| It's ALL about the cathedral. | Все дело в собор. |
| The cathedral became a major cultural and political center of Kyivan Rus and a site for receiving ambassadors from many countries. | Собор стал крупнейшим культурным и политическим центром Киевской Руси и местом приема многочисленных иностранных послов. |
| On the eastern side of the Peristyle is a cathedral sv. | В восточной части Перистиля располагается символ города - собор св. |
| From around 1050 until the Reformation this cathedral was an important destination for pilgrims. | Начиная с 1050 г. и вплоть до реформации собор был местом паломничества. |
| ) Among cultural monuments cathedral of St.Lovre is one of the most famous. | Среди памятников культуры особенно выделяется кафедральный собор святого Ловры из XI I столетия. |
| The cathedral of monastery is a real gem of a white-stone architecture. | Настоящей жемчужиной архитектуры стал белокаменный собор монастыря, построенный где-то в 1410... 1427 гг. |
| At the beginning of the 11th century, Emperor Henry II endowed Basel with a magnificent new cathedral. | Император Генрих II в начале XI в. пожаловал средства на новый роскошный собор. |
| The cathedral of Saint Vladimir became the first neo-Byzantine project approved by the Emperor (1852). | Собор Святого Владимира в Киеве стал первым собственно неовизантийским проектом, утверждённым Николаем I (1852). |
| The cathedral gained present appearance after the rebuilding in the late XVII century. The interior remained almost unchanged. | Свой нынешний облик в формах украинского барокко собор приобрёл после перестройки в конце XVII в. Внутреннее убранство сохранилось почти неизменным. |
| Okay, there's only one st. Christopher's cathedral On this continent, and it's in montreal. | На этом континенте только один собор Святого Христофора, и находится он в Монреале. |
| The cathedral has greatly influenced the architecture and decorative treatment of many subsequent Orthodox churches in the region. | Собор имел большое влияние на архитектуру и декоративную отделку многих последующих православных церквей во всем персидско - месопотамском регионе. |
| The cathedral is a three-aisled basilica, which combines late Romanesque and early Gothic elements. | Собор представляет собой трехнефную базилику, которая включает в себя архитектурные элементы романского и раннего готического стилей. |
| On 23 May 1552, Volrad sacked the cathedral of Ratzeburg. | 23 мая 1552 года войска Мансфельда разграбили Ратцебургский собор. |
| I know a cathedral in France that'll blow your skirt up. | Знаю один собор во Франции, от которого у тебя крышу снесет. |
| And the only place that the shot lines up is... the cathedral. | И единственное место, которое подходит под стрельбу - собор. |
| A cathedral style living room wich fireplace, 2x studies, utility room and wine cave. | Собор стиль гостиной, которая камин, 2x исследований, комната полезности и винных погребов. All surrounded by covered terracing. |
| The location is wonderful - the very heart of Vienna and breakafast each day with a view of the cathedral. | Я жил с видом на собор, но есть номера с окнами во внутренний дворик. Нет смысла брать отель в самом центре без вида, лучше доплатить 20 евро. |
| Unknown parties later partially destroyed the cathedral housing their bodies. | Собор, где были обнаружены тела, был разрушен. |
| City highlights include the Marienplatz square, the Frauenkirche cathedral and the Viktualienmarkt marketplace. | К достопримечательностям города относится площадь Мариенплац, собор Фрауэнкирхе и рынок Виктуалиенмаркт. |
| Raziel ventures into a large cathedral once inhabited by the humans and finds the Zephonim clan. | Разиэль, с огромным риском, входит в кафедральный собор, когда-то населённым людьми, и находит клан Зефона. |
| It's not as big as a gothic cathedral, so he can write things that are a little bit more intricate. | Помещение не такое большое, как готический собор, Поэтому он мог писать более замысловатые вещи Он мог - и это было очень по-новаторски - менять тональность, не боясь огромных диссонансов. |
| My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli. | Пра-пра-бабушка моей пра-пра-бабушки заведовала кухней в собор Неаполя. |
| The cathedral sustained a direct hit by a large high-explosive bomb on the chapel of St James, completely demolishing it. | Собор получил прямое попадание бомбы в часовню Святого Джемса, которая её полностью уничтожила. |
| Hulagu offered the royal palace to the Nestorian Catholicos Mar Makikha, and he ordered that a cathedral should be built for him. | Хулагу предоставил несторианскому католикосу Мар Макикхе дворец, и приказал построить для него кафедральный собор. |
| The city's oldest surviving building was also constructed at this time: the 1633 Plantation Gothic cathedral of St Columb. | Старейшее здание города тоже относится к той эпохе - это готический собор святого Колумбы 1633 года. |