Примеры в контексте "Cathedral - Собор"

Примеры: Cathedral - Собор
When the cathedral was ready for consecration the relics of St Magnus were enshrined in it. К тому времени, когда собор был готов к освящению, мощи святого Магнуса уже находились в нём.
The cathedral was consecrated on 19 November 1905 by Bishop Sebastião José Pereira, Bishop of Damao. Собор был освящен 19 ноября 1905 года епископом Дамао Себастьяном Перейра Дом Хосе.
The cathedral and surrounding buildings were raised in the western part of the Alba Iulia Citadel, on the site of a gatehouse near the Roman Plateau. Собор и окружающие здания были возведены в западной части Цитадели Алба-Юлии, на месте кордегардии возле Римского плато.
The main construction of the cathedral was begun on August 18, 1868 and lasted for 13 years, internal work continued until 1881. Собор начали строить 18 августа 1868 года, строительство продолжалось в течение 13 лет, внутренние работы продолжались до 1881 года.
Knuds Kirke), now the cathedral, dates from the end of the 13th century and was closely connected to the Benedictine Order. Церковь Святого Канута, ныне собор, относится к концу XIII века и тесно связана с бенедиктинским орденом.
'Ever since the cathedral was built, 'its close has been a place for learning and teaching. С тех самых пор, как собор был построен, его территория являлась местом обучения и преподавания.
I don't know how they keep their nerve, these little people, when they see a completely packed cathedral. Я не знаю, как они держат себя в руках, эти маленькие человечки, когда они видят полностью забитый людьми собор.
I intend to rebuild the cathedral, Ma, but they won't hire a man who's living in sin. Я хочу перестроить собор, мам, но они не хотят нанимать человека, который живет во грехе.
a convent as large as the cathedral of Santiago! Монастырь такой большой как собор Сантьяго!
It turns out that many of the pagans Who entered the cathedral of notre dame Получается, что многие из язычников которые вошли в Собор Нотр-Дам
Then the saint louis cathedral, then madame begue's for breakfast. потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак
Without the relic, or something like that, people wouldn't come to worship and the cathedral could not be built. Без этих мощей, или других реликвий, люди не пришли бы молиться, и собор не был бы построен.
Too bad it wasn't in a cathedral. Какая жалость, что это не собор!
You build a country like you build a cathedral, from the ground up. Страну нужно строить, как собор, от земли к небу.
This menacing appearance, also seen in other Portuguese cathedrals of the time, is a relic from the Reconquista period, when the cathedral could be used as a base to attack the enemy during a siege. Этот угрожающий вид, также замеченный в других португальских соборах того времени, является отголоском периода Реконкисты, когда собор можно было использовать в качестве базы для нападения на врага во время осады.
Svetitskhoveli Cathedral is a Georgian Orthodox cathedral located in the historical town of Mtskheta, Georgia, 20 km bn (12.5 miles) northwest of the nation's capital of Tbilisi. Собор Светицховели -грузинский Ортодоксальный собор, расположенный в историческом городе Мцхета: Грузия, 20 км (12.5 миль) к северо-западу от национальной столицы Тбилиси.
With an average of over 6 million visitors entering Cologne Cathedral per year, the cathedral is Germany's most visited landmark. При среднем количестве более 5800 тысяч посетителей, посещающих собор в год, Кёльнский собор является наиболее посещаемой достопримечательностью Германии.
But the cathedral is not finished and nor will it ever be. Но собор незакончен, и никогда не будет закончен.
The cathedral is ruined, so what? Кафедральный собор разрушился, ну и что?
honestly speaking, I was a little astonished, when revealed here cathedral with the columns. Честно говоря, я был немного удивлен, когда обнаружил тут кафедральный собор с колоннами.
He was a close advisor to Count Berenguer Ramon I of Barcelona and reconstructed the cathedral of Vic with the support of Berenguer Ramon's mother, the Countess Ermesinde. Он был близким советником барселонского графа Беренгера Рамона I и реконструировал собор города Вик при поддержке его матери, графини Эрмесинды Каркассонской.
At the left entrance to the cathedral is the statue of the Rt. Rev. Daniel Corrie, the first Bishop of Madras (1835-1837). У левого входа в собор находится статуя его высокопреподобия Даниеля Корри, первого епископа Мадраса (1835-1837).
The cathedral allowed him to highlight the paradox between a seemingly permanent, solid structure and the ever-changing light which constantly plays with our perception of it. Собор позволил ему выделить парадокс между на вид постоянной, твердой, структурой и изменяющимся легко играющим с нашим восприятием светом.
At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus.
So in this photograph you see a mind looking out a window at what might be a cathedral - it's not. Итак, на этой фотографии вы видите умное лицо которое смотрит в окно на то, что может быть собор - это не собор.