Her relics were translated in 1168 to the cathedral of Noyon. |
В 1168 году мощи Годеберты были перенесены в кафедральный собор Нуайона. |
I hear they're building a new cathedral. |
Я слышал, они строят новый кафедральный собор. |
Bishop Gwynne established the second cathedral of All Saints', Cairo (the present cathedral is the third building) in 1938. |
Епископ Гвинн заложил второй Собор Всех Святых (нынешнее здание - третье по счету) в Каире в 1938 году. |
In April 1989, by the decision of the Council for Religious Affairs, the cathedral was transferred to the Gorky Diocese for restoration and use as a cathedral. |
В апреле 1989 года решением Совета по делам религий собор был передан Горьковскому епархиальному управлению для его реставрации и использования в качестве кафедрального. |
According to the legend, the Devil had bet the architect of the Cologne cathedral that he could build this tunnel faster than the cathedral could be erected. |
Согласно ей, Сатана поспорил с архитектором Кёльнского собора, что сможет построить такой туннель быстрее, чем архитектор сможет завершить собор. |
Hand it over so we may rush it to the cathedral. |
Отдайте ее мне, дабы я мог отнести ее в собор. |
75 miles away was her target: the cathedral of Notre-Dame, |
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери. |
I think of it as sort of a cathedral. |
Почему это? Я вижу в ней своего рода собор. |
I'll move the cathedral, shall I? |
Мне что теперь, собор передвинуть? |
And the I say there was a cathedral? |
Я сказала, что там есть собор? |
Who plotted with traitors to bring death into our sacred cathedral? |
Кто связался с предателями и принёс смерть в наш священный собор? |
This cathedral was built in 1894, so I wondered how it could look on postcards at the end of the XIX century. |
Собор построен в 1894 году, и мне стало интересно, как бы он выглядел на открытке конца 19 века. |
The cathedral itself was originally designed and completed between 1215 and 1263 on the site of an earlier structure. |
Собор был спроектирован и построен в период с 1215 года по 1263 год на месте более раннего здания. |
Only a few minutes from the hotel you can find such wonderful sights as the residence and birthplace of Mozart, the famous cathedral and numerous beautiful churches. |
Всего в нескольких минутах от отеля вы найдете такие замечательные достопримечательности, как резиденцию и место рождения Моцарта, известный собор и множество красивых церквей. |
Near the entrance to the cathedral one can see walled massive chains, in which was allegedly chained Stepan Razin before he had been sent to be executed. |
Возле входа в собор в стену вмурованы массивные цепи, в которые был якобы закован Степан Разин перед отправкой на казнь. |
Before its destruction the cathedral was the largest religious building and the tallest building in the city. |
До разрушения собор был самым большим культовым сооружением и самым высоким зданием города. |
A cathedral was built in Lund before 1085, but it is difficult to know if the present building was built in the same place. |
Собор был построен в Лунде не позднее 1085 года, но неизвестно, находится ли ныне существующее здание на том же самом месте. |
Kronstadt cathedral, also employing concrete, was structurally complete in four construction seasons (1903-1907) due to delays caused by the revolution of 1905. |
Кронштадтский собор, в котором также использовался бетон, был завершён за четыре строительных сезона (1903-1907) из-за задержек, вызванных революцией 1905 года. |
Because of frequent fires in Cherkassk (the former name of the town), the cathedral burned twice. |
Из-за частых пожаров, случавшихся в Черкасске (тогдашнее название города) собор два раза сгорал. |
During the working days the cathedral is opened for visiting, but on Sundays it is reserved for the mass. |
В будние дни собор открыт для туристов, а по воскресеньям в нем проводятся службы. |
An English crusader named Gilbert of Hastings was placed as bishop, and a new cathedral was built on the site of the main mosque of Lisbon. |
В качестве епископа был поставлен английский крестоносец по имени Гилберт из Гастингса, а на месте главной мечети Лиссабона был построен новый собор. |
The first settlements were around two old hills, where now there are respectively the ruins of an old castle and a majestic neoclassical cathedral. |
Первые поселения возникли вокруг двух древних холмов, там, где сейчас располагаются, соответственно, руины древнего замка и величественный собор в стиле неоклассицизма. |
Our cathedral, this cathedral, is more than just stone and wood and mud! |
Наш собор, этот собор, нечто большее, чем просто камень, дерево и грязь! |
In the end we took the cathedral in the main square. |
В заключение мы взяли штурмом кафедральный собор на рыночной площади. |
It is difficult to describe his "cathedral": one must see it. |
Трудно описать, что это за "кафедральный собор": его нужно видеть. |