в настроении праздновать сейчас.
I just... I wouldn't feel right celebrating with you being sick. Просто... мне показалось неправильным праздновать, когда ты плохо себя чувствуешь.
That's so sweet, but I'm not in a celebrating mood. Это так мило, но я не в настроении праздновать.
Clear your night, because we are doing some serious celebrating. Не планируй ничего на вечер, потому что мы будем это праздновать.
Imagine celebrating your birthday in a place like that. Тяжело праздновать свой день рождения в таком месте.
Tonight we'll be celebrating the life and work of Sasha Arconi, who is gone too soon. Сегодня мы будем праздновать жизнь и работу Саши Аркони, которая покинула нас слишком рано.