It's ALL about the cathedral. |
Все дело в собор. |
The cathedral became a major cultural and political center of Kyivan Rus and a site for receiving ambassadors from many countries. |
Собор стал крупнейшим культурным и политическим центром Киевской Руси и местом приема многочисленных иностранных послов. |
On the eastern side of the Peristyle is a cathedral sv. |
В восточной части Перистиля располагается символ города - собор св. |
From around 1050 until the Reformation this cathedral was an important destination for pilgrims. |
Начиная с 1050 г. и вплоть до реформации собор был местом паломничества. |
) Among cultural monuments cathedral of St.Lovre is one of the most famous. |
Среди памятников культуры особенно выделяется кафедральный собор святого Ловры из XI I столетия. |
The cathedral of monastery is a real gem of a white-stone architecture. |
Настоящей жемчужиной архитектуры стал белокаменный собор монастыря, построенный где-то в 1410... 1427 гг. |
At the beginning of the 11th century, Emperor Henry II endowed Basel with a magnificent new cathedral. |
Император Генрих II в начале XI в. пожаловал средства на новый роскошный собор. |
The cathedral of Saint Vladimir became the first neo-Byzantine project approved by the Emperor (1852). |
Собор Святого Владимира в Киеве стал первым собственно неовизантийским проектом, утверждённым Николаем I (1852). |
The cathedral gained present appearance after the rebuilding in the late XVII century. The interior remained almost unchanged. |
Свой нынешний облик в формах украинского барокко собор приобрёл после перестройки в конце XVII в. Внутреннее убранство сохранилось почти неизменным. |
Okay, there's only one st. Christopher's cathedral On this continent, and it's in montreal. |
На этом континенте только один собор Святого Христофора, и находится он в Монреале. |
The cathedral has greatly influenced the architecture and decorative treatment of many subsequent Orthodox churches in the region. |
Собор имел большое влияние на архитектуру и декоративную отделку многих последующих православных церквей во всем персидско - месопотамском регионе. |
The cathedral is a three-aisled basilica, which combines late Romanesque and early Gothic elements. |
Собор представляет собой трехнефную базилику, которая включает в себя архитектурные элементы романского и раннего готического стилей. |
On 23 May 1552, Volrad sacked the cathedral of Ratzeburg. |
23 мая 1552 года войска Мансфельда разграбили Ратцебургский собор. |
I know a cathedral in France that'll blow your skirt up. |
Знаю один собор во Франции, от которого у тебя крышу снесет. |
And the only place that the shot lines up is... the cathedral. |
И единственное место, которое подходит под стрельбу - собор. |
A cathedral style living room wich fireplace, 2x studies, utility room and wine cave. |
Собор стиль гостиной, которая камин, 2x исследований, комната полезности и винных погребов. All surrounded by covered terracing. |
The location is wonderful - the very heart of Vienna and breakafast each day with a view of the cathedral. |
Я жил с видом на собор, но есть номера с окнами во внутренний дворик. Нет смысла брать отель в самом центре без вида, лучше доплатить 20 евро. |
Unknown parties later partially destroyed the cathedral housing their bodies. |
Собор, где были обнаружены тела, был разрушен. |
City highlights include the Marienplatz square, the Frauenkirche cathedral and the Viktualienmarkt marketplace. |
К достопримечательностям города относится площадь Мариенплац, собор Фрауэнкирхе и рынок Виктуалиенмаркт. |
Raziel ventures into a large cathedral once inhabited by the humans and finds the Zephonim clan. |
Разиэль, с огромным риском, входит в кафедральный собор, когда-то населённым людьми, и находит клан Зефона. |
It's not as big as a gothic cathedral, so he can write things that are a little bit more intricate. |
Помещение не такое большое, как готический собор, Поэтому он мог писать более замысловатые вещи Он мог - и это было очень по-новаторски - менять тональность, не боясь огромных диссонансов. |
My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli. |
Пра-пра-бабушка моей пра-пра-бабушки заведовала кухней в собор Неаполя. |
The cathedral sustained a direct hit by a large high-explosive bomb on the chapel of St James, completely demolishing it. |
Собор получил прямое попадание бомбы в часовню Святого Джемса, которая её полностью уничтожила. |
Hulagu offered the royal palace to the Nestorian Catholicos Mar Makikha, and he ordered that a cathedral should be built for him. |
Хулагу предоставил несторианскому католикосу Мар Макикхе дворец, и приказал построить для него кафедральный собор. |
The city's oldest surviving building was also constructed at this time: the 1633 Plantation Gothic cathedral of St Columb. |
Старейшее здание города тоже относится к той эпохе - это готический собор святого Колумбы 1633 года. |