| Her relics were translated in 1168 to the cathedral of Noyon. | В 1168 году мощи Годеберты были перенесены в кафедральный собор Нуайона. |
| I hear they're building a new cathedral. | Я слышал, они строят новый кафедральный собор. |
| Bishop Gwynne established the second cathedral of All Saints', Cairo (the present cathedral is the third building) in 1938. | Епископ Гвинн заложил второй Собор Всех Святых (нынешнее здание - третье по счету) в Каире в 1938 году. |
| In April 1989, by the decision of the Council for Religious Affairs, the cathedral was transferred to the Gorky Diocese for restoration and use as a cathedral. | В апреле 1989 года решением Совета по делам религий собор был передан Горьковскому епархиальному управлению для его реставрации и использования в качестве кафедрального. |
| According to the legend, the Devil had bet the architect of the Cologne cathedral that he could build this tunnel faster than the cathedral could be erected. | Согласно ей, Сатана поспорил с архитектором Кёльнского собора, что сможет построить такой туннель быстрее, чем архитектор сможет завершить собор. |
| Hand it over so we may rush it to the cathedral. | Отдайте ее мне, дабы я мог отнести ее в собор. |
| 75 miles away was her target: the cathedral of Notre-Dame, | В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери. |
| I think of it as sort of a cathedral. | Почему это? Я вижу в ней своего рода собор. |
| I'll move the cathedral, shall I? | Мне что теперь, собор передвинуть? |
| And the I say there was a cathedral? | Я сказала, что там есть собор? |
| Who plotted with traitors to bring death into our sacred cathedral? | Кто связался с предателями и принёс смерть в наш священный собор? |
| This cathedral was built in 1894, so I wondered how it could look on postcards at the end of the XIX century. | Собор построен в 1894 году, и мне стало интересно, как бы он выглядел на открытке конца 19 века. |
| The cathedral itself was originally designed and completed between 1215 and 1263 on the site of an earlier structure. | Собор был спроектирован и построен в период с 1215 года по 1263 год на месте более раннего здания. |
| Only a few minutes from the hotel you can find such wonderful sights as the residence and birthplace of Mozart, the famous cathedral and numerous beautiful churches. | Всего в нескольких минутах от отеля вы найдете такие замечательные достопримечательности, как резиденцию и место рождения Моцарта, известный собор и множество красивых церквей. |
| Near the entrance to the cathedral one can see walled massive chains, in which was allegedly chained Stepan Razin before he had been sent to be executed. | Возле входа в собор в стену вмурованы массивные цепи, в которые был якобы закован Степан Разин перед отправкой на казнь. |
| Before its destruction the cathedral was the largest religious building and the tallest building in the city. | До разрушения собор был самым большим культовым сооружением и самым высоким зданием города. |
| A cathedral was built in Lund before 1085, but it is difficult to know if the present building was built in the same place. | Собор был построен в Лунде не позднее 1085 года, но неизвестно, находится ли ныне существующее здание на том же самом месте. |
| Kronstadt cathedral, also employing concrete, was structurally complete in four construction seasons (1903-1907) due to delays caused by the revolution of 1905. | Кронштадтский собор, в котором также использовался бетон, был завершён за четыре строительных сезона (1903-1907) из-за задержек, вызванных революцией 1905 года. |
| Because of frequent fires in Cherkassk (the former name of the town), the cathedral burned twice. | Из-за частых пожаров, случавшихся в Черкасске (тогдашнее название города) собор два раза сгорал. |
| During the working days the cathedral is opened for visiting, but on Sundays it is reserved for the mass. | В будние дни собор открыт для туристов, а по воскресеньям в нем проводятся службы. |
| An English crusader named Gilbert of Hastings was placed as bishop, and a new cathedral was built on the site of the main mosque of Lisbon. | В качестве епископа был поставлен английский крестоносец по имени Гилберт из Гастингса, а на месте главной мечети Лиссабона был построен новый собор. |
| The first settlements were around two old hills, where now there are respectively the ruins of an old castle and a majestic neoclassical cathedral. | Первые поселения возникли вокруг двух древних холмов, там, где сейчас располагаются, соответственно, руины древнего замка и величественный собор в стиле неоклассицизма. |
| Our cathedral, this cathedral, is more than just stone and wood and mud! | Наш собор, этот собор, нечто большее, чем просто камень, дерево и грязь! |
| In the end we took the cathedral in the main square. | В заключение мы взяли штурмом кафедральный собор на рыночной площади. |
| It is difficult to describe his "cathedral": one must see it. | Трудно описать, что это за "кафедральный собор": его нужно видеть. |