When the cathedral was ready for consecration the relics of St Magnus were enshrined in it. |
К тому времени, когда собор был готов к освящению, мощи святого Магнуса уже находились в нём. |
The cathedral was consecrated on 19 November 1905 by Bishop Sebastião José Pereira, Bishop of Damao. |
Собор был освящен 19 ноября 1905 года епископом Дамао Себастьяном Перейра Дом Хосе. |
The cathedral and surrounding buildings were raised in the western part of the Alba Iulia Citadel, on the site of a gatehouse near the Roman Plateau. |
Собор и окружающие здания были возведены в западной части Цитадели Алба-Юлии, на месте кордегардии возле Римского плато. |
The main construction of the cathedral was begun on August 18, 1868 and lasted for 13 years, internal work continued until 1881. |
Собор начали строить 18 августа 1868 года, строительство продолжалось в течение 13 лет, внутренние работы продолжались до 1881 года. |
Knuds Kirke), now the cathedral, dates from the end of the 13th century and was closely connected to the Benedictine Order. |
Церковь Святого Канута, ныне собор, относится к концу XIII века и тесно связана с бенедиктинским орденом. |
'Ever since the cathedral was built, 'its close has been a place for learning and teaching. |
С тех самых пор, как собор был построен, его территория являлась местом обучения и преподавания. |
I don't know how they keep their nerve, these little people, when they see a completely packed cathedral. |
Я не знаю, как они держат себя в руках, эти маленькие человечки, когда они видят полностью забитый людьми собор. |
I intend to rebuild the cathedral, Ma, but they won't hire a man who's living in sin. |
Я хочу перестроить собор, мам, но они не хотят нанимать человека, который живет во грехе. |
a convent as large as the cathedral of Santiago! |
Монастырь такой большой как собор Сантьяго! |
It turns out that many of the pagans Who entered the cathedral of notre dame |
Получается, что многие из язычников которые вошли в Собор Нотр-Дам |
Then the saint louis cathedral, then madame begue's for breakfast. |
потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак |
Without the relic, or something like that, people wouldn't come to worship and the cathedral could not be built. |
Без этих мощей, или других реликвий, люди не пришли бы молиться, и собор не был бы построен. |
Too bad it wasn't in a cathedral. |
Какая жалость, что это не собор! |
You build a country like you build a cathedral, from the ground up. |
Страну нужно строить, как собор, от земли к небу. |
This menacing appearance, also seen in other Portuguese cathedrals of the time, is a relic from the Reconquista period, when the cathedral could be used as a base to attack the enemy during a siege. |
Этот угрожающий вид, также замеченный в других португальских соборах того времени, является отголоском периода Реконкисты, когда собор можно было использовать в качестве базы для нападения на врага во время осады. |
Svetitskhoveli Cathedral is a Georgian Orthodox cathedral located in the historical town of Mtskheta, Georgia, 20 km bn (12.5 miles) northwest of the nation's capital of Tbilisi. |
Собор Светицховели -грузинский Ортодоксальный собор, расположенный в историческом городе Мцхета: Грузия, 20 км (12.5 миль) к северо-западу от национальной столицы Тбилиси. |
With an average of over 6 million visitors entering Cologne Cathedral per year, the cathedral is Germany's most visited landmark. |
При среднем количестве более 5800 тысяч посетителей, посещающих собор в год, Кёльнский собор является наиболее посещаемой достопримечательностью Германии. |
But the cathedral is not finished and nor will it ever be. |
Но собор незакончен, и никогда не будет закончен. |
The cathedral is ruined, so what? |
Кафедральный собор разрушился, ну и что? |
honestly speaking, I was a little astonished, when revealed here cathedral with the columns. |
Честно говоря, я был немного удивлен, когда обнаружил тут кафедральный собор с колоннами. |
He was a close advisor to Count Berenguer Ramon I of Barcelona and reconstructed the cathedral of Vic with the support of Berenguer Ramon's mother, the Countess Ermesinde. |
Он был близким советником барселонского графа Беренгера Рамона I и реконструировал собор города Вик при поддержке его матери, графини Эрмесинды Каркассонской. |
At the left entrance to the cathedral is the statue of the Rt. Rev. Daniel Corrie, the first Bishop of Madras (1835-1837). |
У левого входа в собор находится статуя его высокопреподобия Даниеля Корри, первого епископа Мадраса (1835-1837). |
The cathedral allowed him to highlight the paradox between a seemingly permanent, solid structure and the ever-changing light which constantly plays with our perception of it. |
Собор позволил ему выделить парадокс между на вид постоянной, твердой, структурой и изменяющимся легко играющим с нашим восприятием светом. |
At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. |
После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus. |
So in this photograph you see a mind looking out a window at what might be a cathedral - it's not. |
Итак, на этой фотографии вы видите умное лицо которое смотрит в окно на то, что может быть собор - это не собор. |