Английский - русский
Перевод слова Cathedral

Перевод cathedral с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Собор (примеров 537)
I burned the old cathedral so that you would have work. Я сжег старый собор, чтобы ты получил заказ.
At that time, that particular architectural feature was restricted to a cathedral church. В то время, что особой архитектурной особенностью был ограничен кафедральный собор.
We went to Cologne Cathedral, that was about the most cultural thing we ever did. Мы сходили в Кельнский Собор, это был самый культурный поступок, который мы совершили.
The historian of architecture Frederik Macody Lund argued in 1919 that the Cathedral of Chartres (12th century), Notre-Dame of Laon (1157-1205) and Notre Dame de Paris (1160) are designed according to the golden ratio, drawing regulator lines to make his case. Историк архитектуры Фредерик Макоди Лунд в 1919 году заявлял, что Шартрский собор (XII век), ланский (1157-1205) и парижский собор Нотр-Дам (1160) спроектированы в соответствии с принципом золотого сечения.
Lady Ursula, the most beautiful daughter of Lord and Lady Dubon, made her way up the steps of the great cathedral to pray to her blessed saint. Леди Урсула, самая красивая дочурка Леди и Лорда Дюбона, вела свой путь вверх по ступеням в великий собор чтобы молиться своему благословенному святому.
Больше примеров...
Храм (примеров 61)
In July 2010 near the cathedral a new small church was opened, established in the same style and dedicated to Saints Peter and Fevronia. В июле 2010 года рядом с собором открыт новый небольшой храм, созданный в таком же стиле, - храм Петра и Февронии.
In the winter of 1930, according to the decision of the leadership of the Volga Flotilla, the iconostases and all the wooden ornaments of the cathedral were broken up for firewood to heat the city's houses. В 1929 году храм был закрыт, ценности изъяты, а зимой 1930 года по решению руководства Волжской флотилии иконостасы и все деревянные украшения собора пустили на дрова для обогрева местных домов.
In 1602 Antonio Vassilacchi began painting in the cathedral church at Salò, while his surviving work-mainly decorative-in the Villa Barbarigo, of the senator Giovanni Barbarigo at Noventa Vicentina, near Montagnana, is impressive. В 1602 году Антонио Василакки начал расписывать кафедральный храм в Сало (Италия), а также впечатляющие - в основном декоративные - росписи виллы сенатора Giovanni Barbarigo в Noventa Vicentina, около Монтаньяна.
The Zvartnots cathedral, Garni temple and others were destroyed from the earthquake. В 978 г. был разрушен храм Звартноц (храм Бдящих Сил), в 1879 г.
And the Balinese carpenters want to be as modern as we do, so they use metal scaffolding to build the bamboo building and whenthe scaffolding came down, we realized that we had a cathedral, acathedral to green, and a cathedral to green education. Балийские плотники хотят быть такими же современными, какмы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построитьбамбуковое строение. И когда леса были разобраны, мы поняли, чтоперед нами храм, храм природы, и храм экологическогообразования.
Больше примеров...
Кафедральный собор (примеров 71)
The Spanish colonists constructed many churches and convents, as well as a cathedral, university and Archbishopric. Были построены многие церкви и монастыри, а также кафедральный собор, университет и архиепископство.
Until Seville Cathedral was completed in 1520. Вплоть до того, как Севильский кафедральный собор был завершён в 1520.
And the cathedral at Cameret! И кафедральный собор в Кемерей!
) Among cultural monuments cathedral of St.Lovre is one of the most famous. Среди памятников культуры особенно выделяется кафедральный собор святого Ловры из XI I столетия.
More historical and cultural monuments can be found in the city square such as the St. Marko cathedral, the Petra palace, the Arneri palace, the Gabriellis palace as well as many other smaller churches. На центральной площади находится кафедральный собор Святого Марка, палата Петра, палата Арнери, палата Габриэлис и другие малые церквушки.
Больше примеров...
Соборной (примеров 26)
The «Dialogue of Civilizations» program started on May 19th, 2002, at the Cathedral Square of the Moscow Kremlin. Программа «Диалог цивилизаций» была открыта 19 мая 2002 года на Соборной площади Московского Кремля.
The north side of the Cathedral Square was originally occupied by the Material Yard, where warehouses, workshops were located and their employees lived. Северную сторону Соборной площади изначально занимал Материальный двор, где размещались склады, мастерские и проживали их служащие.
And thanks to one rare volume in the Cathedral Library, we know exactly what everyone's roles and responsibilities were. И благодаря одному драгоценному фолианту в соборной библиотеке мы в точности знаем, какие роли и обязанности были у каждого.
Similar shops were built in different parts of the city (on Trinity Square, Cathedral Street, etc.). Подобные лавки были построены в разных концах города (на Троицкой площади, на Соборной улице и т. д.).
The Cathedral of the Assumption Cathedral and bell tower are also a logical completion of the architectural street Cathedral. Кафедральный Успенский собор и Колокольня являются также логическим архитектурным завершением улицы Соборной.
Больше примеров...
Соборный (примеров 4)
One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style. Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль.
You'll want something a little more formal, maybe a cathedral train? Значит, что-нибудь более церемонное, соборный шлейф?
Learning centre: the prison receives students from the National School for Social Workers and Educators (ENAES), the National Administration and Magistracy School (ENAM) and the Magistrates' Training Centre, as well as pupils from State schools such as Cathedral College, etc; организацию пенитенциарного педагогического кабинета, занятия в котором проводят учащиеся Национальной школы социальных работников и воспитателей (НШСРВ), Национальной школы администрации и магистратуры (НШАМ), Центра подготовки магистратов, учащиеся государственных школ, таких, как Соборный колледж и т.д.;
We... drove to Lisbon to see the Cathedral, and then stopped over for dinner. Мы... ездили в Лисабон, что бы увидеть соборный храм, а потом остоновились, что бы поужинать.
Больше примеров...
Cathedral (примеров 17)
He took his secondary education at Kristiansand Cathedral School. Там же он получил первое образование в латинской средней школе Kristiansand Cathedral School.
2003 also saw the release of the second volume of Cathedral Oceans as well as another ambient record, the double CD Translucence and Drift Music with Harold Budd. В 2003 вышел в свет второй «том» Cathedral Oceans, а также другие работы в стиле эмбиент: двойной компакт-диск Translucence и Drift Music с Харольдом Баддом.
At this time he was staying at the Cathedral Hotel in Swanston Street, Melbourne, registered as Mr. Duncan. В это время он проживал в Мельбурне в Cathedral Hotel на Сванстоун-стрит под именем мистера Дункана.
The church is mentioned in Gordon Lightfoot's song The Wreck of the Edmund Fitzgerald , which goes: In a musty old hall in Detroit, they prayed in the Maritime Sailors' Cathedral. Церковь упоминается в песне The Wreck of the Edmund Fitzgerald Гордона Лайтфута: «In a musty old hall in Detroit, they prayed in the Maritime Sailors' Cathedral (хотя в действительности церковь не имеет статуса кафедрального собора).
In 1905, The Press purchased a block of the Cathedral Square site for £4,000. В 1905 году The Press приобрела участок под строительство на Кафедральной площади (англ. Cathedral Square) за 4000 фунтов стерлингов.
Больше примеров...
Церкви (примеров 78)
There's something about this forest... that gives me the feeling of being in a cathedral. Что-то есть в этом лесу... что заставляет меня чувствовать себя, как будто я в церкви.
Arriving at the Cathedral, were 272 representatives from 67 domestic and 9 foreign dioceses, 22 monasteries, 2 theological academies and 3 seminaries, foreign institutions from the Russian Church and the Japanese Autonomous Church. На Собор прибыло 272 представителя от 67 внутренних и 9 зарубежных епархий, 22 монастырей, 2-х духовных академий и 3-х семинарий, от зарубежных учреждений Русской Церкви и от Японской Автономной Церкви.
I saw her in front of the Palladio Cathedral. Видел вчера напротив церкви Палладио.
In May 1085, Canute wrote a letter of donation to Lund Cathedral which was under construction, granting it large tracts of lands in Scania, Zealand, and Amager. В мае 1085 года Кнуд пожертвовал деньги на строительство Кафедрального собора Лунда, а также предоставил церкви большие участки земли в Скании, Зеландии и Амагере.
In 1667 Frederick became Domherr of Strasbourg Cathedral and from 1669, he lived in the family castle in Grabow. В 1667 году Фридрих стал каноником монастырской церкви в Страсбурге и с 1669 года его резиденцией стал Грабов.
Больше примеров...
Кафедрального (примеров 84)
Metropolitan Pachomius (Shpakovsky) launched a large construction, restoration and rebuilding of the cathedral lasted until 1735. Митрополит Пахомий (Шпаковский) развернул большие строительные работы, реставрация и перестройка кафедрального собора продолжалась до 1735 года.
The members of the chapters of one church in Rome and the cathedral in Lodi hold this title durante munere, i.e., while holding that office. Члены капитула одной церкви в Риме и кафедрального собора в Лоди обладают этим титулом durante munere.
In 1194 King Alfonso II of Aragon commissioned the compilation of the documents from the royal archive that were legally valid and could be useful for the rights of the Crown to Ramon de Caldes (jurist), Dean of the Cathedral of Barcelona and jurist. В 1194 году король Альфонсо II Арагонский заказал сборник документов из королевского архива, которые имели законную силу и могли быть полезны для прав Короны, Рамону де Кальдесу (юристу), декану кафедрального собора Барселоны.
The idea of building a large Orthodox cathedral in Warsaw was expressed in a letter from the Governor General of Poland, Joseph Vladimirovich Gourko, to Alexander III of Russia. Идею строительства в Варшаве большого кафедрального собора впервые высказал в своей записке императору Александру III Генерал-губернатор Польши Иосиф Владимирович Гурко.
In 1107 William Warelwast, a nephew of William the Conqueror, was appointed to the see, and this was the catalyst for the building of a new cathedral in the Norman style. В 1107 году Уильям Варелваст, племянник Вильгельма I Завоевателя был назначен смотрителем, что стало катализатором строительства нового кафедрального собора в норманнском стиле.
Больше примеров...