Английский - русский
Перевод слова Celebrating
Вариант перевода Отмечаем

Примеры в контексте "Celebrating - Отмечаем"

Примеры: Celebrating - Отмечаем
This week we are celebrating Law Enforcement Week all across the country. В эти дни мы отмечаем "Неделю Сил Правопорядка" по-всей Нашей Стране...
The United Nations, whose sixtieth anniversary we are celebrating, remains the essential tool for expressing that solidarity. Организация Объединенных Наций, шестидесятую годовщину которой мы отмечаем, по-прежнему является главным орудием выражения такой солидарности.
While celebrating its tenth anniversary, the World Programme of Action for Youth is getting rid of its "paediatric" problems. Мы отмечаем десятилетие Всемирной программы действий в отношении молодежи, и пора бы ей избавиться от «педиатрических» проблем.
As everyone knows, the friendship we are celebrating today has deep roots. Дружба, которую мы сегодня отмечаем, как известно, имеет глубокие корни.
This year we are celebrating the tenth anniversary of ABACC. В текущем году мы отмечаем десятилетнюю годовщину создания АБАКК.
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс.
Since we are celebrating two occassions, you two should blow the candles together. Поскольку отмечаем два события, вы оба должны задуть свечи.
And we're also celebrating the fact that Brandon is headed to new York to audition for Juilliard. А еще мы отмечаем поездку Брэндона в Нью-Йорк на прослушивание в Джуллиард.
We're just celebrating that Joey got his health insurance back. Джо вернули страховку, мы отмечаем.
We're also celebrating the day our family became whole. Мы отмечаем день, когда наша семья стала полной.
We are celebrating in India the fiftieth anniversary of our emergence as a free nation. Мы в Индии отмечаем пятидесятилетие создания нашего свободного государства.
A relatively young nation, this year we are celebrating 50 years of independence. Мы являемся относительно молодым государством, поскольку в этом году отмечаем 50 лет независимости.
We are celebrating the tenth anniversary of our independence. Мы отмечаем десятую годовщину нашей независимости.
While we are celebrating the tenth anniversary of the International Year of Volunteers, my delegation would like to stress the following four points. Поскольку мы отмечаем десятую годовщину Международного года добровольцев, наша делегация хотела бы особо выделить четыре следующих аспекта.
This year we are celebrating the thirtieth anniversary of the establishment of the Conference on Disarmament. В этом году мы отмечаем тридцатую годовщину учреждения Конференции по разоружению.
In 2009, we are celebrating our 20th anniversary of speaking out for women. В 2009 году мы отмечаем двадцатую годовщину нашей деятельности в защиту женщин.
This is me and my family celebrating Pennsylvania Dutch Christmas in 1982 on the farm. Вот мы с семьей отмечаем немецко Рождество в 1982м на ферме.
We are celebrating the fact that you two are about to solve that whole medical mystery you were working on earlier. Мы отмечаем то, что вы оба решили целую медицинскую загадку, над которой раньше работали.
The anniversary we are now celebrating should inspire an appreciation of the importance of dialogue among all the nations represented here in achieving collective well-being. Годовщина, которую мы сейчас отмечаем, должна стать стимулом для того, чтобы по достоинству оценить важность диалога между всеми представленными здесь государствами в интересах обеспечения общего благополучия.
Today, as you said, we are celebrating the 1,000th plenary meeting of the Conference on Disarmament, and I listened with great interest to your statement. Сегодня, как вы сказали, мы отмечаем тысячное пленарное заседание Конференции по разоружению, и я с большим интересом выслушал ваше заявление.
Are we celebrating something I'm not aware of? Мы отмечаем что-то, о чем я не знаю?
Among other subjects under consideration by the General Assembly, the draft final document also mentions the International Year of the Family, which we are still celebrating. В числе других вопросов, которые рассматриваются в Генеральной Ассамблее, в этом проекте заключительного документа также упоминается Международный год семьи, который мы по-прежнему отмечаем.
I am confident that under his leadership the work and achievements of this session will be as momentous as the occasion we are celebrating. Я убежден в том, что под его руководством работа и результаты этой сессии будут столь же эпохальны, как и то событие, которое мы отмечаем.
In other words, we are celebrating 50 years of the existence of the United Nations in a new-found atmosphere of relative peace and stability in the world. Другими словами, мы отмечаем пятидесятилетие существования Организации Объединенных Наций в новой атмосфере относительного мира и стабильности на планете.
As I said at the outset of my statement, we must not be content with merely celebrating the fiftieth anniversary of the United Nations. Как я уже сказал в начале своего выступления, мы не должны довольствоваться просто тем, что отмечаем пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций.